hide💡Localization is the process of tailoring your content to local audiences.
Click to learn more about Localization with Amara.org.

< Return to Video

به خاطر بحث کردن

  • 0:00 - 0:04
    نام من « دَن كوهن » است و دانشگاهى هستم؛ همانطور كه ایشون گفتن.
  • 0:04 - 0:08
    اين یعنی اینکه کار من، بحث کردنه.
  • 0:08 - 0:10
    این يك بخش مهمى از زندگيمه، و من بحث كردن را دوست دارم.
  • 0:10 - 0:14
    و من فقط دانشگاهى نيستم؛ فيلسوف هم هستم.
  • 0:14 - 0:17
    و اگه راستشو بخواید، دوست دارم فكر كنم كه خوب بحث می کنم.
  • 0:17 - 0:20
    و البته دوست دارم درباره بحث كردن، زياد فكر كنم.
  • 0:20 - 0:24
    و حين فكر كردن در این باره، با برخى معماها مواجه شدم.
  • 0:24 - 0:26
    و يكى از اين معماها اینه که:
  • 0:26 - 0:28
    وقتى داشتم درباره بحث هایی که طى اين سالها کرده بودم فكر مىكردم،
  • 0:28 - 0:31
    و الان دهها سال میشه، در بحث كردن پیشرفت کرده ام.
  • 0:31 - 0:35
    اما هر چه بيشتر بحث مىكنم و در بحث كردن بهتر مىشوم،
  • 0:35 - 0:38
    بيشتر مىبازم! و اين همان معماست.
  • 0:38 - 0:41
    و معماى ديگه اينه كه این مسأله برای من کاملا عادیه!
  • 0:41 - 0:43
    چرا اینطوره که من مشکلی با باختن ندارم؟
  • 0:43 - 0:45
    و چرا اینطوره که فكر مىكنم بحث كنندههاى خوب
  • 0:45 - 0:47
    بهتر می بازن؟
  • 0:47 - 0:49
    خب، معماهاى ديگرى هم هست.
  • 0:49 - 0:52
    يكى اينكه اصلا چرا بحث مىكنيم؟ چه كسى از بحث کردن نفع مىبره؟
  • 0:52 - 0:54
    و البته چیزی که دارم ازش صحبت می کنم، هر نوع بحثی نیست.
  • 0:54 - 0:57
    منظورم بحثهاى آكادميك يا « بحثهاى شناختى» است.
  • 0:57 - 0:59
    جاييكه یک موضوع شناختى در مخاطره است.
  • 0:59 - 1:02
    مثلا:
    آیا این « قضیه » درسته؟ آیا این « نظریه » واقعاً نظریه ی خوبیه؟
  • 1:02 - 1:06
    آیا این یک تفسیر زنده از دادهها یا متنه؟
  • 1:06 - 1:09
    و الى آخر. من هیچ علاقه ای به بحث هایی از این دست
  • 1:09 - 1:12
    که شستن ظرفها نوبت کیه، یا کی آشغالها را بیرون ببره، ندارم.
  • 1:12 - 1:15
    درسته! ما یه همچین بحثهایی هم داریم.
  • 1:15 - 1:17
    و البته دوست دارم اون بحثها رو ببرم؛ چون حقه هاش رو بلدم.
  • 1:17 - 1:18
    اما اونها بحثهای مهمی نیستن.
  • 1:18 - 1:20
    بحث مورد علاقه امروز ما بحثهای آکادمیکه.
  • 1:20 - 1:23
    در این خصوص چیزهایی هست که من رو سردرگم میکنه.
  • 1:23 - 1:28
    اول اینکه، بحث کنندههای خوب وقتی بحثی رو می برن، چکار میکنن؟
  • 1:28 - 1:30
    چی نصیب من میشه اگه متقاعدتون کنم که
  • 1:30 - 1:33
    کاربرد گرایی چارچوب صحيحی براى انديشيدن درباره نظريه هاى اخلاقى نيست؟
  • 1:33 - 1:36
    واقعا چی به ما میرسه، زمانى كه برنده يك بحث مىشیم؟
  • 1:36 - 1:39
    حتى قبل از اون، اصلا چه اهميتى می تونه برام داشته باشه
  • 1:39 - 1:42
    كه آيا شما به درست بودن نظریه « کانت » اعتقاد دارید؟
  • 1:42 - 1:45
    يا اینکه « ميل » همون اخلاقگرایی هست که باید نظراتش رو دنبال کرد؟
  • 1:45 - 1:48
    به من چه كه شما فكر مىكنيد
  • 1:48 - 1:50
    عملگرايى، یک نظریه زنده برای ذهن هست؟
  • 1:50 - 1:52
    پس اساسا چرا ما حتى سعى در بحث كردن داریم؟
  • 1:52 - 1:54
    چرا تلاش مىكنيم دیگران رو
  • 1:54 - 1:56
    در چیزهایی متقاعد كنيم كه نمىخوان باور كنن؟
  • 1:56 - 1:59
    و آيا اصلاً این کار خوبیه؟ آيا شيوه نیکویی
  • 1:59 - 2:00
    در برخورد با دیگرانه؟ تلاش و اجبار آنها
  • 2:00 - 2:04
    به فكر كردن به چيزى كه نمىخوان دربارهش فكر كنن؟
  • 2:04 - 2:07
    من می خوام با معرفی سه الگوی مختلف برای بحث کردن
  • 2:07 - 2:08
    به این مسأله جواب بدم.
  • 2:08 - 2:10
    الگوی نخست رو اسمش رو بگذارید الگوى مناظرهاى،
  • 2:10 - 2:13
    وقتی تلقی ما از بحث کردن، یک جنگه، و می دونید چه شکلیه.
  • 2:13 - 2:15
    پر از جيغ و داده
  • 2:15 - 2:16
    و برد و باخت داره.
  • 2:16 - 2:18
    که اصلا الگوى چندان موثرى براى بحث كردن نيست.
  • 2:18 - 2:21
    اما الگویی كاملاً متداول و تثبیت شده براى بحث كردنه.
  • 2:21 - 2:25
    اما الگوى دومى هم وجود داره: بحث کردن برای برهان.
  • 2:25 - 2:27
    بحث يك رياضيدان را در نظر بگيريد.
  • 2:27 - 2:30
    اين بحث منه. درسته؟ خوبه اصلا؟
  • 2:30 - 2:34
    آيا فرض ها موجه هستن؟ استنتاجها معتبرند؟
  • 2:34 - 2:37
    آيا این نتیجه از فرضيهها حاصل ميشه؟
  • 2:37 - 2:39
    نه هيچ ضديتی، نه هيچ تقابلى.
  • 2:39 - 2:45
    هیچ لزومی به بحث کردن با یک حس ستیزه جویانه وجود نداره.
  • 2:45 - 2:47
    اما یک الگوی سومی هم وجود داره که نباید فراموشش کنیم.
  • 2:47 - 2:48
    که من فکر میکنم بسیار موثره،
  • 2:48 - 2:52
    و اون هم در نظر گرفتن بحث به عنوان نمایشه،
  • 2:52 - 2:54
    بحثهایی که در مقابل تماشاچیان صورت میگیرن.
  • 2:54 - 2:57
    میتونیم به سیاستمداری رو تصور کنیم که سعی داره یک موضع رو ارائه کنه،
  • 2:57 - 2:59
    در حالی که سعی داره حضار رو در مورد چیزی قانع کنه.
  • 2:59 - 3:02
    لیکن، ايرادی كه به اين الگو وارده و به نظرم واقعاً اهميت داره،
  • 3:02 - 3:06
    اینه که وقتى ما در مقابل حضار بحث مىكنيم
  • 3:06 - 3:11
    گاهى پيش مياد كه شنونده مشاركت بيشترى در بحث دارده،
  • 3:11 - 3:15
    به این شکل که، بحث در مقابل حضارى صورت مىگيره كه
  • 3:15 - 3:18
    عضو هيئت داوران هستند و درباره اون تصميم مىگيرن.
  • 3:18 - 3:20
    بگذاريد اسم اين يكى رو « الگوى بلاغت» بذاریم،
  • 3:20 - 3:24
    جاييكه شما بايد بحث خودتون رو به مذاق شنونده تغيير بديد.
  • 3:24 - 3:26
    البته، ارائه يك بحث قاطع، بىعيب،
  • 3:26 - 3:30
    و بحدكافى مستدل به زبان انگليسى در مقابل حضار فرانسوى زبان
  • 3:30 - 3:32
    فايدهاى نخواهد داشت.
  • 3:32 - 3:34
    نتیجه اینکه ما سه الگو داریم -- بحث به عنوان نبرد،
  • 3:34 - 3:38
    بحث به عنوان برهان و بحث به عنوان نمایش.
  • 3:38 - 3:42
    از این سه تا، بحث به عنوان جنگ از همه غالبتره.
  • 3:42 - 3:45
    این شیوه، بر توصیف ما از بحث کردن حاکمه،
  • 3:45 - 3:47
    بر نحوه نگرش ما به بحث کردن حاكم است،
  • 3:47 - 3:50
    و به همين خاطر، نحوه بحث كردنمون
  • 3:50 - 3:52
    و عملكرد نهایی در بحثها رو شكل مىده.
  • 3:52 - 3:53
    خوب، ما درباره « بحث کردن» صحبت میکنیم،
  • 3:53 - 3:55
    بله، ما به زبان نظامی صحبت میکنیم.
  • 3:55 - 3:59
    می خوایم قوی بحث کنیم، بحثهایی که یک عالم مشت گره کرده داره
  • 3:59 - 4:01
    بحثهایی که درست به هدف مىزنند.
  • 4:01 - 4:04
    ما ميخوايم سيستم دفاعيمون رو بالا ببريم و استراتژيمون رو منظم کنیم.
  • 4:04 - 4:06
    ما بحثهای مخرب میخوایم.
  • 4:06 - 4:09
    ما همچین بحث هایی رو می پسندیم!
  • 4:09 - 4:11
    این طریقه غالب نگرش به بحث کردنه.
  • 4:11 - 4:13
    وقتی من در مورد بحث کردن حرف می زنم، احتمالا
  • 4:13 - 4:16
    چیزی که شما بهش فکر کردید، نوع مناظرهاى بود.
  • 4:16 - 4:20
    اما تشبیه جنگ، نمونه یا الگوی جنگی
  • 4:20 - 4:22
    برای اندیشیدن به موضوع بحث کردن
  • 4:22 - 4:25
    به اعتقاد من تاثيرات ناجورى بر نحوه بحث كردن ما داره.
  • 4:25 - 4:28
    نخست اینکه تاکتیک، جای اصل و جوهره موضوع رو میگیره.
  • 4:28 - 4:31
    شما میتونید کلاس منطق - مناظره - بگذرونید.
  • 4:31 - 4:33
    کلیه گریزهایی که افراد در مناظرهها استفاده می کنن
  • 4:33 - 4:35
    تا برنده بشن رو یاد میگیرید، گامهای دروغین.
  • 4:35 - 4:39
    این روش، جنبه «ما علیه آنها»ی بحث را بزرگ میکند.
  • 4:39 - 4:42
    مباحثه رو به هماورد تبدیل میکنه، دو قطبیش می کنه.
  • 4:42 - 4:46
    و تنها خروجی قابل پیش بینی آن
  • 4:46 - 4:51
    پیروزیهايى با شکوه یا شکستهای تحقیرآمیز و مفتضحه.
  • 4:51 - 4:54
    به باور من اینها تاثیرات ناجورى هستند، و بدتر از همه،
  • 4:54 - 4:57
    از اموری مثل مذاکره یا
  • 4:57 - 4:59
    تأمل، یا مصالحه، یا همکاری
  • 4:59 - 5:02
    ممانعت میکنند.
  • 5:02 - 5:04
    به چیزی که میگم فکر کنید: هیچوقت وارد بحثی
  • 5:04 - 5:08
    با این طرز فکر شدید که « بگذارید ببینیم میتونیم بجای دعوا کردن
  • 5:08 - 5:11
    با صحبت کردن دربارهش به توافقی برسیم؟ »
  • 5:11 - 5:13
    و به اعتقاد من، شبیه دونستن بحث به جنگ
  • 5:13 - 5:17
    مانع رسیدن به راهحل در مناظره میشه.
  • 5:17 - 5:20
    و سرانجام، این قضيه واقعا چیز ترسناکی است،
  • 5:20 - 5:22
    بحثهایی که به نظر نمیرسه که ما رو به جایی برسونه.
  • 5:22 - 5:25
    آنها کوچههای بن بست هستند. مثل دور دور خود گشتن،
  • 5:25 - 5:28
    یا گرههای ترافیکی یا راهبندان میمانند.
  • 5:28 - 5:30
    به هیچ جا نمیرسیم.
  • 5:30 - 5:32
    و راستی یک چیز دیگر، و بعنوان معلم
  • 5:32 - 5:35
    این چیزیه که واقعا من رو آزار میده:
  • 5:35 - 5:38
    اگر بحث به مفهوم جنگ کردنه، پس معادلهای صریح
  • 5:38 - 5:42
    از یاد گرفتن بدون باختن وجود دارد.
  • 5:42 - 5:44
    بگذارید منظورم رو توضیح بدم.
  • 5:44 - 5:46
    فرض کنید شما و من یک بحثی بینمان هست.
  • 5:46 - 5:50
    شما به قضیه « الف » اعتقاد دارید و من ندارم.
  • 5:50 - 5:52
    و من میگم که «خب چرا « الف » رو باور داری؟»
  • 5:52 - 5:54
    و شما دلایلتون را برام مىگید.
  • 5:54 - 5:56
    و من معترض مىشم و مىگم «خب، پس فلان موضوع چی؟»
  • 5:56 - 5:58
    و شما جواب اعتراض من رو میدین.
  • 5:58 - 6:00
    و من می پرسم: «خب، منظورت چیه؟
  • 6:00 - 6:04
    در اینجا چطور به کار میره؟» و شما به سوال من پاسخ میدید.
  • 6:04 - 6:05
    حالا، فرض کنید که در انتهای کار،
  • 6:05 - 6:07
    من اعتراض کردهام، پرسش کردهام،
  • 6:07 - 6:10
    و همه انواع اندیشههای مخالف را مطرح کردهام
  • 6:10 - 6:14
    و در همه این موارد هم پاسخ شما به من راضی کننده بوده.
  • 6:14 - 6:16
    پس در انتهای کار میگم:
  • 6:16 - 6:20
    « میدونی چیه؟ بنظرم حق با شماست.»
  • 6:20 - 6:24
    بنابراین من الان باور جدیدی دارم. و این هم یک باور الکی نیست،
  • 6:24 - 6:29
    بلکه سنجیده است و بخوبى بيان شده است،
  • 6:29 - 6:32
    باورى آزموده در میدان.
  • 6:32 - 6:36
    یک کسب عالی شناختی.
    بسیار خب، کی برنده بحث بود؟
  • 6:36 - 6:39
    خب، تشبیه جنگ، به نظر میرسه که ما را وادار به گفتن این حرف میکنه که
  • 6:39 - 6:42
    تو بردی، حتی اگر من تنها کسی باشم که به شناخت رسیده باشم!
