< Return to Video

Як працюють океанічні течії? - Дженніфер Вердуїн

  • 0:07 - 0:08
    У 1992
  • 0:08 - 0:12
    вантажний корабель, що перевозив
    іграшки для ванни, потрапив у шторм.
  • 0:12 - 0:15
    Вантажні контейнери опинились
    за бортом,
  • 0:15 - 0:21
    хвилі вимили 28 000 ґумових качок
    та інші іграшки у Тихий океан.
  • 0:21 - 0:23
    Але вони не втримались разом.
  • 0:23 - 0:24
    Навпаки —
  • 0:24 - 0:27
    качки розпливлись по всьому світу
  • 0:27 - 0:30
    і дослідники досліджували
    напрям їх руху,
  • 0:30 - 0:34
    щоб краще зрозуміти океанічні течії.
  • 0:34 - 0:36
    Океанічними течіями керує
    ряд ресурсів:
  • 0:36 - 0:40
    вітер, припливи, зміна щільності води
  • 0:40 - 0:43
    та обертання Землі.
  • 0:43 - 0:48
    Топографія дна океану та берегова лінія
    змінюють ці рухи,
  • 0:48 - 0:49
    пришвидшують течії,
  • 0:49 - 0:52
    сповільнюють чи змінюють їх напрямок.
  • 0:52 - 0:55
    Океанічні течії поділяються
    на дві категорії:
  • 0:55 - 0:58
    поверхневі течії та глибинні
    океанічні течії.
  • 0:58 - 1:00
    Поверхневі течії контролюють рух
  • 1:00 - 1:03
    десяти відсотків океанічної води,
  • 1:03 - 1:06
    в той час, як глибинні океанічні течії
    мобілізують інші 90 відсотків.
  • 1:06 - 1:08
    Хоча у них у всіх різні причини,
  • 1:08 - 1:11
    поверхневі та глибинні океанічні потоки
    впливають один на одного
  • 1:11 - 1:15
    в химерному танці, який тримає
    у русі весь океан.
  • 1:15 - 1:16
    Біля берега
  • 1:16 - 1:20
    вітер та припливи керують
    океанічними течіями,
  • 1:20 - 1:25
    відтягуючи воду вперед і назад,
    по мірі підйому і зниження рівня води,
  • 1:25 - 1:30
    в той час, як у відкритому океані
    вітер керує поверхневими течіями.
  • 1:30 - 1:32
    Коли вітер дме по океану,
  • 1:32 - 1:35
    він жене верхні шари води.
  • 1:35 - 1:37
    Ця вода штовхає нижчі шари,
  • 1:37 - 1:40
    в вони, в свою чергу, штовхають
    ще нижчі шари.
  • 1:40 - 1:43
    Фактично, вода на глибині 400 метрів
  • 1:43 - 1:47
    ще досі знаходиться під впливом
    вітру над океанічною поверхнею.
  • 1:47 - 1:51
    Якщо поглянути на всі типи океанічних
    течій по всій Землі у збільшеному вигляді,
  • 1:51 - 1:55
    можна побачити, що вони формують
    великі петлі під назвою вихори,
  • 1:55 - 1:58
    які подорожують за часовою стрілкою
    у північній півкулі,
  • 1:58 - 2:00
    та проти часової у південній півкулі.
  • 2:00 - 2:03
    Бо обертання Землі
  • 2:03 - 2:07
    впливає на типи вітрів,
    які створюють ці течії.
  • 2:07 - 2:08
    Якби Земля не оберталася,
  • 2:08 - 2:11
    повітря та вода просто не рухалися б
    вперед-назад
  • 2:11 - 2:13
    між низьким тиском на екваторі
  • 2:13 - 2:15
    та високим тиском на полюсах.
  • 2:15 - 2:16
    Але оскільки повітря на Землі
    обертається,
  • 2:16 - 2:21
    повітря, яке рухається від екватора
    до Північного Полюсу, відхиляється на схід,
  • 2:21 - 2:25
    а повітря, яке відступає назад,
    відхиляється на захід.
  • 2:25 - 2:27
    Дзеркальна ситуація спостерігається
    у північній півкулі,
  • 2:27 - 2:29
    тож більшість потоків вітру
  • 2:29 - 2:33
    формують петлеподібні окружності
    навколо океанічних басейнів.
  • 2:33 - 2:36
    Це називається ефектом Коріоліса.
  • 2:36 - 2:40
    Вітер штовхає океан під ним
    у ті самі обертальні вихори.
