Zábavná oslava dlhoročného priateľstva dvoch žien
-
0:00 - 0:04Pat Mitchellová: Veľa som premýšľala
o ženskom priateľstve, -
0:04 - 0:06a mimochodom, tieto dve ženy,
-
0:06 - 0:07je mi cťou poznamenať,
-
0:07 - 0:10sú mojimi priateľkami už veľmi dlho.
-
0:10 - 0:12Jane Fondová: Áno, sme.
-
0:12 - 0:15PM: Jedna z mnohých vecí, ktoré som sa
o ženskom priateľstve dočítala, -
0:15 - 0:17je niečo, čo povedal Cervantes.
-
0:17 - 0:19Povedal: „O človeku“
-
0:19 - 0:20v tomto prípade o žene,
-
0:20 - 0:24„môžete veľa povedať, na základe
spoločnosti, v ktorej sa zdržiava“. -
0:24 - 0:25Začnime –
-
0:25 - 0:27(smiech)
-
0:28 - 0:30JF: Máme veľký problém.
-
0:30 - 0:32Lily Tomlinová: Podaj mi
jednu z tých vôd, -
0:32 - 0:33som veľmi vysušená.
-
0:33 - 0:35(smiech)
-
0:41 - 0:43JF: Mrháš naším časom.
-
0:44 - 0:45Máme veľmi obmedzený –
-
0:45 - 0:47LT: Len byť vedľa nej zo mňa vysáva život.
-
0:47 - 0:50(smiech)
-
0:50 - 0:52JF: A to ste ešte nič nevideli.
-
0:52 - 0:53V každom prípade – prepáč.
-
0:53 - 0:57PM: Povedzte mi,
akých priateľov si hľadáte? -
0:58 - 1:00LT: Hľadám niekoho,
kto má zmysel pre zábavu, -
1:00 - 1:03je smelý,
-
1:03 - 1:07pripravený, má názor
na vládnutie v krajine, -
1:07 - 1:11kto má aspoň kúsoček vášne pre planétu,
-
1:11 - 1:14niekoho, kto je slušný,
má zmysel pre spravodlivosť -
1:14 - 1:16a myslí si, že som dosť dobrá.
-
1:16 - 1:18(smiech)
-
1:18 - 1:21(potlesk)
-
1:23 - 1:25JF: Dnes ráno som uvažovala,
-
1:25 - 1:28že ani neviem, čo by som robila
bez svojich priateliek. -
1:28 - 1:31Pre mňa je to: „Mám priateľky, teda som.“
-
1:31 - 1:32LT: (smiech)
-
1:32 - 1:33JF: Nie, tak to je.
-
1:33 - 1:35Som, pretože mám
svoje ženské priateľky. Ony – -
1:36 - 1:38A ty si jednou z nich.
-
1:38 - 1:39O tebe si nie som taká istá. Ony –
-
1:39 - 1:40(smiech)
-
1:41 - 1:43Ony mi dodávajú silu, robia ma múdrejšou,
-
1:43 - 1:45odvážnejšou.
-
1:45 - 1:49Poklepú ma po pleci,
keď potrebujem usmerniť. -
1:50 - 1:52A väčšina z nich je tiež
výrazne mladšia ako ja. -
1:52 - 1:55Chápete? Myslím, že je to milé –
LT: Vďaka. -
1:55 - 1:57(smiech)
-
1:57 - 2:00JF: Nie, s tebou tiež počítam,
lebo, vieš, – -
2:00 - 2:04je milé mať sa s kým hrať
a od koho sa učiť, -
2:04 - 2:06keď smeruješ ku koncu.
-
2:06 - 2:08Blížim sa –
Ja tam budem skôr ako ty. -
2:08 - 2:11LT: Nie, ja som rada,
že starneme bok po boku. -
2:11 - 2:13(smiech)
-
2:13 - 2:14JF: Ukazujem ti cestu.
-
2:14 - 2:15(smiech)
-
2:15 - 2:17LT: Áno, ukazuješ a ukazovala si.