  • 6:42 - 6:46
    به لحاظ شناختی از متقاعد کردن من چه نفعی عایدتون میشه؟
  • 6:46 - 6:49
    قطعاً، ازش لذت میبرید، شاید هم به خودتون غره بشید،
  • 6:49 - 6:52
    شاید در این زمینه کمی موقعیت حرفهای کسب کنید:
  • 6:52 - 6:53
    " این یارو بحث کننده خوبی است. "
  • 6:53 - 6:58
    اما به لحاظ شناختی -- فقط از نقطه نظر شناختى-- چه کسی برنده بود؟
  • 6:58 - 7:00
    تشابه جنگی، ما رو به این تفکر و میداره
  • 7:00 - 7:03
    که تو برنده هستی و من باختم،
  • 7:03 - 7:05
    هر چند سود کردم!
  • 7:05 - 7:07
    و در این تصویر اِشکالی وجود داره.
  • 7:07 - 7:10
    که من در صورت توانم، حقیقتا قصد تغيير دادنش رو دارم.
  • 7:10 - 7:15
    خب! چطور میتونیم راههایی رو پیدا کنیم که بحث ها
  • 7:15 - 7:17
    خروجی مثبتی داشته باشه؟
  • 7:17 - 7:21
    چیزی که بهش نیاز داریم، استراتژی های جدید برای « خروج » از بحث کردنه.
  • 7:21 - 7:24
    اما قرار نیست استراتژیهای جدیدی برای خروج از بحث کردن داشته باشیم
  • 7:24 - 7:27
    تا زمانیکه نگرش جدیدی برای ورود به بحث کردن نداشته باشیم.
  • 7:27 - 7:31
    ما لازمه که به انواع جدیدی از بحث کردن فکر کنیم.
  • 7:31 - 7:34
    برای این کار، خب،
  • 7:34 - 7:36
    نمیدونم این کار رو چطور انجام بدم!
  • 7:36 - 7:38
    این خبر بدی است!
  • 7:38 - 7:41
    در واقع، استعاره بحث مانند جنگ، به هیولا میماند.
  • 7:41 - 7:43
    توی ذهن ما ملكه شده،
  • 7:43 - 7:45
    و هیچ تیر جادویی وجود نداره که اون رو بکشه.
  • 7:45 - 7:48
    هیچ عصای جادویی وجود نداره که بتونه غیبش کنه.
  • 7:48 - 7:49
    من جوابى ندارم!
  • 7:49 - 7:50
    اما پيشنهاداتى دارم،
  • 7:50 - 7:53
    و پيشنهاداتم از اين قرارند.
  • 7:53 - 7:56
    اگر بخوايم انواع جديدى از بحث کردن رو داشته باشیم،
  • 7:56 - 8:00
    باید انواع جديدى از بحث کننده ها كنندهها رو داشته باشیم.
  • 8:00 - 8:02
    خب اين رو امتحان كنيد.
  • 8:02 - 8:07
    همه اون نقشهایی رو که مردم در بحث کردن بازی میکنند، در نظر بگیرید.
  • 8:07 - 8:10
    در یک بحث جدلی، متخاصمانه
  • 8:10 - 8:12
    بحثی که توش طرفدار و حریف وجود داره.
  • 8:12 - 8:14
    مستمعین هم در این بحث بلاغی حاضرن.
  • 8:14 - 8:18
    و اینکه استدلالكننده چه کسی هست، ملاک مهمی هست.
  • 8:18 - 8:22
    تمامی این شرایط.
    حالا، آیا قادرید مباحثه ای رو تصور کنید
  • 8:22 - 8:26
    که در عین اینکه نقش بحث کننده بودن رو دارید، شنونده ای که
  • 8:26 - 8:28
    شاهد بحث کردن خودتون هستید هم باشید؟
  • 8:28 - 8:31
    آیا میتونید خودتون رو در حال تماشای بحث کردن خودتون تجسم کنید،
  • 8:31 - 8:34
    در حالی که بحث رو میبازید، و با این حال هنوز در خاتمه بحث،
  • 8:34 - 8:39
    میگید: «عجب بحث خوبی بود.»
