hide🌝 Hi Amara users! Learn about recent changes for sharing video links to your Amara videos!
Let us know your questions and feedback!🌟

< Return to Video

よい議論をするために

  • 0:00 - 0:04
    私はダン・コーエン
    学者です
  • 0:04 - 0:08
    だから いつも議論をします
    生活の大切な要素ですし
  • 0:08 - 0:10
    議論する事が好きなのです
  • 0:10 - 0:14
    私は単なる学者ではなく
    哲学者ですから
  • 0:14 - 0:17
    議論は かなり上手だと思います
  • 0:17 - 0:20
    議論について
    考えることも好きです
  • 0:20 - 0:24
    考えているうちに
    何度も難問に出くわしました
  • 0:24 - 0:26
    その一つはこうです
  • 0:26 - 0:28
    私は議論について考えて
  • 0:28 - 0:31
    もう何十年にもなるし
    どんどん上達していますが
  • 0:31 - 0:35
    議論を重ねて
    上手になればなるほど ―
  • 0:35 - 0:38
    負けるようになります
    これが難問です
  • 0:38 - 0:41
    もう一つは
    負けても気にならないことです
  • 0:41 - 0:43
    なぜ負けても平気なのか?
  • 0:43 - 0:45
    議論が上手な人達は
  • 0:45 - 0:47
    なぜ負けるのが上手なのか?
  • 0:47 - 0:49
    難問は まだあります
  • 0:49 - 0:52
    なぜ私達は議論するのか?
    誰が議論で得をするのか?
  • 0:52 - 0:54
    ここで言う議論とは
  • 0:54 - 0:57
    学問的または
    認識的議論とでも呼ぶべき
  • 0:57 - 0:59
    認識にまつわる議論です
  • 0:59 - 1:02
    例えば この命題は真か?
    この理論は優れているか?
  • 1:02 - 1:06
    このデータや文章の解釈は妥当か?
    そういったことです
  • 1:06 - 1:09
    あまり関心がない議論は
  • 1:09 - 1:12
    誰が食器を洗うかとか
    誰がゴミを出すかとかです
  • 1:12 - 1:15
    もちろん家庭では
    そんな議論もしますし
  • 1:15 - 1:17
    コツを知っているから
    勝つ自信もあります
  • 1:17 - 1:18
    ただ重要な議論ではありません
  • 1:18 - 1:20
    関心があるのは現代の
    学問的議論のほうです
  • 1:20 - 1:23
    私が抱える疑問を紹介しましょう
  • 1:23 - 1:28
    まず 議論が上手な人が
    勝つことで得るものは?
  • 1:28 - 1:30
    例えば「道徳理論の枠組みとして ―
  • 1:30 - 1:33
    功利主義は適当でない」と
    説得して私が得るものは?
  • 1:33 - 1:36
    議論に勝って得られるものは?
  • 1:36 - 1:39
    そもそもカントの主張は妥当だとか
  • 1:39 - 1:42
    ミルは倫理学者の手本だと
    相手に考えさせることが
  • 1:42 - 1:45
    私に関係があるのか?
  • 1:45 - 1:48
    機能主義は妥当な心の理論だと
  • 1:48 - 1:50
    誰が考えようと
    私には関係ないはずです
  • 1:50 - 1:52
    では なぜ議論しようとするのか?
  • 1:52 - 1:54
    なぜ人々を説得して
  • 1:54 - 1:56
    何かを信じさせようとするのか?
  • 1:56 - 1:59
    それはいい事か?
  • 1:59 - 2:00
    必要のない事を考えさせるのは
    人に接する態度として適切か?
  • 2:00 - 2:04
    必要のない事を考えさせるのは
    人に接する態度として適切か?
  • 2:04 - 2:07
    私は議論の3つのモデルに触れながら
  • 2:07 - 2:08
    答えていきたいと思います
  • 2:08 - 2:10
    1つ目の「弁証法モデル」では
  • 2:10 - 2:13
    議論を戦争と捉えます
    何となくわかるでしょう
  • 2:13 - 2:15
    大声をあげたり怒鳴ったり
  • 2:15 - 2:16
    勝ち負けがあります
  • 2:16 - 2:18
    実際にはそれほど役立ちませんが
  • 2:18 - 2:21
    議論のモデルとして
    よく知られ 定着しています
  • 2:21 - 2:25
    2つ目のモデルは
    「証明としての議論」です
  • 2:25 - 2:27
    数学者の議論を考えてください
  • 2:27 - 2:30
    このように進みます
    議論は適切か?
  • 2:30 - 2:34
    前提は正しいか?
    推論は妥当か?
  • 2:34 - 2:37
    結論は前提から導かれているか?
  • 2:37 - 2:39
    ここには反論も対立もなく
  • 2:39 - 2:45
    議論の対立は
    必ずしも必要ではありません
  • 2:45 - 2:47
    役立つので知ってほしい
    第3のモデルは
  • 2:47 - 2:48
    役立つので知ってほしい
    第3のモデルは
  • 2:48 - 2:52
    「パフォーマンスとしての議論」です
  • 2:52 - 2:54
    聴衆の前で行われる議論です
  • 2:54 - 2:57
    政治家が自分の立場を
    表明しようとしたり
  • 2:57 - 2:59
    聴衆を説得する場面が
    思い浮かぶでしょう
  • 2:59 - 3:02
    さらに このモデルには
    別の重要な側面があります
  • 3:02 - 3:06
    すなわち議論をする際 ―
  • 3:06 - 3:11
    しばしば聴衆も
    役割を担うことになります
  • 3:11 - 3:15
    議論は 評決を下し
    罪を裁く陪審員を前にした ―
  • 3:15 - 3:18
    主張のようなものになります
  • 3:18 - 3:20
    これを「修辞モデル」と呼びましょう
  • 3:20 - 3:24
    この場合 議論を
    聴衆に合わせる必要があります
  • 3:24 - 3:26
    どれほど手堅く
    よく検討した緻密な議論を
  • 3:26 - 3:30
    英語で展開しても
    聞き手がフランス語話者なら
  • 3:30 - 3:32
    上手くいかないでしょう
  • 3:32 - 3:34
    これで3つのモデルが出そろいました
  • 3:34 - 3:38
    戦争としての議論 証明としての議論
    パフォーマンスとしての議論です
  • 3:38 - 3:42
    そのうち最も一般的なのが
    戦争としての議論モデルです
  • 3:42 - 3:45
    議論について語ったり
    考えたりする時に
  • 3:45 - 3:47
    通常頭に浮かぶのは
    このモデルです
  • 3:47 - 3:50
    だから議論の進め方や
    実際の振舞いは
  • 3:50 - 3:52
    ここから生じるのです
  • 3:52 - 3:53
    だから議論を語る時 ―
  • 3:53 - 3:55
    戦争にまつわる言葉を使うのです
  • 3:55 - 3:59
    求められるのは「強い」議論や
    「パンチの利いた」議論 ―
  • 3:59 - 4:01
    「目標を的確に捉えた」議論です
  • 4:01 - 4:04
    「防御」しながら
    「戦略」を整えます
  • 4:04 - 4:06
    相手を「粉砕する」議論が必要です
  • 4:06 - 4:09
    求められるのは こんな議論です
  • 4:09 - 4:11
    これが支配的な議論の捉え方です
  • 4:11 - 4:13
    議論と聞いて思い浮かぶのは
  • 4:13 - 4:16
    このような敵対モデルでしょう
  • 4:16 - 4:20
    でも戦争の比喩 すなわち
    議論を戦争に喩え
  • 4:20 - 4:22
    戦争のモデルで捉えるのは
  • 4:22 - 4:25
    議論の進め方を
    ゆがめてしまいます
  • 4:25 - 4:28
    まず内容より戦略が
    重視されるようになります
  • 4:28 - 4:31
    論理や論証は講義で学べます
  • 4:31 - 4:33
    議論に勝つための言い回しや
  • 4:33 - 4:35
    誤りについて学べます
  • 4:35 - 4:39
    そこでは自分達と相手の
    対立という点が強調され
  • 4:39 - 4:42
    議論を敵味方に
    分かれたものと見なします
  • 4:42 - 4:46
    予想される結果は
  • 4:46 - 4:51
    華々しい勝利か 惨めで
    屈辱的な敗北のどちらかです
  • 4:51 - 4:54
    こうして議論はゆがめられ
  • 4:54 - 4:57
    残念な事に 交渉や ―
  • 4:57 - 4:59
    検討や妥協や ―
  • 4:59 - 5:02
    共同作業を妨げます
  • 5:02 - 5:04
    議論を始める時に こう考えたことは?
  • 5:04 - 5:08
    「論戦するのではなく
    論議を尽くしてみよう ―
  • 5:08 - 5:11
    皆で何が解決できるだろう?」
  • 5:11 - 5:13
    議論=戦争と捉えてしまうと
  • 5:13 - 5:17
    この様な解決方法を妨げてしまいます
  • 5:17 - 5:20
    結局 最悪な事に
  • 5:20 - 5:22
    議論がまとまらないのです
  • 5:22 - 5:25
    議論は行き詰まり
  • 5:25 - 5:28
    話が回り道し
    渋滞し 立ち往生します
  • 5:28 - 5:30
    収拾がつきません
  • 5:30 - 5:32
    それから 教育者として頭が痛いのは
  • 5:32 - 5:35
    それから 教育者として頭が痛いのは
  • 5:35 - 5:38
    議論を戦争として捉えると
  • 5:38 - 5:42
    学びを敗北と
    捉えたことになってしまいます
  • 5:42 - 5:44
    どういう事か 説明しましょう
  • 5:44 - 5:46
    あなたと私が議論するとします
  • 5:46 - 5:50
    あなたは命題Pを信じていますが
    私は信じていません
  • 5:50 - 5:52
    Pと考える理由を聞くと
    あなたは説明してくれます
  • 5:52 - 5:54
    Pと考える理由を聞くと
    あなたは説明してくれます
  • 5:54 - 5:56
    私は その説明に反論を加えます
  • 5:56 - 5:58
    あなたは反論に答え
  • 5:58 - 6:00
    私はさらにたずねます
    それはどういうことか?
  • 6:00 - 6:04
    他にどう適用できるか?
    あなたは疑問に答え ―
  • 6:04 - 6:05
    議論の終わりには
  • 6:05 - 6:07
    反論も質問も
  • 6:07 - 6:10
    反対意見も出し尽くします
  • 6:10 - 6:14
    あなたは全てに
    満足のいく答えを出し
  • 6:14 - 6:16
    その結果 議論の終わりに
  • 6:16 - 6:20
    私はこう言います
    「君の言う通りPだ」
  • 6:20 - 6:24
    私は新しい考えを手に入れますが
  • 6:24 - 6:29
    それは単なる考えではなく
    明確で きちんと検討され
  • 6:29 - 6:32
    論争を経た考えです
  • 6:32 - 6:36
    理解が深まります
    さて議論に勝ったのは誰でしょう?
  • 6:36 - 6:39
    戦争に喩えてしまうと
    こう言うしかありません
  • 6:39 - 6:42
    たとえ理解したのは私でも
    勝ったのはあなただ と
  • 6:42 - 6:46
    でも 私を説得することで
    あなたは何を理解したでしょう?
  • 6:46 - 6:49
    確かに満足して
    自尊心は満たされ ―
  • 6:49 - 6:52
    その分野ではプロの地位を
    確保できるかも知れません
  • 6:52 - 6:53
    議論が上手だと言われるかも
  • 6:53 - 6:58
    でも理解の面で
    勝ったのは誰でしょうか?
  • 6:58 - 7:00
    戦争に喩えた場合 ―
  • 7:00 - 7:03
    理解したのは私でも
    あなたが勝ちで
  • 7:03 - 7:05
    私は負けになります
  • 7:05 - 7:07
    でも何かおかしいですよね
  • 7:07 - 7:10
    私が変えたいのは
    この状況です
  • 7:10 - 7:15
    どうしたら私達は
    肯定的なものを生む ―
  • 7:15 - 7:17
    議論の仕方がわかるのでしょう?
  • 7:17 - 7:21
    必要なのは新しい
    議論の出口戦略です
  • 7:21 - 7:24
    ただし新しい
    議論の始め方がなければ
  • 7:24 - 7:27
    新しい出口戦略は望めません
  • 7:27 - 7:31
    新しい議論の在り方を
    考える必要があるのです
  • 7:31 - 7:34
    そのためには・・・
  • 7:34 - 7:36
    ただ私には方法がわかりません
  • 7:36 - 7:38
    残念なお知らせです
  • 7:38 - 7:41
    議論=戦争という比喩は
    怪物のようです
  • 7:41 - 7:43
    私達の心に巣くっていて
  • 7:43 - 7:45
    それを殺す魔法の銃弾も
  • 7:45 - 7:48
    消し去る魔法の杖もありません
  • 7:48 - 7:49
    私に答えはありません
  • 7:49 - 7:50
    ただ いくつか提案はできます
  • 7:50 - 7:53
    ただ いくつか提案はできます
  • 7:53 - 7:56
    新しい議論の姿を考えるには
  • 7:56 - 8:00
    新たな参加者像を
    考える必要があります
  • 8:00 - 8:02
    試してみましょう
  • 8:02 - 8:07
    議論で参加者が果たす
    役割を考えましょう
  • 8:07 - 8:10
    対立的で弁証法的な議論では
  • 8:10 - 8:12
    賛成と反対の立場があります
  • 8:12 - 8:14
    修辞的議論には聴衆がいます
  • 8:14 - 8:18
    証明としての議論では
    推論する人がいます
  • 8:18 - 8:22
    様々な役割がありますが
    こんな想像はできるでしょうか?
  • 8:22 - 8:26
    皆さんは議論をしています
    しかも同時に聴衆になり
  • 8:26 - 8:28
    自分の議論を見ています
  • 8:28 - 8:31
    自分が議論に負けるところを見ても
  • 8:31 - 8:34
    議論が終わる時には
    「いい議論だった」と
  • 8:34 - 8:39
    言うところを想像できますか?
  • 8:39 - 8:42
    きっとできるはずです
  • 8:42 - 8:44
    もしそんな議論 ―
  • 8:44 - 8:46
    「いい議論だった」と
  • 8:46 - 8:47
    敗者は勝者に向けて言い ―
  • 8:47 - 8:49
    聴衆と陪審員も そう言える議論なら
  • 8:49 - 8:51
    想像したのは いい議論です
  • 8:51 - 8:53
    さらに それだけでなく
  • 8:53 - 8:56
    優れた議論をする人
    皆さんが目指すべき ―
  • 8:56 - 9:00
    議論をする人を
    思い浮かべたことになります
  • 9:00 - 9:02
    私は議論にたくさん負けてきました
  • 9:02 - 9:05
    敗北から何かを得られるような ―
  • 9:05 - 9:07
    よい議論には練習が必要です
  • 9:07 - 9:09
    でも幸い私には自分から進んで ―
  • 9:09 - 9:13
    練習の場を与えてくれる
    同僚がたくさんいるのです
  • 9:13 - 9:14
    ありがとう
  • 9:14 - 9:18
    (拍手)
Title:
よい議論をするために
Speaker:
ダニエル・H・コーエン
Description:

私達はなぜ議論するのでしょう。相手を説き伏せ、誤りを証明し、何より勝つため・・・そうでしょうか。哲学者ダニエル・H・コーエンの説明によれば、最も一般的な議論の仕方、すなわち片方が勝ち片方が負ける戦争のような議論では、前向きに反論する価値は見失われてしまいます。(TEDxColbyColegeにて収録)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Akiko Hicks approved Japanese subtitles for For argument's sake Sep 14, 2013, 9:51 AM
Mari Arimitsu accepted Japanese subtitles for For argument's sake Sep 14, 2013, 4:24 AM
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for For argument's sake Sep 11, 2013, 2:03 AM
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for For argument's sake Sep 11, 2013, 2:03 AM
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for For argument's sake Sep 10, 2013, 10:45 AM
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for For argument's sake Sep 10, 2013, 10:45 AM
Akiko Hicks rejected Japanese subtitles for For argument's sake Sep 7, 2013, 7:31 PM
Akiko Hicks approved Japanese subtitles for For argument's sake Sep 7, 2013, 7:31 PM
Show all

Japanese subtitles

Revisions

  • Revision 9 Edited (legacy editor)
    Akiko Hicks Sep 11, 2013, 2:03 AM