-
2:17 - 2:19PM: Ako starneme
-
2:19 - 2:22a ako ideme rôznymi životnými cestami,
-
2:22 - 2:25čo robíte preto, aby ste udržali
priateľstvá vitálne a nažive? -
2:26 - 2:28LT: Musíte veľa využívať –
-
2:28 - 2:31JF: Ona ma k sebe veľmi
nepozýva, to ti poviem. -
2:31 - 2:33LT: Musíte veľa využívať sociálne siete –
-
2:33 - 2:34Teraz buď ticho. Takže –
-
2:34 - 2:36(smiech)
-
2:36 - 2:39LT: Prechádzam si emaily a smsky
-
2:39 - 2:41a hľadám svojich priateľov,
-
2:41 - 2:43aby som im čo najskôr odpovedala,
-
2:43 - 2:45pretože viem, že potrebujú moju radu.
-
2:45 - 2:48(smiech)
-
2:48 - 2:49Potrebujú moju podporu,
-
2:49 - 2:52pretože väčšina sú spisovatelia,
aktivisti alebo herci, -
2:52 - 2:54a ty si všetko z toho...
-
2:54 - 2:57a ešte veľa iných opisných viet,
-
2:57 - 3:02a chcem sa k vám dostať čo najskôr,
-
3:02 - 3:04chcem, aby ste vedeli, že som tu pre vás.
-
3:04 - 3:05JF: Používaš smajlíkov?
-
3:05 - 3:07LT: Oh...
JF: Nie? -
3:07 - 3:10LT: To je zahanbujúce.
JF: Ja mám smajlíkov rada. -
3:10 - 3:11LT: Nie, ja to vyhláskujem –
-
3:11 - 3:15svoju radosť, blahoželania a smútok
-
3:15 - 3:17opisujem celým slovom.
-
3:17 - 3:19JF: Napíšeš to rovno –
-
3:19 - 3:20LT: Každé jedno písmeno.
-
3:20 - 3:22(smiech)
-
3:22 - 3:23JF: Taký puritán.
-
3:23 - 3:25Ako starnem,
-
3:25 - 3:28pochopila som dôležitosť priateľstiev,
-
3:28 - 3:30takže sa snažím
-
3:30 - 3:35byť iniciatívna a organizovať stretnutia,
nenechať uplynúť príliš veľa času. -
3:35 - 3:36Veľa čítam,
-
3:36 - 3:38a ako Lily vie,
-
3:38 - 3:40knihy, ktoré sa mi páčia,
posielam svojim priateľom. -
3:40 - 3:42LT: Keď sme sa dozvedeli,
že tu dnes budeme, -
3:42 - 3:45poslala si mi veľa kníh o ženách,
ženskom priateľstve, -
3:45 - 3:48a bola som prekvapená z toľkých kníh,
-
3:48 - 3:51z toho ako veľa výskumu
sa nedávno spravilo – -
3:51 - 3:53JF: A bola si vďačná?
LT: Bola som vďačná. -
3:53 - 3:58(smiech)
-
3:58 - 4:00PM: A –
-
4:00 - 4:03LT: Počkaj, je to veľmi dôležité,
lebo toto je ďalším príkladom, -
4:03 - 4:06ako sú ženy prehliadané,
odsunuté bokom, opomínané. -
4:06 - 4:09Veľmi málo výskumu bolo o nás,
-
4:09 - 4:11aj keď sme sa ponúkali toľkokrát.
-
4:11 - 4:12JF: To určite.
-
4:12 - 4:15(smiech)
-
4:15 - 4:18LT: Je to veľmi vzrušujúce
a bude vás to zaujímať. -
4:18 - 4:21Lekárska fakulta na Harvarde
štúdiou dokázala, -
4:21 - 4:25že ženy, ktoré majú
blízke priateľstvá so ženami, -
4:25 - 4:29sú menej náchylné na vývojové poruchy –
-
4:29 - 4:31fyzické poruchy ako dôsledok starnutia,
-
4:31 - 4:36a pravdepodobne budú žiť
oveľa vitálnejšie, vzrušujúcejšie – -
4:36 - 4:38JF: A dlhšie –
-
4:38 - 4:39LT: Radostnejšie životy.
-
4:39 - 4:41JF: Žijeme o päť rokov dlhšie ako muži.
-
4:41 - 4:43LT: Myslím, že radšej
vymením roky za radosť. -
4:43 - 4:46(smiech)
-
4:47 - 4:49LT: Ale najdôležitejšie je, že zistili –
-
4:49 - 4:53výsledky boli také
vzrušujúce a presvedčivé – -
4:53 - 4:55výskumníci zistili,
-
4:55 - 5:01že nemať blízke ženské priateľky
je škodlivé pre vaše zdravie -
5:01 - 5:04v takej miere ako fajčenie alebo nadváha.
