アフロピックの力
-
0:00 - 0:03歯ブラシを見て
こんなことは言わないでしょう -
0:03 - 0:04「私ってすごい!」
-
0:04 - 0:07でも 身嗜みの道具の
アフロピックを見ると -
0:07 - 0:09それは潜在意識に働いて
本当に誇りを感じて -
0:09 - 0:12「すごい」って思うんです
-
0:12 - 0:13[小さなことの]
-
0:13 - 0:15[大きなアイデア]
-
0:15 - 0:17「世界を変えたデザイン」
-
0:17 - 0:21アフロピックは実用的な道具で
-
0:21 - 0:24アフロヘアスタイルを維持するために
使われるんです -
0:24 - 0:26アフロピックは
-
0:26 - 0:29指で髪をすくように感じるよう
-
0:29 - 0:32人間工学的に
デザインされていると思います -
0:32 - 0:36形や髪に入って行く深さすらも
手のようなんです -
0:36 - 0:39プラスチックやナイロンの歯
-
0:39 - 0:42ステンレスや
ニッケルまであります -
0:42 - 0:45私はいつもメタルの歯のを使いますが
-
0:45 - 0:46それは単に音が好きだからで
-
0:46 - 0:50なかには柄の部分に
黒人の拳があるものもあります -
0:50 - 0:52アメリカでの黒人の髪型は
-
0:52 - 0:55規制されていたように思います
-
0:55 - 0:57昔は 黒人は 髪をパーマ剤などで
-
0:57 - 0:59ストレートにするものだと
思われていました -
0:59 - 1:03健康であることより
目立たないことが優先でした -
1:03 - 1:0650年代には ダンサーの
ルースベックフォードや -
1:06 - 1:08ジャズシンガー達が
髪をストレートにするのにうんざりして -
1:08 - 1:11自然に髪を伸ばしたり
-
1:11 - 1:15短く切ろう と言い出しました
-
1:15 - 1:18そして60年代 アフロのスタイルは
-
1:18 - 1:20その特性を活かして進化しました
-
1:20 - 1:23刈り込んだ髪や 自然な髪形や
ピックで引っ張りだして -
1:23 - 1:25球体にした髪形
-
1:25 - 1:30公民権運動のリーダーや活動家は
そのような髪形で -
1:30 - 1:33黒人のプライドや反抗を表しました
-
1:33 - 1:35ジェームスブラウンのような
ミュージシャン達も -
1:35 - 1:38評判の良くなかった
不自然にストレートにした髪を辞め -
1:38 - 1:40自然にしました
-
1:40 - 1:42それは彼の曲
-
1:42 - 1:44「声に出そう 私は誇りある黒人だ」と
マッチしました -
1:44 - 1:46ブラックイズビューティフルの運動は
-
1:46 - 1:48黒人であること
-
1:48 - 1:53黒い肌を持つことや巻髪を持つことが
-
1:53 - 1:55恥ずかしいという概念を
否定しました -
1:55 - 1:57お気に入りの写真があって
-
1:57 - 1:59母と祖母が写っています
-
1:59 - 2:01祖母は小さなアフロヘアなんですが
-
2:01 - 2:03それは60年代のものです
-
2:03 - 2:07アフリカ人の櫛の歴史は
紀元前3500年に遡ります -
2:07 - 2:12一番古い櫛は古代エジプトや
スーダンで発見されました -
2:12 - 2:15彼らはピラミッドと
櫛を作っていました -
2:15 - 2:21古代アフリカの櫛の装飾は
地位や所属を表明していました -
2:21 - 2:25現代のアフロピック上の拳が
-
2:25 - 2:28部族が主張している風潮を
表現していることは -
2:28 - 2:30偶然ではないんです
-
2:30 - 2:32そして
ブラックパワー運動がありました -
2:32 - 2:34たいてい運動には象徴が必要でしょう?
-
2:34 - 2:37拳を挙げる人 そしてアフロ
-
2:37 - 2:40これらはブラックパンサー党の美学と
マッチし -
2:40 - 2:43遠くから自分の部族を
見分けることもできました -
2:43 - 2:45ピックを化粧ケースに
ただしまっておくのではなく -
2:45 - 2:49後ろのポケットに入れ
拳が見えるように出しておくんです -
2:49 - 2:51髪にさしたりすれば
アフロの中でクールに見えます -
2:51 - 2:53象徴的なアフロを挙げるとすれば
-
2:53 - 2:56私は絶対に
アンジェラ・デイビスだと思います -
2:56 - 2:59彼女のアフロは 上品さやスタイル
-
2:59 - 3:01自由 反乱を象徴しているんです
-
3:01 - 3:03連邦裁判所で人生のために戦う
アンジェラ・デイビスを見たら -
3:03 - 3:05すぐにそのような感情を
持つでしょう -
3:05 - 3:0980年代までには アフロのスタイルは
過激とみられなくなりました -
3:09 - 3:12握り拳のアフロピックは今日でも
-
3:12 - 3:14あの運動の名残として
-
3:14 - 3:17今日も使われています
-
3:17 - 3:18私が子供の時は
-
3:18 - 3:21それはもう ただの櫛でした
-
3:21 - 3:23しかし より見識を深め
-
3:23 - 3:27起源やルーツや デザインの本当の意図
-
3:27 - 3:30なぜ拳やらそういうものが
-
3:30 - 3:33装飾に使われているかを
理解し 啓発されたとき― -
3:33 - 3:34目覚めたんです
- Title:
- アフロピックの力
- Speaker:
- ジョン・グレー
- Description:
-
アフロピックは、スタイリングツール以上の意味がある。それは黒人の歴史の中で、主要なものだとアーティストのジョン・グレイは語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:48
![]() |
TED日本語LC approved Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
TED日本語LC edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright accepted Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick | |
![]() |
Masami Mutsukado and Kacie Wright edited Japanese subtitles for The power of the Afro pick |