  • 2:40 - 2:44
    Оскільки вода набагато краще за повітря
    тримає тепло,
  • 2:44 - 2:48
    ці течії допомагають перерозподілити
    тепло по земній кулі.
  • 2:48 - 2:50
    На відміну від поверхневих течій,
  • 2:50 - 2:55
    на глибинні океанічні течії впливають
    зміни у щільності морської води.
  • 2:55 - 2:57
    Коли вода рухається
    до Північного полюсу,
  • 2:57 - 2:58
    вона стає холоднішою.
  • 2:58 - 3:01
    У ній також більша концентрація солі,
  • 3:01 - 3:06
    оскільки сформовані кристали льоду
    вбирають воду, витісняючи сіль.
  • 3:06 - 3:09
    Така холодна солона вода
    більш щільна,
  • 3:09 - 3:10
    тож вона тоне,
  • 3:10 - 3:13
    а її місце займає тепліша вода
    з поверхні,
  • 3:13 - 3:17
    створюючи вертикальну течію,
    що називається термохалінною циркуляцією.
  • 3:17 - 3:22
    Термохалінна циркуляція глибинних
    та керованих вітром поверхневих потоків
  • 3:22 - 3:26
    поєднується для утворення вітрової петлі
    під назвою Глобальний конвеєрний пояс.
  • 3:26 - 3:29
    Коли вода рухається з глибин океану
    до поверхні,
  • 3:29 - 3:33
    вона несе поживні речовини, якими
    живляться мікроорганізми,
  • 3:33 - 3:36
    які формують основу багатьох
    ланцюжків харчування в океані.
  • 3:36 - 3:39
    Глобальний конвеєрний пояс -
    найбільша течія у світі,
  • 3:39 - 3:41
    яка омиває всю Земну кулю.
  • 3:41 - 3:45
    Але вона рухається зі швидкістю
    лише кілька сантиметрів на секунду.
  • 3:45 - 3:49
    Краплині води потрібно тисячі років,
    щоб завершити повну подорож.
  • 3:49 - 3:53
    Проте підвищення температури моря
    змушує конвеєрний пояс
  • 3:53 - 3:55
    помітно уповільнитися.
  • 3:55 - 3:58
    Моделі доводять, що це спричиняє
    хаос погодних систем
  • 3:58 - 4:00
    по обидві сторони Атлантики,
  • 4:00 - 4:03
    і ніхто не знає, що трапиться, якщо він
    продовжить сповільнюватися
  • 4:03 - 4:05
    чи зовсім зупиниться.
  • 4:05 - 4:09
    Єдиний спосіб точно передбачити
    та відповідно підготуватися -
  • 4:09 - 4:14
    це продовжувати дослідження течій
    та могутніх сил, які впливають на них.
Title:
Як працюють океанічні течії? - Дженніфер Вердуїн
Speaker:
Дженніфер Вердуїн
Description:

Повну версію уроку можна переглянути за посиланням: https://ed.ted.com/lessons/how-do-ocean-currents-work-jennifer-verduin

У 1992 році вантажний корабель, який перевозив іграшки для ванни, потрапив у шторм. Контейнери опинилися за бортом і хвилі вимили 28 000 ґумових качок та інших іграшок у Тихий океан. Але вони не спливлись докупи — качки з тих пір розпливлись по всьому світі. Як це трапилось? Дженніфер Вердуїн поринає у науку океанічних течій.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:16
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 4:19 PM
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 4:19 PM
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 4:19 PM
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 4:15 PM
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 3:52 PM
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Mar 4, 2020, 3:44 PM
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Feb 12, 2019, 12:32 PM
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for How do ocean currents work? Feb 11, 2019, 6:17 PM
Show all

Ukrainian subtitles

Revisions

  • Revision 11 Edited
    Khrystyna Romashko Mar 4, 2020, 4:19 PM