-
5:04 - 5:05JF: A ešte niečo –
-
5:05 - 5:07LT: Svoju časť som povedala –
-
5:07 - 5:08(smiech)
-
5:08 - 5:12JF: Ok, tak si vypočujte moju časť,
pretože sú tam ďalšie veci. -
5:12 - 5:14Pretože počas rokov, dekád,
-
5:14 - 5:18študovali len mužov,
keď sa pokúšali pochopiť stres, -
5:18 - 5:23a len nedávno študovali, čo sa deje
nám ženám, keď sme v strese, -
5:23 - 5:27a ukázalo sa, že keď sme v strese my ženy,
-
5:27 - 5:30naše telá sú zaplavené oxytocínom.
-
5:30 - 5:34To je hormón, ktorý zlepšuje náladu,
upokojuje a znižuje stres. -
5:34 - 5:39A ktorého množstvo sa nám zvýši,
keď sme s priateľkami. -
5:39 - 5:42A ja si myslím, že je to jeden
z dôvodov, prečo žijeme dlhšie. -
5:42 - 5:45A je mi ľúto mužov,
pretože u nich to tak nefunguje. -
5:45 - 5:49Testosterón u mužov
znižuje efekty oxytocínu. -
5:49 - 5:52LT: Keď sme ty, ja a Dolly
natáčali „Od 9 do 5“... -
5:52 - 5:54JF: Och –
-
5:54 - 5:55LT: Toľko sme sa nasmiali,
-
5:55 - 5:58zistili sme, že máme toľko spoločného,
aj keď sme také rozdielne. -
5:58 - 6:00Ona je hollywoodska modrá krv,
-
6:00 - 6:02ja som drsné decko z Detroitu,
-
6:02 - 6:07[Dolly] je južanka z chudobného
mestečka v Tennessee, -
6:07 - 6:10a zistili sme, že sme
úplne zosúladené ako ženy, -
6:10 - 6:12a muselo nám to –
-
6:12 - 6:18toľko sme sa nasmiali – muselo nám to
pridať aspoň desať rokov života. -
6:18 - 6:21JF: Myslím – často sme až krížili nohy.
-
6:21 - 6:23(smiech)
-
6:23 - 6:25Ak viete, čo tým myslím.
-
6:25 - 6:27LT: Myslím, že všetci vieme,
čo tým myslíš. -
6:27 - 6:29(smiech)
-
6:29 - 6:32PM: Aj teraz pridávate
desiatky rokov do našich životov. -
6:32 - 6:37Medzi knihami o ženskom priateľstve,
ktoré nám Jane poslala, -
6:37 - 6:41bola jedna od ženy, ktorú veľmi
obdivujeme, sestra Joan Chittister, -
6:41 - 6:43ktorá o ženskom priateľstve povedala,
-
6:43 - 6:47že ženské priateľsvá
nie sú len spoločenským aktom, -
6:47 - 6:49sú aj duchovným aktom.
-
6:49 - 6:52Myslíte si o vašich priateľkách,
že sú spirituálne? -
6:52 - 6:54Pridávajú do vášho života niečo duchovné?
-
6:54 - 6:58LT: Spirituálne – úplne s tým súhlasím.
-
6:58 - 7:01Pretože, obzvlášť v ľuďoch,
ktorých poznáš dlhý čas, -
7:01 - 7:03a s ktorými si strávila čas,
-
7:03 - 7:06vidím spirituálnu esenciu,
ktorá je v nich, -
7:06 - 7:09jemnosť a zraniteľnosť.
-
7:10 - 7:15Je to vlastne láska,
zložka lásky vo vzťahu. -
7:15 - 7:18Vidím hlboko do tvojej duše.
-
7:18 - 7:20PM: Aj ty to tak vidíš Jane –
-
7:20 - 7:22LT: Ale ja mám špeciálne schopnosti.
-
7:22 - 7:24JF: Sú rôzne typy priateľstiev.
-
7:24 - 7:27Pracovní priatelia, párty priatelia,
-
7:27 - 7:28tých mám veľa.
-
7:28 - 7:30(smiech)
-
7:30 - 7:34Ale oxytocín produkujúce
priateľstvá majú... -
7:35 - 7:40Cítiť v nich to spirituálne,
pretože nám otvárajú srdcia, však? -
7:40 - 7:42Ideme do hĺbky. A –
-
7:43 - 7:48Zisťujem, že so svojimi blízkymi
priateľkami často plačem. -
7:49 - 7:54Nie preto, že by som bola nešťastná,
ale som nimi tak dotknutá a inšpirovaná. -
7:54 - 7:57LT: A vieš, že jedna z vás čoskoro odíde.
-
7:57 - 8:00(smiech)
-
8:03 - 8:07PM: Dve z nás sú tu teraz, Lily,
o ktorej z nás hovoríš? -
8:07 - 8:08(smiech)
-
8:08 - 8:11Myslím, že keď ženy hovoria
o svojich priateľstvách, -
8:11 - 8:14muži často vyzerajú trochu zmätení.
-
8:15 - 8:17Čo sú podľa vás rozdiely
-
8:17 - 8:20medzi mužskými a ženskými priateľstvami?
-
8:20 - 8:22JF: Je tam mnoho rozdielov,
-
8:22 - 8:25a myslím si, že musíme s mužmi
veľa súcitiť – -
8:25 - 8:27(smiech)
-
8:27 - 8:30lebo nemajú to, čo my.
-
8:31 - 8:34Čo môže byť dôvodom, prečo zomierajú skôr.
-
8:34 - 8:35(smiech)
-
8:35 - 8:38Mám s mužmi veľký súcit,
-
8:38 - 8:41pretože ženy, bez srandy –
-
8:42 - 8:47ženské vzťahy a priateľstvá sú
plné odhalení, ideme do hĺbky. -
8:47 - 8:49Veľa odhaľujú.
-
8:50 - 8:54Riskujeme zraniteľnosť –
to je niečo, čo muži nerobia. -
8:54 - 8:58Koľko krát som sa ťa spýtala:
„Ako mi to ide?“ -
8:58 - 9:00„Nepokazila som to?“
-
9:00 - 9:01PM: Ide ti to fantasticky.
-
9:01 - 9:02(smiech)
-
9:02 - 9:06JF: Pýtame sa takéto a podobné otázky
-
9:06 - 9:09svojich priateliek, muži to nerobia.
-
9:09 - 9:13Ženské vzťahy sú tvárou v tvár,
-
9:13 - 9:16zatiaľ čo mužské sú skôr bok po boku.
-
9:16 - 9:20LT: Muži väčšinou neodhaľujú svoje emócie,
-
9:20 - 9:21hlbšie pocity chcú potlačiť.
-
9:21 - 9:24Je to všeobecná, obvyklá myšlienka.
-
9:24 - 9:29Radšej pôjdu do svojích brlohov
pozerať futbal alebo hrať golf, -
9:29 - 9:34preberať šport, poľovačku,
autá alebo sexovať. -
9:34 - 9:37Je to skôr mužský typ správania.
-
9:37 - 9:39JF: Myslela si –
LT: Rozprávajú sa o sexe. -
9:39 - 9:41Myslela som, že majú sex,
-
9:41 - 9:43ak niekoho dostanú do svojho brlohu –
-
9:43 - 9:45(smiech)
-
9:46 - 9:50JF: Ale vieš, čo mi príde zaujímavé,
-
9:50 - 9:54a znova, psychológovia to
až donedávna netušili – -
9:54 - 9:58že muži sa rodia rovnako
vzťahoví ako ženy. -
9:58 - 10:02Ak si pozriete videá novorodencov,
chlapcov a dievčat, -
10:02 - 10:04uvidíte, že chlapci rovnako ako dievčatá
-
10:04 - 10:06hľadia matke do očí,
-
10:06 - 10:10potrebujú tú výmenu energie.
-
10:10 - 10:16Keď matka pohľad odvráti,
na dieťati je vidieť zdesenie, -
10:16 - 10:17aj chlapci začnú plakať.
-
10:17 - 10:19Potrebujú vzťah.
-
10:19 - 10:23A otázka je, prečo sa to zmení
počas dospievania? -
10:23 - 10:25A odpoveď je, že v dôsledku
patriarchálnej kultúry, -
10:25 - 10:28ktorá chlapcom a mladým mužom hovorí,
-
10:28 - 10:33že potrebovať vzťahy
a byť emocionálny je dievčenské. -
10:33 - 10:39Skutoční muži si nepýtajú inštrukcie
a neprejavujú potreby, -
10:39 - 10:41nejdú k doktorovi, keď sa cítia zle.
-
10:41 - 10:43Nežiadajú o pomoc.
-
10:43 - 10:45Jeden citát, ktorý sa mi
veľmi páči, hovorí: -
10:45 - 10:49„Muži sa obávajú, že 'my',
vymaže jeho 'ja'.“ -
10:49 - 10:51Jeho vnímanie seba.
-
10:51 - 10:56Zatiaľ čo ženské vnímanie seba
bolo vždy trochu deravé. -
10:56 - 11:00Ale naše „my“ je našou spásou,
-
11:00 - 11:02robí nás silnejšími.
-
11:02 - 11:04Nie sme lepšie ako muži,
-
11:04 - 11:06len nemusíme dokazovať našu mužnosť.
-
11:06 - 11:08LT: A tak –
-
11:08 - 11:09JF: To bol citát Glorie Steinem.
-
11:09 - 11:13Takže môžeme vyjadriť našu ľudskosť –
LT: Viem, kto je Gloria Steinem. -
11:13 - 11:15JF: Viem, že vieš, kto to je,
ale myslím si – -
11:15 - 11:17(smiech)
-
11:17 - 11:19Myslím si, že je to dobrý citát.
-
11:19 - 11:23Nie sme lepšie ako muži,
len nemusíme dokazovať našu mužnosť. -
11:23 - 11:25To je veľmi dôležité.
-
11:25 - 11:27LT: Ale je to vštepené v kultúre,
-
11:27 - 11:31muži sú spokojní s patriarchátom.
-
11:31 - 11:34A my musíme docieliť, aby nastala zmena.
-
11:34 - 11:38JF: Ženské priateľstvá sú ako
obnoviteľné zdroje energie. -
11:38 - 11:40LT: To je to, čo je na tom zaujímavé.
-
11:40 - 11:42To preto, že naše priateľstvá –
-
11:42 - 11:46ženské priateľstvá sú len
na skok od sesterstva -
11:46 - 11:50a sesterstvo môže byť veľmi mocná sila,
-
11:50 - 11:51ktorá dáva svetu –
-
11:51 - 11:53robí ho tým, čím by mal byť –
-
11:53 - 11:56to, čo ľudstvo zúfalo potrebuje.
-
11:57 - 11:59PM: Preto o tom hovoríme,
-
11:59 - 12:00pretože ženské priateľstvá sú,
-
12:00 - 12:02ako si povedala, Jane,
-
12:02 - 12:03obnoviteľným zdrojom energie.
-
12:03 - 12:05Ako tú energiu vieme využiť?
-
12:06 - 12:09JF: Ženy sú najrýchlejšie rastúcou
demografickou skupinou, -
12:09 - 12:10obzvlášť staršie ženy.
-
12:10 - 12:14A ak využijeme našu silu,
môžeme zmeniť svet. -
12:14 - 12:16A hádajte čo? My musíme.
-
12:16 - 12:18(potlesk)
-
12:18 - 12:20A musíme to spraviť čoskoro.
-
12:20 - 12:22A jedna z vecí, ktoré musíme spraviť –
-
12:22 - 12:24a ako ženy to môžeme spraviť –
-
12:24 - 12:27určitým spôsobom nastavujeme
spotrebiteľské štandardy. -
12:27 - 12:29Musíme spotrebúvať menej.
-
12:29 - 12:32My, v západnom svete,
musíme spotrebúvať menej -
12:32 - 12:35a keď nakupujeme, musíme
nakupovať lokálne produkty, -
12:35 - 12:38musíme nakupovať potraviny
dopestované lokálne. -
12:39 - 12:42My sme tí, ktorí sa potrebujú
odpojiť zo siete. -
12:42 - 12:47Musíme sa stať nezávislými
od fosílnych palív. -
12:48 - 12:49A spoločností, ktoré ich predávajú –
-
12:50 - 12:53ako Exxon a Shell a podobných darebákov –
-
12:53 - 12:54pretože sú –
-
12:54 - 12:58ktorí nám povedia, že bez nich
sa vrátime do doby kamennej. -
12:58 - 13:01Že alternatívy zatiaľ nie sú dosť dobré,
-
13:01 - 13:02ale to nie je pravda.
-
13:02 - 13:04Existujú krajiny, ktoré už teraz
-
13:04 - 13:07využívajú hlavne obnoviteľné zdroje
energie a darí sa im celkom dobre. -
13:07 - 13:12Hovoria nám, že ak sa odpútame
od fosílnych palív, -
13:12 - 13:14vrátime sa do doby kamennej,
-
13:14 - 13:18ale v skutočnosti, ak začneme
využívať obnoviteľnú energiu, -
13:18 - 13:20a nie vŕtať v Arktíde –
-
13:20 - 13:21LT: Ó áno.
-
13:21 - 13:23JF: A nebudeme ťažiť
ropné piesky v Alberte. -
13:24 - 13:25Správne.
-
13:25 - 13:26Tak budeme –
-
13:26 - 13:29bude väčšia demokracia,
viac práce a viac blahobytu, -
13:29 - 13:32a sú to ženy, ktoré nás povedú.
-
13:32 - 13:36LT: Možno máme dostatočnú silu na začatie
tretej vlny feministického hnutia -
13:36 - 13:39s našimi sestrami po celom svete,
-
13:39 - 13:42so ženami, ktoré nevidíme,
ktoré možno nikdy nestretneme, -
13:42 - 13:44ale toto nás spája,
-
13:44 - 13:46pretože –
-
13:46 - 13:47Aristoteles povedal –
-
13:48 - 13:49väčšina ľudí –
-
13:49 - 13:52ľudia by vymreli
bez mužských priateľstiev. -
13:52 - 13:55A kľúčové slovo tu bolo „mužských“.
-
13:55 - 13:58Pretože verili, že priateľstvo musí byť
medzi seberovnými -
13:58 - 14:01a ženy neboli považované za rovnocenné –
-
14:01 - 14:03JF: Gréci si mysleli, že nemáme dušu.
-
14:03 - 14:07LT: Presne tak. To len ukazuje,
aký obmedzený Aristoteles bol. -
14:07 - 14:09(smiech)
-
14:10 - 14:11Ale počkajte, najlepšia časť.
-
14:11 - 14:15Ale teraz muži potrebujú ženy.
-
14:15 - 14:17Zem potrebuje ženy.
-
14:17 - 14:20Ústava Spojených štátov potrebuje ženy.
-
14:20 - 14:22My dokonca nie sme ani v ústave.
-
14:23 - 14:25JF: Myslíš dodatok o rovnosti práv.
-
14:25 - 14:26LT: Presne.
-
14:26 - 14:30Sudkyňa Ginsbergová povedala čosi ako –
-
14:32 - 14:35každá ústava napísaná
po druhej svetovej vojne -
14:36 - 14:40obsahuje časť, ktorá stavia ženy
na rovnakú úroveň ako mužov, -
14:41 - 14:42ale naša nie.
-
14:42 - 14:44Takže to by bol na začiatok dobrý krok.
-
14:44 - 14:46Veľmi veľmi mierny –
-
14:46 - 14:47JF: Správne.
-
14:47 - 14:49(potlesk)
-
14:50 - 14:53A rodová rovnosť je ako príliv,
-
14:53 - 14:55ktorý dvihne všetky lode, nielen ženy.
-
14:55 - 14:57PM: Potrebujeme nové vzory,
ktoré by ukázali, ako na to. -
14:57 - 14:59Ako byť priateľmi,
-
14:59 - 15:02ako uvažovať o našej sile
v nových oblastiach, -
15:02 - 15:05ako konzumenti, ako občania tohto sveta,
-
15:05 - 15:07a to je to, čo robí Jane a Lily
-
15:07 - 15:10vzormi, v tom, ako môžu
byť ženy priateľkami – -
15:10 - 15:11veľmi dlhý čas,
-
15:12 - 15:14a aj keď spolu niekedy nesúhlasia.
-
15:14 - 15:15Ďakujem.
-
15:16 - 15:18Ďakujem vám obom.
-
15:18 - 15:19(potlesk)
-
15:19 - 15:20JF: Ďakujem.
-
15:24 - 15:25LT: Ďakujem.
-
15:25 - 15:26JF: Ďakujem.
-
15:26 - 15:31(potlesk)
- Title:
- Zábavná oslava dlhoročného priateľstva dvoch žien
- Speaker:
- Jane Fonda a Lily Tomlin
- Description:
-
Legendárna dvojica Jane Fondová a Lily Tomlinová sú priateľkami už desaťročia. V otvorenom, nežnom a rozsiahlom rozhovore s hostiteľkou Pat Mitchellovou spolu hovoria o dlhovekosti, feminizme, rozdieloch medzi mužskými a ženskými priateľstvami, o tom, čo to znamená žiť dobre a o úlohe ženy v budúcnosti našej planéty. „Ani neviem, čo by som si počala bez svojich priateliek,“ povedala Fondová. „Existujem preto, že mám svoje priateľky.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:44
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship |