한 과학자가 어떻게 화학 산업을 바꾸었는가 - 마크 리틀(Mark Lytle)
-
0:07 - 0:101958년, 레이첼 칼슨은
-
0:10 - 0:13새들이 갑자기 나무에서 떨어진다는
편지를 받았습니다. -
0:13 - 0:17그건 주변 습지에 뿌려진
DDT라는 농약 때문인 것 같다고 -
0:17 - 0:20그 편지의 저자는 말했죠.
-
0:20 - 0:24이 편지는 카슨이 DDT를
조사하게 되는 동기가 되었죠. -
0:24 - 0:27그녀는 이미 무분별한 농약 사용이
-
0:27 - 0:31물고기, 새, 그리고 어쩌면 인간에게
-
0:31 - 0:34해를 끼칠거라는 과학자들의
이야기들을 들어왔습니다. -
0:34 - 0:37그녀는 몇 년간 미국 수산국에서
일하며 알게 된 정부 인사들에게 -
0:37 - 0:40이에 대해 문의하기 시작했습니다.
-
0:40 - 0:46"봄의 목소리를 벌써 침묵하게 만든게
무엇인가요?" 라고 물었죠. -
0:46 - 0:511962년, 카슨은 연구 결과를 모아
"침묵의 봄"이라는 책을 출간했습니다. -
0:51 - 0:54이 책은 화학 물질의 오용과
그로 인해 자연과 사람의 건강에 -
0:54 - 0:56초래되는 피해를 기록하고 있습니다.
-
0:56 - 1:01"침묵의 봄"은 바로 찬사와
열렬한 반대를 이끌어냈습니다. -
1:01 - 1:04더불어 작가에 대한 신랄하고
개인적인 공격도 말이죠. -
1:04 - 1:10이 온화한 생물학자이자 작가가
어떻게 이런 논쟁을 일으킨걸까요? -
1:10 - 1:14카슨은 아르바이트를 뛰며
존스 홉킨스 대학에서 -
1:14 - 1:18생물학을 전공하던 대학원생 때부터
-
1:18 - 1:19경력을 쌓기 시작했습니다.
-
1:19 - 1:22하지만 그녀는 박사 학위를 따기 전에
-
1:22 - 1:25병든 아버지와 언니를 돌보기 위해
학교를 그만 둬야 했습니다. -
1:25 - 1:28그 이후 카슨은 미국 수산국에서
해양생물학에 대한 -
1:28 - 1:32라디오 프로그램을 쓰는 일을
시작했습니다. -
1:32 - 1:36대중의 관심을 이끄는
글을 쓰는 그녀의 능력은 -
1:36 - 1:39그녀의 상관들에게 깊은 인상을 남겼고,
-
1:39 - 1:431936년, 그녀는 수산국에 정규
채용된 두번째 여성이 되었습니다. -
1:43 - 1:481941년에는 바다 밑 세상에 대해
과학과 서정적인 명상을 결합한 -
1:48 - 1:52해양에 대한 책 첫 세권을 펴냈습니다.
-
1:52 - 1:57이 책들은 많은 사람들에게
마음의 울림을 주었습니다. -
1:57 - 1:59"침묵의 봄"에서 카슨은
인간의 행동이 -
1:59 - 2:04어떻게 자연의 균형을
무너뜨리는지에 대해 얘기합니다. -
2:04 - 2:09DDT는 원래 세계 2차대전 중
곡물의 병충해를 막고 -
2:09 - 2:12곤충으로 전염되는 병으로부터
병사들을 지키기 위해 사용 되었습니다. -
2:12 - 2:17전쟁 후에는 해충을 없애기 위해
넓은 도로 위에 주기적으로 뿌려졌고 -
2:17 - 2:20예상치 못한 결과를 가져왔습니다.
-
2:20 - 2:23미국 서부에서 불개미를
없애려고 했던 시도는 -
2:23 - 2:29야생동물을 무차별적으로 해쳤지만
개미 박멸엔 큰 성과가 없었습니다. -
2:29 - 2:33이와 같은 사고에도 불구하고
미국 농무부와 화학 회사들은 -
2:33 - 2:37DDT의 장점에 대해
찬사를 늘어놓았습니다. -
2:37 - 2:41잠재적 위해에 대한 제재나
대중의 경각심도 적었습니다. -
2:41 - 2:44하지만 카슨은 남용된 화학물질이 어떻게
-
2:44 - 2:47더 저항적인 종의 진화로 이끌었고
-
2:47 - 2:52결과적으로 더 치명적인 화학 물질의
개발로 이어지는지 보여주었습니다. -
2:52 - 2:54DDT는 물에 희석되지 않기 때문에
-
2:54 - 2:56시간이 지나며 환경 속에,
-
2:56 - 3:00곤충 속에, 그리고 그 곤충을 먹는
동물들의 몸에 축적될 것이고 -
3:00 - 3:05결국 인간에게 되돌아 올 것이라고
그녀는 주장했습니다. -
3:05 - 3:10그리고 DDT에 노출 되면
유전자의 구조가 바뀌게 되어 -
3:10 - 3:14미래 세대에 어떤 영향을 끼칠지
모른다고 말했습니다. -
3:14 - 3:17"침묵의 봄"에 대한 반응은
폭발적이었습니다. -
3:17 - 3:21많은 사람들은 이 책을 읽고
치명적인 해를 끼칠 수 있는 -
3:21 - 3:23물질들에 대한 규제를
요구하는 것이라 생각했죠 -
3:23 - 3:27다른 사람들은 카슨이 사람에게
해를 끼치는 해충을 제어하는 -
3:27 - 3:30DDT의 역할을 제대로
얘기하지 않았다며 비판했습니다. -
3:30 - 3:35전 농무부 장관 에즈라 테프트 벤슨은
-
3:35 - 3:40"애도 없는 노처녀가
유전학 걱정은 왜 하냐?"면서 -
3:40 - 3:45"아마 공산주의자일 것이다"라고
카슨을 대수롭지 않게 여겼습니다. -
3:45 - 3:50농약 제조사의 변호사는 카슨과
그녀의 지지자들을 "불순한 영향"이라며 -
3:50 - 3:56사업체들을 "비도덕적"으로
보이게 하려 한다고 말했습니다. -
3:56 - 3:59하지만 현실은, 카슨은 화학 물질의
장점들에 비해 위험성에 대한건 -
3:59 - 4:04널리 알려진게 없기 때문에
그 점을 집중적으로 알리려고 한겁니다. -
4:04 - 4:06그녀는 많은 사람들이 믿고 있는
-
4:06 - 4:09인간이 자연을 지배할 수 있다는
사상을 거부했습니다. -
4:09 - 4:14대신 그녀는 "자연이 아닌
우리 자신의 성숙과 숙달"을 -
4:14 - 4:17가꿀 것을 종용했습니다.
-
4:17 - 4:20카슨은 "침묵의 봄"을 펴낸지
-
4:20 - 4:24겨우 2년 후인 1964년에
암으로 세상을 떠났습니다. -
4:24 - 4:29그녀의 업적은 환경 운동가들을 위한
길을 닦아주었습니다. -
4:29 - 4:321969년, 환경 운동가들의
압력에 의해 -
4:32 - 4:38의회는 연방 기관들로 하여금
환경적 영향에 대해 평가를 의무화 하는 -
4:38 - 4:42국가환경정책법을 통과시켰습니다.
-
4:42 - 4:43이 법을 시행하기 위해
-
4:43 - 4:47리차드 닉슨 대통령은
환경보호청 (EPA)을 설립했습니다. -
4:47 - 4:54그리고 1972년, EPA는 DDT에
대한 부분적 금지령을 내렸습니다. -
4:54 - 4:58사망 후에도 레이첼 칼슨은
그녀의 업적을 통해 -
4:58 - 5:01계속해서 자연을 위해 싸운 것입니다.
- Title:
- 한 과학자가 어떻게 화학 산업을 바꾸었는가 - 마크 리틀(Mark Lytle)
- Speaker:
- 마크 리틀(Mark Lytle)
- Description:
-
전체 강의 보기: https://ed.ted.com/lessons/how-one-scientist-took-on-the-chemical-industry-mark-lytle
1958년, DDT라고 알려진 농약으로 인해 새들이 죽어나간다는 편지를 받고 레이첼 칼슨은 화학 물질의 오용과 자연에 미치는 영향을 연구하기 시작했습니다. 1962년, 그녀는 연구 결과를 "침묵의 봄"이라는 책으로 펴냈고 즉시 찬사와 비판을 받았습니다. 이 생물학자이자 저자는 어떻게 이런 논쟁에 불을 지핀걸까요? 마크 리틀(Mark Lytle)이 파헤쳐봅니다.
강의: 마크 리틀 (Mark Lytle)
감독: 헬로이스 도산 라쳇 (Héloïse Dorsan Rachet) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry | |
![]() |
Yunjung Nam edited Korean subtitles for How one scientist took on the chemical industry |