  • 8:39 - 8:42
    آیا میتوانید این کار رو انجام بدید؟
    فکر کنم بتونید.
  • 8:42 - 8:44
    گمان کنم اگر شما بتونید چنین نوعی از بحث کردن رو تجسم کنید
  • 8:44 - 8:46
    که در اون، بازنده بتونه به فرد برنده
  • 8:46 - 8:47
    و حضار و هيات داورى بگه:
  • 8:47 - 8:49
    « آره! بحث خوبی بود. »
  • 8:49 - 8:51
    شما یک مباحثه خوب رو تجسم کردهاید.
  • 8:51 - 8:53
    و بیشتر از اون، فکر می کنم شما یک بحث کننده
  • 8:53 - 8:56
    خوب، بحث کنندهای که ارزشش رو داره که
  • 8:56 - 9:00
    تلاش کنید مثلش باشید رو تجسم کردید.
  • 9:00 - 9:02
    در حال حاضر، من کلی از بحث ها رو میبازم.
  • 9:02 - 9:05
    برای اینکه بحث کننده خوبی بشیم، تمرین لازمه.
  • 9:05 - 9:07
    به این ترتیب که قادر باشی از باختن سود ببری،
  • 9:07 - 9:09
    اما خوشبختانه، من همکاران خیلی، خیلی زیادی داشتم
  • 9:09 - 9:13
    پیشگام شدن و چنین تمرینی رو برام فراهم کردن.
  • 9:13 - 9:14
    متشکرم.
  • 9:14 - 9:18
    (تشویق حضار)
Title:
به خاطر بحث کردن
Speaker:
دانيل اچ كوهن
Description:

ما چرا بحث مى‌‌كنيم؟ براى متقاعد كردن حريفانمان، اين كه ثابت كنيم اشتباه مى‌‌كنند، و از همه بيشتر، برنده شدن! … درسته؟ دانيل اچ. كوهنِ فيلسوف‌‌، نشان مى‌‌دهد چگونه متداول‌‌ترين شكل از بحث کردن -- جنگى كه در آن يك نفر بايد برنده باشد و ديگرى بازنده -- با چنین نوعی از ناسازگاری فعال، باعث از دست رفتن منافع حقیقی دخیل در بحث مى‌‌شود. ( فيلم بردارى شده در TEDColbyCollege).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
b a approved Persian subtitles for For argument's sake Oct 15, 2013, 8:48 AM
b a edited Persian subtitles for For argument's sake Oct 15, 2013, 8:47 AM
b a edited Persian subtitles for For argument's sake Oct 15, 2013, 8:47 AM
M. Mahdi Karima accepted Persian subtitles for For argument's sake Oct 11, 2013, 5:19 PM
M. Mahdi Karima commented on Persian subtitles for For argument's sake Oct 11, 2013, 5:19 PM
M. Mahdi Karima edited Persian subtitles for For argument's sake Oct 11, 2013, 5:19 PM
M. Mahdi Karima edited Persian subtitles for For argument's sake Oct 9, 2013, 1:00 AM
M. Mahdi Karima edited Persian subtitles for For argument's sake Oct 7, 2013, 7:03 AM
Show all
  • سلام
    سعی کردم تلاش بسیار ارزشمند ترجمه کننده اصلی رو به از رعایت امانت و کتابی بودن، به قابل فهمتر بودن و محاوره ای تر شدن، سوق بدم.

    Oct 11, 2013, 5:19 PM

Persian subtitles

Revisions

  • Revision 26 Edited (legacy editor)
    b a Oct 15, 2013, 8:47 AM