Shabana Basij-Rasikh: Odwaga edukowania afgańskich dziewcząt
-
0:01 - 0:02Gdy miałam 11 lat,
-
0:02 - 0:07pewnego ranka obudził mnie
okrzyk radości w moim domu. -
0:07 - 0:09To mój ojciec słuchał
wiadomości BBC -
0:09 - 0:14w swoim małym, szarym radiu.
-
0:14 - 0:16Uśmiechał się szeroko, co było niezwykłe,
-
0:16 - 0:20ponieważ wiadomości przeważnie go przygnębiały.
-
0:20 - 0:25"Koniec z Talibami!", wykrzyknął.
-
0:25 - 0:28Nie wiedziałam, co miał na myśli,
-
0:28 - 0:33ale był bardzo, bardzo szczęśliwy.
-
0:33 - 0:42"Teraz możesz iść do prawdziwej szkoły", oznajmił.
-
0:42 - 0:47Poranek, którego nigdy nie zapomnę.
-
0:47 - 0:52Prawdziwa szkoła.
-
0:52 - 0:55Gdy Talibowie przejęli władzę w Afganistanie,
miałam 6 lat. -
0:55 - 0:59Wprowadzili zakaz posyłania dziewcząt do szkoły.
-
0:59 - 1:02Przez następnych 5 lat przebierałam się za chłopca
-
1:02 - 1:04i eskortowałam starszą siostrę, której już nie wolno było
-
1:04 - 1:10przebywać samej poza domem,
do potajemnej szkoły. -
1:10 - 1:14Był to jedyny sposób zdobycia przez nas wykształcenia.
-
1:14 - 1:17Każdego dnia obierałyśmy inną drogę,
-
1:17 - 1:22tak, aby nikt nie zaczął podejrzewać, dokąd szłyśmy.
-
1:22 - 1:24Chowałyśmy nasze książki w torbach na zakupy,
-
1:24 - 1:30aby sprawiać wrażenie, że wyszłyśmy tylko na targ.
-
1:30 - 1:32Szkoła była w domu,
-
1:32 - 1:38ponad setka nas upakowana w małym pokoju.
-
1:38 - 1:44Było tam przytulnie w zimie, ale niezwykle gorąco w lecie.
-
1:44 - 1:46Wszyscy wiedzieliśmy, że ryzykujemy życie,
-
1:46 - 1:51nauczyciel, uczennice, nasi rodzice.
-
1:51 - 1:53Od czasu do czasu zajęcia były odwoływane na tydzień,
-
1:53 - 1:57ponieważ Talibowie byli podejrzliwi.
-
1:57 - 2:00Zawsze zastanawiałyśmy się, co wiedzą o nas.
-
2:00 - 2:03Czy jesteśmy śledzone?
-
2:03 - 2:06Czy wiedzą, gdzie mieszkamy?
-
2:06 - 2:09Byłyśmy przerażone,
-
2:09 - 2:16ale wciąż szkoła była miejscem, w którym chciałyśmy być.
-
2:16 - 2:20Miałam szczęście dorastać w rodzinie,
-
2:20 - 2:26w której ceniono edukację i doceniano córki.
-
2:26 - 2:31Mój dziadek był niezwykłym mężczyzną jak na swoje czasy.
-
2:31 - 2:34Indywidualista z odległej prowincji Afganistanu,
-
2:34 - 2:38nalegał, aby jego córka, moja mama,
-
2:38 - 2:44chodziła do szkoły, za co został wydziedziczony
przez swego ojca. -
2:44 - 2:48Ale moja wykształcona mama została nauczycielką.
-
2:48 - 2:51Oto ona.
-
2:51 - 2:54Przeszła na emeryturę 2 lata temu
tylko po to, aby przekształcić nasz dom -
2:54 - 2:59w szkołę dla dziewcząt i kobiet z sąsiedztwa.
-
2:59 - 3:03A mój ojciec - oto on -
-
3:03 - 3:10był pierwszym ze swojej rodziny, który
otrzymał wykształcenie. -
3:10 - 3:12Nie było mowy, aby jego dzieci
-
3:12 - 3:17nie otrzymały wykształcenia, włączając w to córki,
-
3:17 - 3:22pomimo Talibów, pomimo ryzyka.
-
3:22 - 3:30Większym ryzykiem dla niego było
nie wykształcić swoich dzieci. -
3:30 - 3:33Podczas władzy Talibów
-
3:33 - 3:38bywały czasy, kiedy byłam bardzo sfrustrowana
naszym życiem, -
3:38 - 3:42zawsze przerażona i bez nadziei na przyszłość.
-
3:42 - 3:45Chciałam zrezygnować,
-
3:45 - 3:49ale mój ojciec
-
3:49 - 3:51mówił wtedy,
-
3:51 - 3:53"Słuchaj, moja córko,
-
3:53 - 3:56możesz stracić wszystko, co posiadasz.
-
3:56 - 4:01Twoje pieniądze mogą zostać skradzione.
Możesz zostać zmuszona opuścić dom w czasie wojny. -
4:01 - 4:03Jedyna rzecz, która zawsze pozostanie
-
4:03 - 4:07jest tutaj,
-
4:07 - 4:12i jeżeli będziemy musieli zapłacić krwią
za twoją szkołę, -
4:12 - 4:15to zapłacimy.
-
4:15 - 4:20Wciąż chcesz zrezygnować?"
-
4:20 - 4:23Dzisiaj mam 22 lata.
-
4:23 - 4:26Dorastałam w kraju, który został zniszczony
-
4:26 - 4:29przez dziesiątki lat wojny.
-
4:29 - 4:34Mniej niż 6% kobiet w moim wieku
osiągnęło więcej niż średnie wykształcenie, -
4:34 - 4:37i gdyby nie poświecenie mojej rodziny
dla mojej edukacji, -
4:37 - 4:39to byłabym jedną z wielu.
-
4:39 - 4:45Zamiast tego, stoję tutaj jako dumna absolwentka Middlebury College.
-
4:45 - 4:55(Oklaski)
-
4:55 - 4:58Kiedy wróciłam do Afganistanu, mój dziadek,
-
4:58 - 5:02ten, który został wygnany z domu, bo ośmielił się
edukować własne córki, -
5:02 - 5:06był pośród pierwszych, którzy mi
gratulowali. -
5:06 - 5:08Nie tylko rozpowiada o moim dyplomie,
-
5:08 - 5:10ale również i o tym, że byłam pierwszą kobietą,
-
5:10 - 5:12i że jestem pierwszą kobietą
-
5:12 - 5:16wożącą go samochodem ulicami Kabulu.
-
5:16 - 5:21(Oklaski)
-
5:21 - 5:24Moja rodzina wierzy we mnie.
-
5:24 - 5:29Mam duże marzenia,
ale moja rodzina ma jeszcze większe. -
5:29 - 5:33Oto dlaczego jestem globalnym ambasadorem
dla 10x10, -
5:33 - 5:36światowej kampanii kształcenia kobiet.
-
5:36 - 5:38Właśnie dlatego współzałożyłam SOLA,
-
5:38 - 5:41pierwszą, i być może jedyną szkołę z internatem
-
5:41 - 5:43dla dziewcząt w Afganistanie,
-
5:43 - 5:48w kraju, w którym dla dziewcząt chodzenie do szkoły wciąż wiąże się z zagrożeniem.
-
5:48 - 5:52Ekscytujący jest widok uczennic w mojej szkole,
-
5:52 - 5:58z ambicją chwytających się możliwości.
-
5:58 - 6:01I widzę ich rodziców i ojców,
-
6:01 - 6:05którzy tak samo jak moi rodzice wspierają je,
-
6:05 - 6:14pomimo i nawet w obliczu zastraszającego sprzeciwu.
-
6:14 - 6:17Tak jak Ahmed. Nie jest to jego prawdziwe imię,
-
6:17 - 6:19i nie mogę pokazać jego twarzy,
-
6:19 - 6:23ale Ahmed jest ojcem jednej z moich uczennic.
-
6:23 - 6:27Niecały miesiąc temu on i jego córka
-
6:27 - 6:30wracali z SOLA do rodzinnej wioski,
-
6:30 - 6:37i dosłownie uniknęli śmierci o włos
-
6:37 - 6:42w wybuchu przydrożnej bomby, była to kwestia minut.
-
6:42 - 6:45Kiedy przybyli do domu, zadzwonił telefon
-
6:45 - 6:48i głos ostrzegł ich,
-
6:48 - 6:51że jeżeli wyśle córkę z powrotem do szkoły,
-
6:51 - 6:54to spróbują ponownie ich zabić.
-
6:54 - 6:58"Zabijcie mnie teraz, jeśli chcecie", powiedział,
-
6:58 - 7:02"ale ja nie zrujnuję przyszłości mojej córki
-
7:02 - 7:06dla was i dla waszych starych, zacofanych idei."
-
7:06 - 7:09Uświadomiłam sobie coś, co dotyczy Afganistanu,
-
7:09 - 7:12a co jest często odrzucane przez Zachód:
-
7:12 - 7:16że za naszymi sukcesami
-
7:16 - 7:23stoją przeważnie ojcowie, którzy uznają
wartość swych córek, -
7:23 - 7:28i którzy postrzegają ich sukces jako sukces własny.
-
7:28 - 7:31To nie znaczy, że matki nie odgrywają roli
w naszym sukcesie. -
7:31 - 7:36W rzeczywistości często są one
inicjatorkami i przekonującymi negocjatorkami -
7:36 - 7:39jasnej przyszłości dla córek,
-
7:39 - 7:43ale w kontekście społeczeństwa takiego jak afgańskie,
-
7:43 - 7:46musimy mieć poparcie mężczyzn.
-
7:46 - 7:50Za Talibów dziewczęta chodzące do szkoły
-
7:50 - 7:52liczyły się w setkach,
-
7:52 - 7:54pamiętajcie, to było nielegalne.
-
7:54 - 7:59Obecnie ponad 3 mln dziewcząt
uczęszcza do szkół w Afganistanie. -
7:59 - 8:07(Oklaski)
-
8:07 - 8:13Afganistan wygląda tak odmiennie stąd,
z perspektywy amerykańskiej. -
8:13 - 8:18Sądzę, że Amerykanie postrzegają kruchość
wprowadzonych zmian. -
8:18 - 8:21Boję się, że te zmiany nie przetrwają długo
-
8:21 - 8:25po wycofaniu się amerykańskich wojsk.
-
8:25 - 8:29Ale kiedy jestem w Afganistanie,
-
8:29 - 8:34kiedy widzę uczennice w mojej szkole
-
8:34 - 8:36i ich rodziców, którzy je wspierają,
-
8:36 - 8:41zachęcają, widzę obiecującą przyszłość
-
8:41 - 8:44i trwałą zmianę.
-
8:44 - 8:53Dla mnie Afganistan jest krajem nadziei
i nieograniczonych możliwości, -
8:53 - 8:56i każdego dnia
-
8:56 - 8:59moje uczennice przypominają mi o tym.
-
8:59 - 9:03Mają, tak jak ja, wielkie marzenia.
-
9:03 - 9:04Dziękuję.
-
9:04 - 9:15(Oklaski).
- Title:
- Shabana Basij-Rasikh: Odwaga edukowania afgańskich dziewcząt
- Speaker:
- Shabana Basij-Rasikh
- Description:
-
Wyobraź sobie kraj, w którym dziewczęta muszą potajemnie zakradać się do szkoły, a gdy zostaną przyłapane na nauce, grożą im śmiertelne konsekwencje. To był Afganistan pod rządami Talibów. Ślady tego niebezpieczeństwa pozostają świeże do dziś. 22-letnia Shabana Basij-Rasikh prowadzi szkołę dla dziewcząt w Afganistanie. Celebruje potęgę rodzinnej decyzji w kwestii pokładania wiary w córkach i opowiada historię pewnego dzielnego ojca, który stawił czoła lokalnym pogróżkom. (Sfilmowane na TEDxWomen)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Magdalena Stonawska accepted Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Magdalena Stonawska edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Magdalena Stonawska edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Michał Graff edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Michał Graff edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Michał Graff edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Michał Graff edited Polish subtitles for Dare to educate Afghan girls |