hide💡Localization is the process of tailoring your content to local audiences.
Click to learn more about Localization with Amara.org.

< Return to Video

魅力の科学 - ドーン・マスラー

  • 0:07 - 0:10
    我々は恋愛感情を
    心から自然に生じる
  • 0:10 - 0:13
    理屈では表現できないものと
    考えるのが好きです
  • 0:13 - 0:16
    しかし実は あなたの脳が 複雑な計算を
  • 0:16 - 0:19
    数秒のうちにやってのけていて
  • 0:19 - 0:22
    それにより魅力を感じるかが
    決まるのです
  • 0:22 - 0:24
    あんまり詩的じゃありませんよね?
  • 0:24 - 0:26
    しかし脳の中で計算しているといっても
  • 0:26 - 0:30
    温かく曖昧な感情が全て
    頭の中だけにある訳ではありません
  • 0:30 - 0:33
    実は あなたの五感全てが
    ある役割を果たすのです
  • 0:33 - 0:37
    五感は魅力の有無を多数決で決めたり
    時には一つの感覚が独断で判断します
  • 0:37 - 0:40
    目は魅力を感じるうえで
    第一の要素です
  • 0:40 - 0:41
    多くの場合 視覚的な美しさの基準は
  • 0:41 - 0:43
    文化や時代によって異なります
  • 0:43 - 0:46
    一方 若さ 多産さや健康の象徴―
  • 0:46 - 0:47
    たとえば 長くてつややかな髪
  • 0:47 - 0:50
    なめらかで傷一つない肌は
  • 0:50 - 0:51
    大抵 いつも大人気です
  • 0:51 - 0:54
    なぜならそれらは生殖適応度と
    関連しているからです
  • 0:54 - 0:56
    そして目が好みの何かをキャッチすると
  • 0:56 - 0:59
    私たちは本能的にそれに
    近づいていき
  • 0:59 - 1:01
    他の感覚が詳しく
    調べていきます
  • 1:01 - 1:03
    鼻が恋愛に果たす貢献は
  • 1:03 - 1:06
    香水やコロンの匂いに気づくこと
    以上のものです
  • 1:06 - 1:08
    鼻は自然の化学信号をキャッチするのです
  • 1:08 - 1:10
    それがフェロモンです
  • 1:10 - 1:12
    フェロモンはそれを発する人の重要な
  • 1:12 - 1:15
    身体的・遺伝的情報を伝えるだけでなく
  • 1:15 - 1:17
    受け手の生理学的 もしくは
  • 1:17 - 1:20
    行動的な反応を活性化します
  • 1:20 - 1:24
    ある研究では異なる排卵周期にある
    女性たちが
  • 1:24 - 1:27
    3夜同じTシャツを着ました
  • 1:27 - 1:29
    男性ボランティアが
    ランダムに割り当てられ
  • 1:29 - 1:31
    その着用後のシャツか
  • 1:31 - 1:33
    新しいシャツの何れかの
    匂いを嗅いだ後
  • 1:33 - 1:37
    唾液サンプルでテストステロンの増加が
    検出されたのは
  • 1:37 - 1:41
    排卵中の女性が着たシャツを
    嗅いだ男性のものでした
  • 1:41 - 1:42
    そのようなテストステロンの上昇は
  • 1:42 - 1:45
    男性に女性を求めるよう後押しします
  • 1:45 - 1:47
    それがなければ彼は
    気がつかなかったかもしれません
  • 1:47 - 1:49
    女性の鼻は特に
  • 1:49 - 1:51
    MHC分子に敏感です
  • 1:51 - 1:53
    MHC分子は病気と闘う物質です
  • 1:53 - 1:56
    この場合は 逆のタイプに魅かれます
  • 1:56 - 1:58
    ある研究では女性に
    Tシャツの匂いを嗅いでもらいました
  • 1:58 - 2:00
    さまざまな男性が着たものです
  • 2:00 - 2:02
    彼女らが好んだ匂いは
  • 2:02 - 2:05
    MHC分子が自分たちのそれと異なる
    男性のものでした
  • 2:05 - 2:06
    これは理解しやすいことです
  • 2:06 - 2:09
    多様な免疫系をもつことに
    つながる遺伝子は
  • 2:09 - 2:13
    子孫が生き残る確率を
    上げるでしょう
  • 2:13 - 2:15
    私たちの耳もまた
    魅力を決定します
  • 2:15 - 2:19
    男性は女性の高く
    息の漏れるような声や
  • 2:19 - 2:21
    広いフォルマント間隔の声が好きです
  • 2:21 - 2:23
    これらは小さな体のサイズに
    関係する特徴です
  • 2:23 - 2:25
    一方 女性は低くて
  • 2:25 - 2:27
    狭いフォルマント間隔の声を好みます
  • 2:27 - 2:30
    これは体のサイズが大きいことを
    意味しています
  • 2:30 - 2:31
    そして驚くまでもなく
  • 2:31 - 2:34
    触覚は恋愛において決定的な要素です
  • 2:34 - 2:35
    この実験では
  • 2:35 - 2:37
    研究が始まったとは知らされないまま
  • 2:37 - 2:41
    参加者たちはコーヒーを
    短時間手にとるよう言われました
  • 2:41 - 2:43
    ホットかアイスかどちらかです
  • 2:43 - 2:45
    その後 参加者は物語を読みました
  • 2:45 - 2:46
