Uma hilária celebração da amizade feminina duradoura
-
0:00 - 0:04Pat Mitchell: Tenho pensado muito
na amizade entre mulheres -
0:04 - 0:08e, a propósito, tenho a honra de dizer
que estas duas mulheres -
0:08 - 0:10são minhas amigas há muito tempo.
-
0:10 - 0:12Jane Fonda: É verdade.
-
0:12 - 0:15PM: Uma das coisas que li
sobre a amizade feminina -
0:15 - 0:17foi algo que Cervantes disse:
-
0:17 - 0:20"Podemos dizer muito sobre uma pessoa",
-
0:20 - 0:22neste caso, uma mulher,
-
0:22 - 0:24"pelas suas companhias".
-
0:24 - 0:26Então, vamos começar com...
-
0:26 - 0:28(Risos)
-
0:28 - 0:30JF: Estamos encrencadas.
-
0:30 - 0:34Lily Tomlin: Me passe um copo d'água
desses, que estou completamente seca. -
0:34 - 0:35(Risos)
-
0:41 - 0:44JF: Você está desperdiçando nosso tempo.
-
0:44 - 0:46O tempo aqui é limitado.
-
0:46 - 0:48LT: Só de estar ao lado dela,
perco o rebolado. -
0:48 - 0:50(Risos)
-
0:50 - 0:52JF: Você ainda não viu nada.
-
0:52 - 0:53Bem, desculpem.
-
0:53 - 0:57PM: Então, me digam uma coisa,
o que procuram numa amiga? -
0:57 - 1:01LT: Eu procuro alguém que seja divertida,
-
1:01 - 1:04que seja audaciosa,
-
1:04 - 1:07que seja prestativa, tenha princípios,
-
1:07 - 1:11tenha pelo menos um pouco
de paixão pelo planeta, -
1:11 - 1:14alguém que seja decente,
que tenha um senso de justiça -
1:14 - 1:17e que saiba me dar valor.
-
1:17 - 1:18(Risos)
-
1:18 - 1:21(Aplausos)
-
1:22 - 1:24JF: Hoje de manhã, fiquei pensando:
-
1:24 - 1:28nem sei o que faria sem minhas amigas.
-
1:28 - 1:31É tipo: "Tenho amigas, logo existo".
-
1:31 - 1:32LT: (Risos)
-
1:32 - 1:36Não, é sério. Eu existo
porque tenho amigas. -
1:36 - 1:38Você é uma delas.
-
1:38 - 1:39Você, não sei, mas...
-
1:39 - 1:41(Risos)
-
1:41 - 1:43Elas me fazem mais forte,
mais inteligente, -
1:43 - 1:45mais corajosa,
-
1:45 - 1:50me dão um toque quando preciso.
-
1:50 - 1:54A maioria delas é muito
mais jovem do que eu. É legal. -
1:54 - 1:55LT: Obrigada.
-
1:55 - 1:58(Risos)
-
1:58 - 2:00JF: Sério, eu incluo você nisso,
-
2:00 - 2:04pois é legal ter alguém por perto
com quem se divertir e aprender -
2:04 - 2:06quando nos aproximamos do fim.
-
2:06 - 2:08Estou me aproximando
e vou chegar lá antes de você. -
2:08 - 2:12LT: Não, eu é que fico feliz
por envelhecer ao seu lado. -
2:12 - 2:13(Risos)
-
2:13 - 2:14JF: Estou mostrando o caminho.
-
2:14 - 2:16(Risos)
-
2:16 - 2:18LT: Você está e sempre esteve.
-
2:18 - 2:19PM: Quando envelhecemos
-
2:19 - 2:22e passamos por diferentes fases na vida,
-
2:22 - 2:26o que vocês fazem para manter
as amizades vivas e animadas? -
2:26 - 2:28LT: É preciso usar muito...
-
2:28 - 2:30JF: Ela não me convida
muito para ir à casa dela. -
2:30 - 2:34LT: Tenho de usar muito as redes sociais.
Fique calada agora. Então... -
2:34 - 2:36(Risos)
-
2:36 - 2:39LT: Leio meus e-mails, minhas mensagens,
-
2:39 - 2:43para encontrar minhas amigas,
e responder o mais rápido possível, -
2:43 - 2:46pois sei que elas precisam
dos meus conselhos. -
2:46 - 2:48(Risos)
-
2:48 - 2:50Elas precisam do meu apoio,
-
2:50 - 2:53pois a maioria das minhas amigas
são escritoras, ativistas ou atrizes, -
2:53 - 2:54e você é tudo isso...
-
2:54 - 2:57e uma lista enorme de outras coisas,
-
2:57 - 3:02e quero contactá-la
o mais rápido possível, -
3:02 - 3:04quero que saiba que estou ao seu lado.
-
3:04 - 3:06JF: Você usa "emojis"?
-
3:06 - 3:07LT: Ah...
JF: Não? -
3:07 - 3:10LT: Isso é constrangedor...
JF: Eu gosto muito dos "emojis". -
3:10 - 3:12LT: Não, eu escrevo minhas palavras
-
3:12 - 3:14de felicidade,
-
3:14 - 3:17de congratulações e de tristeza.
-
3:17 - 3:19JF: Escreve por extenso.
-
3:19 - 3:21LT: Escrevo, letra por letra.
-
3:21 - 3:22(Risos)
-
3:22 - 3:23JF: Que purista!
-
3:23 - 3:28Eu, à medida que fui envelhecendo,
percebi melhor a importância das amizades -
3:28 - 3:31e, por isso, faço um esforço
para sempre estar em contato, -
3:31 - 3:35ter encontros divertidos
e não deixar passar muito tempo. -
3:35 - 3:38Leio muito e, como a Lily sabe muito bem,
-
3:38 - 3:40mando os livros de que gosto
para minhas amigas. -
3:40 - 3:42LT: Quando soubemos
que viríamos aqui hoje, -
3:42 - 3:46você me enviou diversos livros
sobre mulheres, amizades femininas, -
3:46 - 3:49e fiquei tão surpresa
de ver tantos livros, -
3:49 - 3:51quanta pesquisa
tem sido feita ultimamente. -
3:51 - 3:52JF: E ficou agradecida?
-
3:52 - 3:54LT: Fiquei agradecida.
-
3:54 - 3:56(Risos)
-
3:59 - 4:03LT: Espera, isso é muito importante,
pois é mais um exemplo -
4:03 - 4:06de como as mulheres são ignoradas,
postas de lado, marginalizadas. -
4:06 - 4:09Tem sido feita pouquíssima
pesquisa sobre nós, -
4:09 - 4:12apesar de estarmos sempre disponíveis.
-
4:12 - 4:13JF: Isso é verdade.
-
4:13 - 4:14(Risos)
-
4:14 - 4:18LT: Isto é fascinante,
e vocês vão achar interessante. -
4:18 - 4:21Um estudo da Escola de Medicina de Harvard
-
4:21 - 4:25mostrou que as mulheres
que têm fortes amizades femininas -
4:25 - 4:29têm menos probabilidade
de desenvolver deficiências, -
4:29 - 4:31deficiências físicas quando envelhecem.
-
4:31 - 4:36Provavelmente têm uma vida
muito mais ativa, mais animada. -
4:36 - 4:38JF: E mais longa.
LT: Uma vida mais feliz. -
4:38 - 4:41JF: Vivemos cinco anos
a mais do que os homens. -
4:41 - 4:43LT: Acho que trocaria os anos por alegria.
-
4:43 - 4:45(Risos)
-
4:47 - 4:49LT: Mas a parte mais importante
-
4:49 - 4:53é que esses resultados foram
tão animadores e conclusivos, -
4:53 - 4:56que os pesquisadores descobriram
-
4:56 - 5:01que não ter amigas íntimas
é tão prejudicial à saúde -
5:01 - 5:03quanto fumar demais
ou estar com sobrepeso. -
5:03 - 5:05JF: E ainda há outra coisa...
-
5:05 - 5:07LT: Eu já fiz a minha parte, então...
-
5:07 - 5:08(Risos)
-
5:08 - 5:12JF: Ok, então ouça a minha parte,
porque há ainda mais uma coisa. -
5:12 - 5:14Durante décadas,
-
5:14 - 5:18eles só estudavam os homens
quando queriam estudar o estresse. -
5:18 - 5:21Só há muito pouco tempo pesquisaram
-
5:21 - 5:23o que acontece às mulheres
quando têm estresse. -
5:23 - 5:27Acontece que, quando as mulheres
sofrem de estresse, -
5:27 - 5:30o nosso corpo fica inundado de oxitocina,
-
5:30 - 5:34que é um hormônio calmante,
que reduz o estresse e nos faz sentir bem -
5:34 - 5:39e também aumenta quando
estamos com as nossas amigas. -
5:39 - 5:42Penso que é por isso
que vivemos mais tempo. -
5:42 - 5:45E sinto tanto pelos homens,
pois eles não têm isso. -
5:45 - 5:49A testosterona nos homens
diminui o efeito da oxitocina. -
5:49 - 5:52LT: Quando eu, você e a Dolly
fizemos "Como Eliminar seu Chefe", -
5:52 - 5:54JF: Ah...
-
5:54 - 5:55LT: ... nós ríamos tanto, tanto...
-
5:55 - 5:59Descobrimos que tínhamos muito
em comum, apesar de sermos tão diferentes. -
5:59 - 6:02Essa aqui, a realeza de Hollywood,
e eu, uma pivete de Detroit. -
6:02 - 6:07A Dolly, uma garota sulista
de uma cidade pobre do Tennessee. -
6:07 - 6:10Descobrimos que tínhamos tanta sintonia,
-
6:10 - 6:14rimos tanto que rejuvenescemos
-
6:14 - 6:18pelo menos uns 10 anos.
-
6:18 - 6:21JF: Tivemos de cruzar
as pernas diversas vezes. -
6:21 - 6:23(Risos)
-
6:23 - 6:25Se é que entendem o que quero dizer.
-
6:25 - 6:28LT: Acho que entendemos
o que você quer dizer. -
6:28 - 6:29(Risos)
-
6:29 - 6:33PM: Vocês estão prolongando em muitos anos
nossa vida neste momento. -
6:33 - 6:37Entre os livros que a Jane nos enviou
sobre a amizade feminina, -
6:37 - 6:41havia o de uma mulher que admiramos
muito, a Irmã Joan Chittister, -
6:41 - 6:44que disse que a amizade feminina
-
6:44 - 6:47não é apenas um ato social,
-
6:47 - 6:49é um ato espiritual.
-
6:49 - 6:52Vocês pensam em suas amigas
como algo espiritual? -
6:52 - 6:55Elas acrescentam algo
espiritual à sua vida? -
6:55 - 6:58LT: Espiritual? Concordo plenamente.
-
6:58 - 7:01Em especial, as pessoas
que conhecemos há muito tempo, -
7:01 - 7:03pessoas com quem passamos tempo,
-
7:03 - 7:06eu consigo ver a essência
espiritual dentro delas, -
7:06 - 7:09a ternura, a vulnerabilidade.
-
7:10 - 7:15É uma espécie de amor,
um elemento de amor na relação. -
7:15 - 7:18Vejo no fundo da alma delas.
-
7:18 - 7:20PM: Também acha isso, Jane?
-
7:20 - 7:22LT: Mas eu tenho poderes especiais.
-
7:22 - 7:24JF: Bem, há muitos tipos de amigas.
-
7:24 - 7:27Há as amigas de trabalho
e as amigas de diversão, -
7:27 - 7:29tenho muitas dessas.
-
7:29 - 7:30(Risos)
-
7:30 - 7:34Mas as amizades que produzem oxitocina
-
7:35 - 7:40são mais espirituais, porque
abrem nosso coração, não é? -
7:40 - 7:42Vamos mais fundo.
-
7:43 - 7:48Acho que choro muito
com minhas amigas íntimas. -
7:49 - 7:50Não por estar triste,
-
7:50 - 7:54mas porque me sinto tão tocada
e inspirada por elas. -
7:54 - 7:57LT: E sabe que uma de nós
vai partir em breve. -
7:57 - 7:59(Risos)
-
8:03 - 8:07PM: Estamos as duas aqui sentadas, Lily,
de quem você está falando? -
8:07 - 8:08(Risos)
-
8:08 - 8:11Quando as mulheres falam
das suas amizades, -
8:11 - 8:15acho que os homens
sempre ficam um pouco perplexos. -
8:15 - 8:17Na sua opinião, quais as diferenças
-
8:17 - 8:20entre as amizades masculinas
e as amizades femininas? -
8:20 - 8:22JF: Há uma diferença enorme.
-
8:22 - 8:25Acho que temos de ter
muita pena dos homens... -
8:25 - 8:27(Risos)
-
8:27 - 8:31por eles não terem o que nós temos.
-
8:31 - 8:34E essa talvez seja a razão
de eles morrerem mais cedo. -
8:34 - 8:35(Risos)
-
8:35 - 8:38Tenho imensa compaixão pelos homens,
-
8:38 - 8:43porque, sério, as relações das mulheres,
-
8:43 - 8:47as nossas amizades,
são muito transparentes, profundas. -
8:47 - 8:49São reveladoras.
-
8:50 - 8:54Não temos medo de ser vulneráveis,
é uma coisa que os homens não fazem. -
8:54 - 8:58Quantas vezes já lhe perguntei:
"Estou agindo certo?" -
8:58 - 9:00"Fiz besteira?"
-
9:00 - 9:02PM: Você está se saindo muito bem.
-
9:02 - 9:03(Risos)
-
9:03 - 9:07JF: Quero dizer, nós fazemos
esse tipo de pergunta às nossas amigas, -
9:07 - 9:09e os homens não.
-
9:09 - 9:13As pessoas descrevem as relações
entre as mulheres como face a face, -
9:13 - 9:16enquanto as amizades entre os homens
são mais lado a lado. -
9:16 - 9:20LT: Na maior parte do tempo, os homens
não querem revelar suas emoções. -
9:20 - 9:22querem esconder
seus sentimentos mais profundos. -
9:22 - 9:25É o pensamento geral, convencional.
-
9:25 - 9:27Preferem ficar dentro
de sua toca masculina, -
9:27 - 9:30ver um jogo ou dar umas tacadas de golfe,
-
9:30 - 9:34ou falar de esporte, caça,
carros ou fazer sexo. -
9:34 - 9:37É esse o tipo mais masculino.
-
9:37 - 9:39JF: Você quis dizer
que eles falam sobre sexo. -
9:39 - 9:41LT: Quero dizer, podem fazer sexo
-
9:41 - 9:44se conseguirem levar alguém
para a sua toca masculina. -
9:44 - 9:46(Risos)
-
9:46 - 9:50JF: Mas sabe uma coisa
que acho muito interessante, -
9:50 - 9:54e que os psicólogos também
só descobriram há pouco tempo, -
9:54 - 9:58é que os homens nascem com tanta aptidão
para as relações quanto as mulheres. -
9:58 - 10:01Se observamos os vídeos
dos nossos filhos recém-nascidos, -
10:01 - 10:04vemos que os meninos
são como as meninas, -
10:04 - 10:06olham dentro dos olhos da mãe,
-
10:06 - 10:10com necessidade dessa troca
de energia relacional. -
10:10 - 10:16Quando a mãe afasta o olhar,
pode-se ver a tristeza da criança, -
10:16 - 10:17o menino pode até chorar.
-
10:17 - 10:19Eles precisam do relacionamento.
-
10:19 - 10:23Portanto, a pergunta é: "Por que,
quando crescem, isso muda?" -
10:23 - 10:25A resposta é a cultura patriarcal,
-
10:25 - 10:28que diz aos meninos e jovens
-
10:28 - 10:34que sentir necessidade de uma relação,
ser emocional com alguém, é algo feminino. -
10:34 - 10:39Um homem de verdade não pede informação
nem expressa suas carências, -
10:39 - 10:43não vai ao médico se se sente mal,
não pede ajuda. -
10:43 - 10:45Gosto muito desta citação:
-
10:45 - 10:47"Os homens receiam que,
se passarem a ser 'nós', -
10:47 - 10:49o seu 'eu' desapareça".
-
10:49 - 10:52Sua consciência do eu.
-
10:52 - 10:56Enquanto essa consciência nas mulheres
sempre foi muito porosa. -
10:56 - 11:00Mas o nosso "nós" é a nossa salvação,
-
11:00 - 11:02é o que nos faz mais fortes.
-
11:02 - 11:08Não somos melhores do que os homens, só
não temos uma masculinidade para provar. -
11:08 - 11:09JF: É uma citação da Gloria Steinem.
-
11:09 - 11:11Portanto, podemos exprimir
a nossa humanidade. -
11:11 - 11:13LT: Eu conheço a Gloria Steinem.
-
11:13 - 11:15JF: Sei que você sabe quem ela é.
-
11:15 - 11:17(Risos)
-
11:17 - 11:19Mas é uma boa citação, acho eu.
-
11:19 - 11:21Não somos melhores que os homens.
-
11:21 - 11:23só não temos uma masculinidade
para provar. -
11:23 - 11:25Isso é realmente importante.
-
11:25 - 11:28LT: Mas culturalmente
os homens são tão inculcados -
11:28 - 11:31para se sentirem confortáveis
no patriarcado. -
11:31 - 11:34Nós temos de mudar isso.
-
11:34 - 11:38JF: As amizades das mulheres são
como uma fonte de energia renovável. -
11:38 - 11:40LT: Isso é que é fascinante neste tema.
-
11:40 - 11:42É por causa das nossas amizades...
-
11:42 - 11:47as amizades femininas
são um passo para a irmandade, -
11:47 - 11:50e a irmandade pode ser
uma força muito poderosa, -
11:50 - 11:52para dar ao mundo,
-
11:52 - 11:54para fazer o que tem de ser feito,
-
11:54 - 11:57as coisas de que as pessoas
precisam desesperadamente. -
11:57 - 11:59PM: É por isso que estamos falando nisso,
-
11:59 - 12:02porque as amizades das mulheres são,
como você falou, Jane, -
12:02 - 12:04uma fonte de energia renovável.
-
12:04 - 12:06Mas como usamos essa energia?
-
12:06 - 12:09JF: A população de mulheres
é a que mais cresce no mundo, -
12:09 - 12:11especialmente mulheres mais velhas.
-
12:11 - 12:14Se aproveitarmos a nossa energia,
podemos mudar o mundo. -
12:14 - 12:17E sabem o que mais? Temos de fazê-lo.
-
12:17 - 12:18(Aplausos)
-
12:18 - 12:20Temos de fazê-lo, e depressa.
-
12:20 - 12:22Uma das coisas que temos de fazer,
-
12:22 - 12:24e podemos fazê-lo como mulheres,
-
12:24 - 12:27é estabelecer padrões de consumo.
-
12:27 - 12:30Precisamos consumir menos.
-
12:30 - 12:32No mundo ocidental,
precisamos consumir menos. -
12:32 - 12:36Quando compramos coisas, precisamos
comprar coisas feitas localmente, -
12:36 - 12:39quando compramos comida, precisamos
comprar comida cultivada localmente. -
12:39 - 12:42Somos nós que precisamos nos libertar.
-
12:42 - 12:48Temos de nos tornar independentes
dos combustíveis fósseis. -
12:48 - 12:50E as empresas de combustíveis fósseis,
-
12:50 - 12:53as Exxons e as Shells
e todos esses vilões, -
12:53 - 12:54porque é o que eles são,
-
12:54 - 12:58vão dizer que não podemos fazer isso
sem voltarmos à Idade da Pedra, -
12:58 - 13:01que ainda não há alternativas suficientes.
-
13:01 - 13:02Isso não é verdade.
-
13:02 - 13:04Há países no mundo, neste momento,
-
13:04 - 13:08que vivem sobretudo com base
em energias renováveis e vão bem. -
13:08 - 13:12Dizem que, se abandonarmos
os combustíveis fósseis, -
13:12 - 13:15vamos voltar à Idade da Pedra.
-
13:15 - 13:18Na verdade, se começarmos
a usar energias renováveis, -
13:18 - 13:20e não perfurarmos no Ártico...
-
13:20 - 13:21LT: Oh, meu Deus!
-
13:21 - 13:24JF: Se não perfurarmos
as areias asfálticas de Alberta... -
13:24 - 13:26LT: Isso!
-
13:26 - 13:30JF: ... haverá mais democracia,
mais postos de trabalho e mais bem-estar, -
13:30 - 13:32e são as mulheres que vão abrir o caminho.
-
13:32 - 13:36LT: Talvez tenhamos fôlego para iniciar
a terceira onda do movimento feminista, -
13:36 - 13:39com nossas irmãs do mundo inteiro,
-
13:39 - 13:42com mulheres que não vemos,
que talvez nunca venhamos a conhecer, -
13:42 - 13:45mas às quais vamos nos juntar,
-
13:45 - 13:47porque, como disse Aristóteles,
-
13:48 - 13:50a maior parte das pessoas
-
13:50 - 13:52morre sem amizades masculinas,
-
13:52 - 13:55porque o mundo operacional
era "masculino". -
13:55 - 13:58Porque pensavam que as amizades
deviam ser entre iguais, -
13:58 - 14:01e as mulheres não eram
consideradas iguais. -
14:01 - 14:03JF: Os gregos chegaram a pensar
que não tínhamos alma. -
14:03 - 14:07LT: Isso mesmo. Isso mostra
como Aristóteles era limitado. -
14:07 - 14:10(Risos)
-
14:10 - 14:12Esperem, esta é a melhor parte.
-
14:12 - 14:15Parece que os homens
agora precisam das mulheres. -
14:15 - 14:17O planeta precisa das mulheres.
-
14:17 - 14:20A Constituição dos EUA
precisa das mulheres. -
14:20 - 14:23Nós nem sequer aparecemos na Constituição.
-
14:23 - 14:26JF: Você está falando
da Emenda da Igualdade de Direitos. -
14:26 - 14:26LT: Isso.
-
14:26 - 14:31A juíza Ginsberg disse mais ou menos isto:
-
14:32 - 14:36"Todas as Constituições escritas
desde o fim da Segunda Guerra Mundial -
14:36 - 14:41incluíram um dispositivo que deu
às mulheres um status de igualdade, -
14:41 - 14:42mas não a nossa".
-
14:42 - 14:45Portanto, esse seria um bom começo.
-
14:45 - 14:47Algo bem de leve.
-
14:47 - 14:48JF: Certo.
-
14:48 - 14:50(Aplausos)
-
14:50 - 14:53A igualdade de gêneros é como a maré,
-
14:53 - 14:55faria subir todos os barcos,
não apenas as mulheres. -
14:55 - 14:58PM: Precisamos de novos modelos para isso,
-
14:58 - 15:00de como fazer amizades,
-
15:00 - 15:02como pensar no nosso poder
das mais diversas formas, -
15:02 - 15:05enquanto consumidoras,
enquanto cidadãs do mundo. -
15:05 - 15:07É isso que torna a Jane e a Lily
-
15:07 - 15:10um modelo de como as mulheres
podem ser amigas -
15:10 - 15:12por muito tempo,
-
15:12 - 15:14mesmo que discordem de vez em quando.
-
15:14 - 15:16Obrigada.
-
15:16 - 15:18Obrigada às duas.
-
15:18 - 15:19(Aplausos)
-
15:19 - 15:21JF: Obrigada.
-
15:24 - 15:25LT: Obrigada.
-
15:25 - 15:26JF: Obrigada.
-
15:26 - 15:28(Aplausos)
- Title:
- Uma hilária celebração da amizade feminina duradoura
- Speaker:
- Jane Fonda e Lily Tomlin
- Description:
-
A lendária dupla Jane Fonda e Lily Tomlin é amiga há décadas. Numa conversa franca, terna e abrangente na presença de Pat Mitchell, as três discutem a longevidade, o feminismo, as diferenças entre a amizade masculina e a feminina, o significado de viver bem e o papel das mulheres no futuro do nosso planeta. "Nem sei o que faria sem as minhas amigas", afirma Fonda. "Eu existo porque tenho amigas."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:44
![]() |
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship |