< Return to Video

Mentorando Estudantes com Incapacidades em Experiências de Pesquisas

  • 0:00 - 0:01
    [Música]
  • 0:01 - 0:03
    Mentorando Estudantes com Incapacidades
  • 0:03 - 0:05
    em Experiencias de Pesquisas.
  • 0:05 - 0:07
    Meu nome é Richard Ladner.
  • 0:07 - 0:10
    Eu sou o Investigador-Diretor
    de acesso à computação.
  • 0:10 - 0:13
    Um projeto fundado pela NSF
    com o objetivo de aumentar
  • 0:13 - 0:16
    a participação e o sucesso dos estudantes
  • 0:16 - 0:19
    com incapacidades em áreas da computação.
  • 0:19 - 0:21
    Em todo verão, nós ajudamos os estudantes
  • 0:21 - 0:25
    na Experiência de Pesquisa Distribuída
    da Associação de Pesquisa em Computação
  • 0:25 - 0:27
    para o programa de Não-graduados.
  • 0:27 - 0:31
    Muitos desses estudantes
    continuam suas pesquisas
  • 0:31 - 0:33
    e seguem até a sua graduação.
  • 0:33 - 0:34
    Olá, pessoal.
  • 0:34 - 0:35
    Meu nome é Erin Howard.
  • 0:35 - 0:36
    Uso os pronomes "ela" e "elas",
  • 0:36 - 0:39
    e sou uma estudante
    na Western Washington University.
  • 0:39 - 0:44
    Eu realizei muitas análises estatísticas
    através do Python
  • 0:44 - 0:51
    para pré-classificar mais de 275.000
    curvas de luz programaticamente
  • 0:51 - 0:53
    de estrelas na base de dados
  • 0:53 - 0:55
    da Transiting Exoplanet Survey Satellite.
  • 0:56 - 0:57
    Olá.
  • 0:57 - 1:02
    Meu nome é Emilia Beldon,
    e eu sou da Gallaudet University.
  • 1:03 - 1:07
    O projeto é sobre o aprimoramento
    da legendagem e teleconferência ao vivo,
  • 1:08 - 1:10
    como o Zoom, Hangouts e o Meet.
  • 1:10 - 1:13
    Dei sinal positivo quando vi o projeto.
  • 1:13 - 1:16
    O que seria melhor do que ajudar
    a aprimorar a acessibilidade
  • 1:16 - 1:19
    da comunidade surda
    e aqueles que precisam de acesso?
  • 1:20 - 1:23
    Para mim, foram os mentores
    que me ajudaram a ter sucesso
  • 1:23 - 1:26
    nos campos de TI e computação.
  • 1:26 - 1:28
    Eles também têm incapacidades.
  • 1:28 - 1:31
    Eles não podem ouvir, falar,
    mas isso não os impediram
  • 1:31 - 1:33
    de terem sucesso.
  • 1:33 - 1:34
    Olá.
  • 1:34 - 1:36
    Meu nome é Brianna Weimer,
    e atualmente eu estudo
  • 1:36 - 1:38
    na Universidade do Alabama.
  • 1:38 - 1:40
    Minha incapacidade é TDAH.
  • 1:40 - 1:43
    E no meu caso, isso me ajudou
  • 1:43 - 1:45
    a desenvolver uma paixão
    pelo o que eu quero trabalhar
  • 1:46 - 1:49
    e desenvolver uma determinação
    por trás de tudo isso.
  • 1:49 - 1:51
    Meu projeto durante o verão
  • 1:51 - 1:53
    foi sobre fazer um jogo de biofeedback
  • 1:53 - 1:57
    que aumenta a regulação emocional
    através de técnicas de respiração
    ,
  • 1:57 - 1:59
    e que usa fortalecimento positivo.
  • 1:59 - 2:02
    O conselho que eu daria para mentores
  • 2:02 - 2:06
    que trabalham com estudantes
    com incapacidades,
  • 2:08 - 2:17
    é serem pacientes e que estejam atentos
    à situação deles.
  • 2:18 - 2:21
    Também, certifique-se sempre
    de verificar com o estudante
  • 2:21 - 2:24
    para ter certeza
    se eles têm acesso à informação
  • 2:24 - 2:26
    e se eles conseguem se comunicar.
  • 2:27 - 2:29
    Fique o tempo que precisar com eles.
  • 2:29 - 2:31
    Deixe que eles se abram com você.
  • 2:31 - 2:34
    Não faça nenhum tipo de pressão.
  • 2:34 - 2:35
    Apenas deixe que eles se aproximem.
  • 2:35 - 2:37
    Pois assim, eles se sentirão confortáveis
  • 2:37 - 2:38
    para conversar com você,
  • 2:38 - 2:41
    e conversar sobre o que eles precisam
  • 2:41 - 2:43
    como um estudante
    assim para ajudá-los.
  • 2:43 - 2:44
    E com essa informação,
  • 2:44 - 2:46
    você poderá ajudá-los
    da melhor forma que puder.
  • 2:46 - 2:47
    [Música]
  • 2:48 - 2:50
    Para saber mais sobre
    apoiar estudantes com incapacidades,
  • 2:50 - 2:58
    Visite o website da AccessComputing:
    uw.edu/accesscomputing.
  • 2:58 - 3:06
    A AccessCpmmputing foi fundada
    pela National Science Foundation
  • 3:06 - 3:10
    Se você tiver perguntas, as descobertas,
    conclusões ou recomendações
  • 3:10 - 3:15
    expressas neste material são do autor,
    e não reflete necessariamente
  • 3:15 - 3:16
    as visões do governo federal.
  • 3:17 - 3:19
    Copyright 2022.
  • 3:19 - 3:23
    Damos permissão para a cópia do material
    para cunho educacional
  • 3:23 - 3:26
    e para cunho não-comercial,
    desde que a fonte seja conhecida.
  • 3:26 - 3:28
    Legenda: John Silva.
Title:
Mentorando Estudantes com Incapacidades em Experiências de Pesquisas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:28

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions