Заради суперечки.
-
0:01 - 0:04Моє ім'я - Ден Коен
і я академік. -
0:04 - 0:08І це означає, що я cперечальник.
-
0:08 - 0:10Це значна частина мого життя
і я люблю це. -
0:10 - 0:14Але я не лише академік, я ще й філософ,
-
0:14 - 0:17і хочеться вірити,
сперечаюсь я непогано. -
0:17 - 0:20Мені подобається розмірковувати
про суперечки. -
0:20 - 0:24Під час роздумів
я натрапив на деякі загадки. -
0:24 - 0:26Одна з них у тому,
-
0:26 - 0:28що розмірковуючи про полеміку роками,
-
0:28 - 0:31і навіть десятиріччями,
я став добре сперечатися, -
0:32 - 0:34але чим більше і краще я сперечаюся,
-
0:34 - 0:38тим частіше я програю.
Це перша загадка. -
0:38 - 0:41Друга ж у тому,
що я не проти програвати. -
0:41 - 0:43Так чому ж я не проти?
-
0:43 - 0:45І чому, чим краще сперечаєшся,
-
0:45 - 0:47тим частіше поступаєшся?
-
0:47 - 0:49Також існують інші питання:
-
0:49 - 0:52Чому ми сперечаємось?
Хто від цього виграє? -
0:52 - 0:54Коли я кажу "суперечки",
то маю на увазі -
0:54 - 0:57так звані академічні або
пізнавальні дискусії. -
0:57 - 0:59Коли на карту ставиться знання.
-
0:59 - 1:02Чи це судження вірне?
Чи ця ідея працює? -
1:02 - 1:06Чи це тлумачення даних
або тексту вірне? -
1:06 - 1:09І таке інше. Суперечки на тему,
хто миє посуд, -
1:10 - 1:12чи хто винесе сміття,
мене не цікавлять. -
1:12 - 1:14З ними я теж стикаюсь,
-
1:14 - 1:17І зазвичай перемагаю, просто я знаю
декілька фокусів. -
1:17 - 1:18Але це несуттєво.
-
1:18 - 1:20Мене цікавить академічна полеміка.
-
1:22 - 1:25Мене цікавить, яка користь
-
1:25 - 1:28у перемозі досвідченого
сперечальника для нього самого. -
1:28 - 1:30Яка користь мені,
якщо я переконаю вас, -
1:30 - 1:33що утилітаризм - неправильна основа
для роздумів про етичні теорії? -
1:34 - 1:36Яка користь у перемозі?
-
1:36 - 1:39І яка для мене різниця,
-
1:39 - 1:42чи вірите ви в теорію Канта,
-
1:42 - 1:45чи вважаєте вчення Мілля правильним.
-
1:46 - 1:48Що мені з того, що ви повірили,
-
1:48 - 1:50що функціоналізм - це практична
теорія свідомості. -
1:50 - 1:52То чому ми розпочинаємо дискусію?
-
1:52 - 1:54Чому намагаємось переконати інших
-
1:54 - 1:56в речах, в які вони не хочуть вірити?
-
1:56 - 1:59Чи це правильно ?
-
1:59 - 2:00Чи правильно змушувати інших
-
2:00 - 2:04думати те, що їм не подобається?
-
2:04 - 2:06Щоб дати відповідь, треба пояснити вам,
-
2:06 - 2:08що сперечання бувають трьох видів:
-
2:08 - 2:10перша модель - діалектична,
-
2:10 - 2:13це добре нам знайома сварка.
-
2:13 - 2:15Люди гримають один на одного.
-
2:15 - 2:16Є переможець і переможений.
-
2:16 - 2:18Це не дуже корисна модель,
-
2:18 - 2:21але дуже поширена.
-
2:22 - 2:25Друга модель - аргументаційна.
Коли хтось щось доводить. -
2:25 - 2:27Наприклад, математик, що доводить теорему.
-
2:27 - 2:30Це мій аргумент. Чи це праює?
Чи корисно це? -
2:30 - 2:32Чм посилання надійні?
Чи висновки обгрунтовані? -
2:32 - 2:37Чи висновки випливають з посилань.
-
2:37 - 2:39Ніякого змагання чи протистояння.
-
2:39 - 2:45Сперечатися, не завжди означає
протистояти. -
2:45 - 2:47Існуе третя модель,
-
2:47 - 2:49дуже корисна, як на мене.
-
2:49 - 2:52Сперечання перед аудиторією.
-
2:52 - 2:54Сперечання як публічний виступ.
-
2:54 - 2:57Наприклад, політик,
що обґрунтовує програму, -
2:57 - 2:59намагаючись переконати аудиторію.
-
2:59 - 3:02У даній моделі існує важливий підвид,
-
3:03 - 3:06а саме, у суперечці перед публікою
-
3:06 - 3:11іноді сама публіка приймає участь.
-
3:11 - 3:15На кшталт журі,
-
3:15 - 3:18яке оцінює
і виносить вирок. -
3:18 - 3:20Назвемо це риторичною моделлю.
-
3:20 - 3:24Це коли треба підганяти
аргументи під аудиторію. -
3:24 - 3:26Презентувати обґрунтовану точку зору.
-
3:27 - 3:30Тому що ви не можете нічого
довести французам англійською мовою. -
3:30 - 3:32Розумієте, про що я?
-
3:32 - 3:34Тож три моделі супуречки:
сварка, -
3:34 - 3:38аргументація, суперечка як виступ.
-
3:38 - 3:42Звичайно сварка переважає
поміж трьох. -
3:42 - 3:45Вона домінує у нашому уявленні
про суперечку, -
3:45 - 3:47впливає на нашу думку,
-
3:47 - 3:50і, в результаті, формує
наш стиль сперечання, -
3:50 - 3:52нашу поведінку у суперечці.
-
3:52 - 3:53Коли ми говоримо про суперечку,
-
3:54 - 3:55то уявляємо щось войовниче.
-
3:55 - 3:58Ми хочемо вагомих аргументів,
-
3:58 - 4:01аргументів, які збивають з ніг,
-
4:01 - 4:04аргументів, що не підлягають сумніву.
-
4:04 - 4:06Ми хочимо вбивчих аргументів.
-
4:07 - 4:09Саме так.
-
4:09 - 4:11І так думає більшість людей.
-
4:12 - 4:15І коли я говорю про суперечку,
-
4:15 - 4:17можливо, ви також думаєте про сутичку.
-
4:17 - 4:20Але таке сприйняття,
-
4:20 - 4:22така модель мислення,
-
4:22 - 4:25впливає на те, як ми сперечаємось.
-
4:25 - 4:28По-перше, тактика переважае зміст.
-
4:28 - 4:31Візьміть урок з аргументації чи логіки.
-
4:31 - 4:33Ви пізнаєте всі фокуси заради
перемоги у суперечці, -
4:33 - 4:35а також хибні кроки.
-
4:35 - 4:39Це збільшує аспект протистояння.
-
4:40 - 4:42Вносить розкол, створює змагання.
-
4:42 - 4:46І єдині передбачувані результати:
-
4:46 - 4:51славетний тріумф чи ганебна поразка.
-
4:51 - 4:54Таке бачення деформоване
-
4:54 - 4:56і перешкоджає таким речам,
як переговори, -
4:56 - 4:59дискусія та компроміс,
-
4:59 - 5:02чи співпраця.
-
5:02 - 5:05Подумайте, чи ви колись
розпочинали сперечатися -
5:05 - 5:08з думкою "Давайте спробуємо
розібратися, а не боротися. -
5:08 - 5:11Чого ми можемо досягнути разом?"
-
5:11 - 5:13Гадаю, модель суперечки-сутички
-
5:13 - 5:17уповільнює всі види вирішення сперечання.
-
5:17 - 5:20Це найгірша модель,
-
5:20 - 5:22тому що вона заводить нас в нікуди.
-
5:22 - 5:25Це глухий кут,
-
5:25 - 5:28це затор, це тромб.
-
5:28 - 5:30Це не вирішення, а перешкода.
-
5:30 - 5:32Є ще одна річ,
-
5:33 - 5:34яка турбує мене як педагога.
-
5:34 - 5:38Модель суперечки-сутички
приховує співвідношення -
5:38 - 5:42
досвіду до поразки. -
5:42 - 5:44Дозвольте пояснити.
-
5:44 - 5:46Припустимо, у нас з вами суперечка.
-
5:47 - 5:50Ви вірите в судження, назвемо його П,
а я ні. -
5:51 - 5:52Я запитую: "Чому ти віриш у П?"
-
5:52 - 5:54І ви називаєте причини.
-
5:54 - 5:56Але я заперечую: "Як щодо цього...?"
-
5:56 - 5:58І ви відповідаєте на моє заперечення.
-
5:58 - 6:00Я запитую: "Що ви маєте на увазі?
-
6:00 - 6:04Як це застосувати у даному випадку?"
І ви відповідаєте на моє запитання -
6:04 - 6:05І врешті-решт, вкінці дня,
-
6:05 - 6:07після заперечень і запитань,
-
6:08 - 6:10всупереч всім моїм зауваженням,
-
6:10 - 6:14ви влучно спростовуєте всі мої аргументи.
-
6:14 - 6:16Зрештою, я кажу:
-
6:17 - 6:20" Згоден, маєш рацію: П."
-
6:21 - 6:24Тепер у мене нове переконання.
І не просто переконання, -
6:24 - 6:29а добре сформульоване, досліджене
-
6:29 - 6:32і перевірене на практиці.
-
6:32 - 6:35Я здобув корисне знання.
То хто переміг у суперечці? -
6:35 - 6:39Згідно з моделлю суперечки-сутички - ви,
-
6:39 - 6:42незважаючи на те, що
лише я здобув знання. -
6:42 - 6:46А що здобули ви, переконавши мене?
-
6:46 - 6:49Зрозуміло, якесь задоволення, можливо,
потішили своє его, -
6:49 - 6:52чи хтось поплескав вас по плечу, кажучи:
-
6:52 - 6:53"Хлопче, ти добре сперечаєшся"
-
6:53 - 6:58Але з пізнавальної точки зору,
хто переміг? -
6:58 - 7:00Така модель змушує нас думати,
-
7:00 - 7:03що ви перемогли, а я програв,
-
7:03 - 7:05незважаючи на те, що я здобув.
-
7:05 - 7:08Таке сприйняття помилкове.
[Навчання = Програш] -
7:08 - 7:11І якщо це можливо, я хочу,
щоб ми його змінили. -
7:11 - 7:15Як нам змусити суперечки
-
7:15 - 7:17приносити користь?
-
7:17 - 7:21Що нам потрібно, так це нові стратегії
вирішення суперечок. -
7:21 - 7:24Але ми не здобудемо їх,
-
7:24 - 7:27доки ми не змінимо наше ставлення
щодо суперечки. -
7:28 - 7:31Потрібно думати про нові види сперечання.
-
7:31 - 7:34І щоб це зробити треба...
-
7:34 - 7:36і я не знаю, що треба.
-
7:36 - 7:38Це погана новина.
-
7:38 - 7:41Модель суперечки-сутички - це монстр.
-
7:41 - 7:43Монстр, який оселився у нашому розумі.
-
7:43 - 7:45Проти якого немає ліків,
-
7:45 - 7:48і чари тут теж безсилі.
-
7:48 - 7:49Я не маю відповіді.
-
7:49 - 7:51Але маю пропозиції.
-
7:52 - 7:53Ось вони:
-
7:53 - 7:56Якщо ми хочемо нових видів суперечок,
-
7:56 - 8:00треба думати про інші види сперечальників.
-
8:00 - 8:02Спробуйте це:
-
8:03 - 8:07подумайте про всі ролі, які люди
грають у суперечках. -
8:07 - 8:10Діалектична модель , модель сварки,
-
8:10 - 8:12має прихильника і противника.
-
8:12 - 8:14У риторичній моделі є аудиторія.
-
8:14 - 8:18Є теоретик у аргументаційній моделі.
-
8:18 - 8:22Все це різні ролі. Спробуйте уявити
суперечку, в якій ви, -
8:22 - 8:26сперечальник і аудиторія водночас,
-
8:26 - 8:28і ви дивитесь, як ви сперечаєтесь.
-
8:28 - 8:31Уявіть себе спостерігаючого за тим,
як ви сперечаєтесь, -
8:31 - 8:34поступаєтесь у суперечці і все одно
наприкінці кажете: -
8:34 - 8:39"Оце так суперечка".
-
8:39 - 8:42Можете це зробити? Я думаю, можете.
-
8:42 - 8:44І якщо ви можете уявити таку суперечку,
-
8:44 - 8:45де переможений каже переможцю,
-
8:45 - 8:48а також аудиторія і жюрі можуть сказати:
-
8:48 - 8:50"Це була чудова суперечка", -
-
8:50 - 8:51то ви уявили хорошу суперечку.
-
8:51 - 8:53Більше того, ви уявили
-
8:53 - 8:56хорошого сперечальника,
-
8:56 - 9:00яким вартує спробувати стати.
-
9:00 - 9:02Я поступився у багатьох суперечках.
-
9:02 - 9:05Хорошим сперечальником я став
завдяки багатій практиці, -
9:05 - 9:07у сенсі здобуття користі з поразки.
-
9:07 - 9:09На щастя, в мене є багато колег,
-
9:09 - 9:13готових надавати мені таку практику.
-
9:13 - 9:14Дякую.
-
9:14 - 9:15(Оплески)
- Title:
- Заради суперечки.
- Speaker:
- Деніел Коен.
- Description:
-
Чому ми сперечаємось? Щоб довести правоту, поставити опонента на місце, щоб перемогти... Так? Філософ Деніел Коен демонструє, як найпоширеніша форма суперечки - сварка, при фокусуванні на виграші одного і програші іншого, втрачає переваги справжнього аргументаційного процесу.
(Знято на TEDxColbyCollege.) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for For argument's sake |