Tragični mit o Orfeju i Euridiki - Brendan Pelu (Brendan Pelsue)
-
0:07 - 0:10Venčanje je bilo savršeno,
mislili su gosti. -
0:10 - 0:14Mladoženja je bio Orfej,
najveći od svih pesnika i muzičara. -
0:14 - 0:17Mlada je bila Euridika, šumska nimfa.
-
0:17 - 0:23Svima je bilo jasno da je par
istinski i duboko zaljubljen. -
0:23 - 0:27Iznenada, Euridika se zateturala,
a potom pala na zemlju. -
0:27 - 0:31Dok je Orfej stigao do nje, bila je mrtva,
-
0:31 - 0:36a zmija koja je ugrizla
gmizala je dalje kroz travu. -
0:36 - 0:38Nakon Euridikine sahrane,
-
0:38 - 0:43Orfej je bio ophrvan bolom
koga svet ljudi nije mogao da obuzda, -
0:43 - 0:46pa je odlučio da otputuje u zemlju mrtvih,
-
0:46 - 0:54u mesto iz kojeg se nijedno živo biće nije
vratilo ikada, kako bi spasio voljenu. -
0:54 - 0:59Kada je Orfej stigao do kapija Podzemlja,
počeo je da svira na liri. -
0:59 - 1:04Muzika je bila toliko lepa da je Kerber,
troglavi pas koji je stražario mrtvima, -
1:04 - 1:07prilegao dok je Orfej prolazio.
-
1:07 - 1:12Haron, lađar koji je naplaćivao
mrtvim dušama da pređu reku Stiks, -
1:12 - 1:18bio je toliko dirnut muzikom
da je prevezao Orfeja bez naknade. -
1:18 - 1:21Kada je Orfej ušao
u dvorac Hada i Persefone, -
1:21 - 1:23kralja i kraljice mrtvih,
-
1:23 - 1:25počeo je da peva.
-
1:25 - 1:30Pevao je o svojoj ljubavi prema Euridiki
i rekao kako je otrgnuta suviše rano. -
1:30 - 1:33Stigao bi dan kada će,
kao i sva živa bića, -
1:33 - 1:37počivati u zemlji mrtvih
za čitavu večnost, -
1:37 - 1:42pa zar joj Had nije mogao udeliti
bar još nekoliko godina na Zemlji? -
1:42 - 1:46U trenutku kada je Orfej završio,
čitav pakao je stajao mirno. -
1:46 - 1:49Sizif više nije kotrljao
svoju stenu uz brdo. -
1:49 - 1:53Tantal nije posezao za vodom,
koja će mu zauvek biti zabranjena za piće. -
1:53 - 1:58Čak su i Furije,
demonske boginje osvete, plakale. -
1:58 - 2:03Had i Persefona su uslišili
Orfejevu molbu, ali pod jednim uslovom. -
2:03 - 2:06Dok bude izlazio iz podzemnog sveta,
-
2:06 - 2:10ne sme da se osvrne unazad
da vidi da li ga Euridika prati. -
2:10 - 2:16Ako se osvrne, ona će se vratiti
u zemlju mrtvih zauvek. -
2:16 - 2:17Orfej je počeo da se penje.
-
2:17 - 2:19Svakim korakom,
-
2:19 - 2:23bio je sve više zabrinut
da li je Euridika iza njega. -
2:23 - 2:27Nije čuo bilo šta -
gde je zvuk njenih stopa? -
2:27 - 2:30Konačno, baš pre nego što je iskoračio
iz podzemnog sveta -
2:30 - 2:32na svetlost dana,
-
2:32 - 2:35popustio je pred iskušenjem.
-
2:35 - 2:39Orfej je pokušao da se vrati u podzemlje,
ali mu nije dozvoljen ulazak. -
2:39 - 2:41Razdvojen od Euridike,
-
2:41 - 2:45Orfej se zakleo da neće voleti
drugu ženu nikad više. -
2:45 - 2:49Umesto toga, sedeo je među drvećem
i pevao pesme o ljubavnicima. -
2:49 - 2:54Pevao je o Ganimedu, prelepom dečaku koga
je Zevs pretvorio u slugu za bogove. -
2:54 - 2:59Pevao je o Mirni, koja je volela svog oca
i bila kažnjena zbog toga -
2:59 - 3:03i Pigmalionu, koji je isklesao
sebi idealnu ženu od slonovače, -
3:03 - 3:07potom se molio Veneri
sve dok nije oživela. -
3:07 - 3:09A pevao je i o samoj Veneri,
-
3:09 - 3:13čijeg je prelepog Adonisa ubio vepar.
-
3:13 - 3:16Činilo se da Orfejeva
lična ljubav i gubitak -
3:16 - 3:21mu dozvoljavaju da prozre u srca
bogova i ljudi svuda. -
3:21 - 3:25Nekima, međutim,
poezija nije bila dovoljna. -
3:25 - 3:27Grupa divljih žena, po imenu Menade,
-
3:27 - 3:32nije mogla da podnese misao na to
da pesnik koji tako divno peva o ljubavi -
3:32 - 3:34ne voli njih.
-
3:34 - 3:39Mahnite od ljubomore
uništile su jadnog Orfeja. -
3:39 - 3:42Ptice, pevači prirode,
oplakivale su Orfeja, -
3:42 - 3:46kao i reke, koje su žuborenjem
stvarale muziku. -
3:46 - 3:49Svet je izgubio dve velike duše.
-
3:49 - 3:54Orfej i Euridika su se toliko voleli
da kada su rastavljeni, -
3:54 - 3:59Orfej je razumeo bol i užitke
ljubavnika odasvuda, -
3:59 - 4:03i novi umetnički oblik,
ljubavna pesma, je rođen. -
4:03 - 4:09Dok je svet plakao, Orfej je našao mir
i svoju drugu polovinu u podzemlju. -
4:09 - 4:15Tu i dan-danas on šeta s Euridikom
duž obala reke Stiks. -
4:15 - 4:17Ponekad šetaju bok uz bok;
-
4:17 - 4:19ponekad je ona ispred njega;
-
4:19 - 4:24a ponekad on ide ispred, osvrćući se
nazad na nju koliko mu je volja.
- Title:
- Tragični mit o Orfeju i Euridiki - Brendan Pelu (Brendan Pelsue)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/the-tragic-myth-of-orpheus-and-eurydice-brendan-pelsue
Venčanje Orfeja, najvećeg od svih pesnika i muzičara, i Euridike, šumske nimfe, najavljivano je kao savršen brak. Svima je bilo jasno da je par istinski zaljubljen. Pa, kad je njihova svadba okončana Euridikinom preranom smrću, Orfej nije imao izbora već da se uputi u podzemlje kako bi pokušao da vrati svoju izgubljenu ljubav. Brendan Pelu deli sa nama tragični mit o Orfeju i Euridiki.
Lekcija: Brendan Pelu; animacija: Anton Bogati.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:42
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The tragic myth of Orpheus and Eurydice - Brendan Pelsue |