    それは架空の人物に関するもので
  • 2:46 - 2:48
    参加者はその人物の性格評価を
    求められました
  • 2:48 - 2:51
    ホットコーヒーを手にした参加者は
  • 2:51 - 2:54
    その人物をより幸せそうで
  • 2:54 - 2:58
    社交的で 寛大
    気立てのよい人と認知しました
  • 2:58 - 3:00
    それに比べ アイスコーヒーを
    手にした人たちは
  • 3:00 - 3:05
    その人物を冷たくて ストイックで
    情の薄い人だと評価しました
  • 3:05 - 3:07
    もしカップル候補がなんとか
  • 3:07 - 3:09
    これらのテストを全てパスしても
    まだもう一つあります
  • 3:09 - 3:12
    悪名高きファーストキスです
  • 3:12 - 3:14
    触覚や一連の化学的な信号が
  • 3:14 - 3:17
    豊かに かつ複雑に交換されます
  • 3:17 - 3:18
    たとえば息の匂い
  • 3:18 - 3:20
    お互いの口の味など
  • 3:20 - 3:22
    この神秘的な瞬間はとても重要で
  • 3:22 - 3:24
    多くの男女が
  • 3:24 - 3:26
    相手に対する魅力を失ってしまったと
  • 3:26 - 3:29
    ひどいファーストキスの後に報告しています
  • 3:29 - 3:30
    一度魅力が確認されると
  • 3:30 - 3:32
    人の血液には
  • 3:32 - 3:33
    ノルエピネフリンが増大し
  • 3:33 - 3:36
    人の「逃走・闘争システム」が
    活性化されます
  • 3:36 - 3:37
    胸の鼓動は早まり
  • 3:37 - 3:39
    瞳孔は広がり
  • 3:39 - 3:42
    エネルギーを得るために
    身体からはグルコースが放出されます
  • 3:42 - 3:43
    それはあなたが危機に
    瀕しているからではなく
  • 3:43 - 3:45
    何か重要なことが起きていることを
    あなたの体が教えてくれているのです
  • 3:45 - 3:46
    何か重要なことが起きていることを
    あなたの体が教えてくれているのです
  • 3:46 - 3:48
    あなたの集中を助けるために
  • 3:48 - 3:50
    ノルエピネフリンはある種の
    視野狭窄を作り上げます
  • 3:50 - 3:53
    周囲の邪魔なものをブロックし
  • 3:53 - 3:55
    時間感覚さえ狂わせます
  • 3:55 - 3:57
    そして記憶を高めたりもします
  • 3:57 - 4:01
    だから人々はファーストキスを
    忘れないのでしょう
  • 4:01 - 4:03
    私たちの魅力についての考えは
  • 4:03 - 4:06
    化学物質や進化生物学の影響を
    受けていますが
  • 4:06 - 4:09
    それらはロマンティックというよりは
    情が無く 科学的です
  • 4:09 - 4:11
    しかし次にあなたが
    好きな人を見つけたとき
  • 4:11 - 4:15
    いかにあなたの体が結婚斡旋人を
    演じるか感じ取ってみましょう
  • 4:15 - 4:19
    「美しき他人」があなたにお似合いの
    人であるかを決めるために
Title:
魅力の科学 - ドーン・マスラー
Speaker:
Dawn Maslar
Description:

恋愛における相性とは、心の奥深くからわき出る温かくて甘い感情がすべて・・・本当にそうでしょうか? 必ずしもそうとは限りません。実は、魅力の背後にいる本当のボスはあなたの脳です。脳は、パートナー候補を査定するために非常に素早く、また非常に複雑な一連の計算を行うのです。ドーン・マスラーは、我々の五感がこのお見合いゲームにどのように貢献するのかを、途中で愉快な研究結果を引用しながら説明します。
講師:ドーン・マスラー
アニメーション:TOGETHER
*このビデオの教材: http://ed.ted.com/lessons/the-science-of-attraction-dawn-maslar

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:34
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 12, 2014, 3:25 PM
Yuko Yoshida approved Japanese subtitles for The science of attraction Jun 12, 2014, 12:06 PM
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 12, 2014, 12:06 PM
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 12, 2014, 12:06 PM
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 12, 2014, 12:06 PM
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for The science of attraction Jun 7, 2014, 5:07 AM
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 7, 2014, 5:07 AM
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The science of attraction Jun 7, 2014, 5:07 AM
Show all

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions