< Return to Video

Što je koronavirus? - Elizabeth Cox

  • 0:08 - 0:13
    Gotovo su cijelo desetljeće znanstvenici
    lovili izvor novog smrtonosnog virusa
  • 0:13 - 0:17
    po visokim planinama
    i osamljenim špiljama Kine.
  • 0:17 - 0:21
    Konačno su ga pronašli ovdje:
    u šišmišima špilje Shitou.
  • 0:21 - 0:23
    Taj je virus bio koronavirus
  • 0:23 - 0:27
    koji je uzrokovao epidemiju
    teškog akutnog respiratornog sindroma,
  • 0:27 - 0:31
    poznatijeg kao SARS, 2003. godine.
  • 0:31 - 0:33
    Koronavirusi su skupina virusa
  • 0:33 - 0:36
    prekriveni proteinskim izbočenjima
    koji podsjećaju na krunu,
  • 0:36 - 0:38
    tj. "corona" na latinskom.
  • 0:38 - 0:41
    Postoje stotine poznatih koronavirusa.
  • 0:41 - 0:45
    Sedmero vrsta može zaraziti čovjeka.
  • 0:45 - 0:52
    Koronavirus SARS-CoV uzrokuje SARS,
    MERS-CoV uzrokuje MERS,
  • 0:52 - 0:57
    a SARS-CoV-2 uzrokuje COVID-19.
  • 0:57 - 1:01
    Od sedmero ljudskih koronavirusa,
    četiri ih uzrokuje prehlade:
  • 1:01 - 1:05
    iznimno zarazne, no blage,
    infekcije nosa i grla.
  • 1:05 - 1:10
    Dva zahvaćaju pluća
    i uzrokuju mnogo teže bolesti.
  • 1:10 - 1:15
    Sedmi, koji uzrokuje COVID-19,
    ima značajke oba:
  • 1:15 - 1:19
    lako se širi,
    no može imati značajan utjecaj na pluća.
  • 1:19 - 1:24
    Kada zaražena osoba zakašlje,
    kapljice s virusom rasprše se.
  • 1:24 - 1:28
    Virus može zaraziti osobu
    kada kapljice uđu u nos ili usta.
  • 1:28 - 1:32
    Koronavirusi se najbrže šire
    u zatvorenim prostorima
  • 1:32 - 1:33
    gdje je razmak među ljudima malen.
  • 1:33 - 1:37
    Hladnije temperature sprječavaju
    sušenje osjetljive ovojnice
  • 1:37 - 1:40
    i omogućavaju dulji životni vijek
    virusa u okolini.
  • 1:40 - 1:44
    Izloženost UV-zrakama danjeg svjetla
    može ga oštetiti.
  • 1:44 - 1:47
    Te su razlike u uvjetima
    važnije za poznate viruse.
  • 1:47 - 1:50
    Nitko još nije razvio imunitet
    na ovaj novi virus
  • 1:50 - 1:55
    pa ima brojne moguće domaćine
    i ne treba idealne uvjete za širenje.
  • 1:55 - 2:00
    U tijelu se proteinska izbočenja hvataju
    za stanice te se s njima se sjedine,
  • 2:00 - 2:03
    što virusu omogućava
    upravljanje stanicom domaćina
  • 2:03 - 2:06
    u svrhu replikacije vlastitih gena.
  • 2:06 - 2:09
    Koronavirusi gene čuvaju u RNK.
  • 2:09 - 2:13
    Virusi mogu biti DNK ili RNK virusi.
  • 2:13 - 2:16
    RNK virusi su manji
    i imaju manji broj gena,
  • 2:16 - 2:20
    a to znači da mogu zaraziti
    veći broj domaćina i brže se razmnožiti.
  • 2:20 - 2:24
    Općenito, RNK virusi
    nemaju mehanizam provjere
  • 2:24 - 2:27
    kao DNK virusi.
  • 2:27 - 2:29
    Prilikom replikacije RNK virusa
  • 2:29 - 2:33
    greške su česte, a te su greške mutacije.
  • 2:33 - 2:37
    Većina je mutacija beskorisna
    ili čak štetna za virus.
  • 2:37 - 2:40
    Zbog nekih pak virus bolje opstaje
    u određenim okruženjima,
  • 2:40 - 2:43
    kao kod nove vrste domaćina.
  • 2:43 - 2:47
    Epidemije se često javljaju
    kada virus prijeđe s životinje na čovjeka.
  • 2:47 - 2:50
    To se dogodilo s RNK virusima
  • 2:50 - 2:56
    koji su uzrokovali epidemije ebole,
    Zike i SARS-a te pandemiju COVID-19.
  • 2:56 - 2:59
    Kada zarazi ljude, virus i dalje mutira,
  • 2:59 - 3:01
