Što je koronavirus? - Elizabeth Cox
-
0:08 - 0:13Gotovo su cijelo desetljeće znanstvenici
lovili izvor novog smrtonosnog virusa -
0:13 - 0:17po visokim planinama
i osamljenim špiljama Kine. -
0:17 - 0:21Konačno su ga pronašli ovdje:
u šišmišima špilje Shitou. -
0:21 - 0:23Taj je virus bio koronavirus
-
0:23 - 0:27koji je uzrokovao epidemiju
teškog akutnog respiratornog sindroma, -
0:27 - 0:31poznatijeg kao SARS, 2003. godine.
-
0:31 - 0:33Koronavirusi su skupina virusa
-
0:33 - 0:36prekriveni proteinskim izbočenjima
koji podsjećaju na krunu, -
0:36 - 0:38tj. "corona" na latinskom.
-
0:38 - 0:41Postoje stotine poznatih koronavirusa.
-
0:41 - 0:45Sedmero vrsta može zaraziti čovjeka.
-
0:45 - 0:52Koronavirus SARS-CoV uzrokuje SARS,
MERS-CoV uzrokuje MERS, -
0:52 - 0:57a SARS-CoV-2 uzrokuje COVID-19.
-
0:57 - 1:01Od sedmero ljudskih koronavirusa,
četiri ih uzrokuje prehlade: -
1:01 - 1:05iznimno zarazne, no blage,
infekcije nosa i grla. -
1:05 - 1:10Dva zahvaćaju pluća
i uzrokuju mnogo teže bolesti. -
1:10 - 1:15Sedmi, koji uzrokuje COVID-19,
ima značajke oba: -
1:15 - 1:19lako se širi,
no može imati značajan utjecaj na pluća. -
1:19 - 1:24Kada zaražena osoba zakašlje,
kapljice s virusom rasprše se. -
1:24 - 1:28Virus može zaraziti osobu
kada kapljice uđu u nos ili usta. -
1:28 - 1:32Koronavirusi se najbrže šire
u zatvorenim prostorima -
1:32 - 1:33gdje je razmak među ljudima malen.
-
1:33 - 1:37Hladnije temperature sprječavaju
sušenje osjetljive ovojnice -
1:37 - 1:40i omogućavaju dulji životni vijek
virusa u okolini. -
1:40 - 1:44Izloženost UV-zrakama danjeg svjetla
može ga oštetiti. -
1:44 - 1:47Te su razlike u uvjetima
važnije za poznate viruse. -
1:47 - 1:50Nitko još nije razvio imunitet
na ovaj novi virus -
1:50 - 1:55pa ima brojne moguće domaćine
i ne treba idealne uvjete za širenje. -
1:55 - 2:00U tijelu se proteinska izbočenja hvataju
za stanice te se s njima se sjedine, -
2:00 - 2:03što virusu omogućava
upravljanje stanicom domaćina -
2:03 - 2:06u svrhu replikacije vlastitih gena.
-
2:06 - 2:09Koronavirusi gene čuvaju u RNK.
-
2:09 - 2:13Virusi mogu biti DNK ili RNK virusi.
-
2:13 - 2:16RNK virusi su manji
i imaju manji broj gena, -
2:16 - 2:20a to znači da mogu zaraziti
veći broj domaćina i brže se razmnožiti. -
2:20 - 2:24Općenito, RNK virusi
nemaju mehanizam provjere -
2:24 - 2:27kao DNK virusi.
-
2:27 - 2:29Prilikom replikacije RNK virusa
-
2:29 - 2:33greške su česte, a te su greške mutacije.
-
2:33 - 2:37Većina je mutacija beskorisna
ili čak štetna za virus. -
2:37 - 2:40Zbog nekih pak virus bolje opstaje
u određenim okruženjima, -
2:40 - 2:43kao kod nove vrste domaćina.
-
2:43 - 2:47Epidemije se često javljaju
kada virus prijeđe s životinje na čovjeka. -
2:47 - 2:50To se dogodilo s RNK virusima
-
2:50 - 2:56koji su uzrokovali epidemije ebole,
Zike i SARS-a te pandemiju COVID-19. -
2:56 - 2:59Kada zarazi ljude, virus i dalje mutira,
-
2:59 - 3:01no ne dovoljno
kako bi stvorio novi virus, -
3:01 - 3:05ali dovoljno kako bi nastale varijacije,
ili sojevi prvotnog virusa. -
3:05 - 3:10Koronavirusi se razlikuju
od drugih RNA virusa. -
3:10 - 3:13Iznimno su veliki,
što znači da imaju velik broj gena. -
3:13 - 3:17To stvara veći broj mogućnosti
za nastanak štetnih mutacija. -
3:17 - 3:21Za smanjenje rizika,
koronavirusi imaju jedinstvenu moć: -
3:21 - 3:25imaju enzim koji traži greške replikacije
i ispravlja ih. -
3:25 - 3:28Zato su koronavirusi stabilniji
-
3:28 - 3:31i sporije mutiraju
od drugih RNK virusa. -
3:31 - 3:34Možda ne zvuči obećavajuće,
-
3:34 - 3:37no sporije mutacije su dobre
-
3:37 - 3:39jer ih je lakše zaustaviti.
-
3:39 - 3:42Nakon infekcije, imunosni sustavi
mogu prepoznati patogene -
3:42 - 3:45i brže ih uništiti
ako se opet zarazimo -
3:45 - 3:47pa mi ne obolimo.
-
3:47 - 3:51Zbog mutacija virusi također mogu biti
teže prepoznatljivi imunosnom sustavu -
3:51 - 3:54te se tako teže s njima boriti.
-
3:54 - 3:58Zato lijekovi i cjepiva
mogu izgubiti na efikasnosti - -
3:58 - 4:01oni su osmišljeni za specifičan virus.
-
4:01 - 4:04Zato svake godine trebamo
novo cjepivo protiv gripe. -
4:04 - 4:09Influenza mutira toliko brzo
da novi sojevi nastaju stalno. -
4:09 - 4:12Sporija mutacija koronavirusa
-
4:12 - 4:15znači da ih imunosustavi,
lijekovi i cjepiva -
4:15 - 4:18mogu prepoznati duže nakon što se zarazimo
-
4:18 - 4:21i tako nas bolje zaštititi.
-
4:21 - 4:26Ipak, ne znamo koliko dugo
zadržavamo imunitet na koronaviruse. -
4:26 - 4:30Nikada nije postojao odobreni lijek
ili cjepivo za koronavirus. -
4:30 - 4:32Nismo se usredotočili
na one koji uzrokuju prehlade. -
4:32 - 4:36Znanstvenici su počeli
terapiju protiv SARS-a i MERS-a, -
4:36 - 4:40no te su epidemije završile
prije kliničkih testiranja lijekova. -
4:40 - 4:43I dalje zadiremo u staništa životinja
-
4:43 - 4:49te znanstvenici kažu da je prijelaz
novog koronavirusa na ljude neizbježan. -
4:49 - 4:54Ako istražimo nepoznanice,
taj prijelaz ne mora biti koban.
- Title:
- Što je koronavirus? - Elizabeth Cox
- Speaker:
- Elizabeth Cox
- Description:
-
Cijela lekcija dostupna na: https://ed.ted.com/lessons/what-is-a-coronavirus-elizabeth-cox
Gotovo su cijelo desetljeće znanstvenici lovili izvor novog smrtonosnog virusa po visokim planinama i osamljenim špiljama Kine. Konačno su ga pronašli kod šišmiša u špilji Shitou. Taj je virus bio koronavirus koji je uzrokovao epidemiju teškog akutnog respiratornog sindroma, poznatijeg kao SARS, 2003. godine. Što je točno koronavirus i kako se širi? Tu je temu istražila Elizabeth Cox.
Lekcija Elizabeth Cox, režirao je Anton Bogaty.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Dunja Lilek-Toplak edited Croatian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Dunja Lilek-Toplak edited Croatian subtitles for What is a coronavirus? |