    no ne dovoljno
    kako bi stvorio novi virus,
  • 3:01 - 3:05
    ali dovoljno kako bi nastale varijacije,
    ili sojevi prvotnog virusa.
  • 3:05 - 3:10
    Koronavirusi se razlikuju
    od drugih RNA virusa.
  • 3:10 - 3:13
    Iznimno su veliki,
    što znači da imaju velik broj gena.
  • 3:13 - 3:17
    To stvara veći broj mogućnosti
    za nastanak štetnih mutacija.
  • 3:17 - 3:21
    Za smanjenje rizika,
    koronavirusi imaju jedinstvenu moć:
  • 3:21 - 3:25
    imaju enzim koji traži greške replikacije
    i ispravlja ih.
  • 3:25 - 3:28
    Zato su koronavirusi stabilniji
  • 3:28 - 3:31
    i sporije mutiraju
    od drugih RNK virusa.
  • 3:31 - 3:34
    Možda ne zvuči obećavajuće,
  • 3:34 - 3:37
    no sporije mutacije su dobre
  • 3:37 - 3:39
    jer ih je lakše zaustaviti.
  • 3:39 - 3:42
    Nakon infekcije, imunosni sustavi
    mogu prepoznati patogene
  • 3:42 - 3:45
    i brže ih uništiti
    ako se opet zarazimo
  • 3:45 - 3:47
    pa mi ne obolimo.
  • 3:47 - 3:51
    Zbog mutacija virusi također mogu biti
    teže prepoznatljivi imunosnom sustavu
  • 3:51 - 3:54
    te se tako teže s njima boriti.
  • 3:54 - 3:58
    Zato lijekovi i cjepiva
    mogu izgubiti na efikasnosti -
  • 3:58 - 4:01
    oni su osmišljeni za specifičan virus.
  • 4:01 - 4:04
    Zato svake godine trebamo
    novo cjepivo protiv gripe.
  • 4:04 - 4:09
    Influenza mutira toliko brzo
    da novi sojevi nastaju stalno.
  • 4:09 - 4:12
    Sporija mutacija koronavirusa
  • 4:12 - 4:15
    znači da ih imunosustavi,
    lijekovi i cjepiva
  • 4:15 - 4:18
    mogu prepoznati duže nakon što se zarazimo
  • 4:18 - 4:21
    i tako nas bolje zaštititi.
  • 4:21 - 4:26
    Ipak, ne znamo koliko dugo
    zadržavamo imunitet na koronaviruse.
  • 4:26 - 4:30
    Nikada nije postojao odobreni lijek
    ili cjepivo za koronavirus.
  • 4:30 - 4:32
    Nismo se usredotočili
    na one koji uzrokuju prehlade.
  • 4:32 - 4:36
    Znanstvenici su počeli
    terapiju protiv SARS-a i MERS-a,
  • 4:36 - 4:40
    no te su epidemije završile
    prije kliničkih testiranja lijekova.
  • 4:40 - 4:43
    I dalje zadiremo u staništa životinja
  • 4:43 - 4:49
    te znanstvenici kažu da je prijelaz
    novog koronavirusa na ljude neizbježan.
  • 4:49 - 4:54
    Ako istražimo nepoznanice,
    taj prijelaz ne mora biti koban.
Title:
Što je koronavirus? - Elizabeth Cox
Speaker:
Elizabeth Cox
Description:

Cijela lekcija dostupna na: https://ed.ted.com/lessons/what-is-a-coronavirus-elizabeth-cox

Gotovo su cijelo desetljeće znanstvenici lovili izvor novog smrtonosnog virusa po visokim planinama i osamljenim špiljama Kine. Konačno su ga pronašli kod šišmiša u špilji Shitou. Taj je virus bio koronavirus koji je uzrokovao epidemiju teškog akutnog respiratornog sindroma, poznatijeg kao SARS, 2003. godine. Što je točno koronavirus i kako se širi? Tu je temu istražila Elizabeth Cox.

Lekcija Elizabeth Cox, režirao je Anton Bogaty.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55
Sanda L approved Croatian subtitles for What is a coronavirus?
Sanda L accepted Croatian subtitles for What is a coronavirus?
Sanda L edited Croatian subtitles for What is a coronavirus?
Dunja Lilek-Toplak edited Croatian subtitles for What is a coronavirus?
Dunja Lilek-Toplak edited Croatian subtitles for What is a coronavirus?

Croatian subtitles

Revisions