< Return to Video

THE BEST SOUP IN THE WORLD (Sinigang)

  • 0:00 - 0:03
    - Sinigang—it's sour,
    it's so comforting,
  • 0:03 - 0:04
    and apparently,
    it's one of the best soups
  • 0:04 - 0:06
    in the world
    according to TasteAtlas.
  • 0:06 - 0:09
    So what makes it so special
    and why do Filipinos
  • 0:09 - 0:11
    have so many different ways
    of making it?
  • 0:14 - 0:18
    That's where the main asim kilig
    kind of thing comes out.
  • 0:20 - 0:24
    We're here to interrogate,
    investigate, and most importantly
  • 0:24 - 0:26
    tikim (taste) our way through
    the mysteries of Filipino food.
  • 0:26 - 0:27
    This is Patikim.
  • 0:30 - 0:32
    So what makes sinigang distinct?
  • 0:32 - 0:34
    Well, the secret lies
    in our very Filipino way
  • 0:34 - 0:36
    of adding sourness
    to everything.
  • 0:36 - 0:38
    And depending on where you live,
    those ingredients
  • 0:38 - 0:40
    can vary greatly.
  • 0:40 - 0:43
    Sinigang is a verb,
    and versions will vary
  • 0:43 - 0:44
    throughout the archipelago.
  • 0:44 - 0:46
    We often associate sour
    with acid—
  • 0:46 - 0:50
    sampaloc, batwan,
    calamansi, etc—
  • 0:50 - 0:52
    and most souring agents
    have citric acid.
  • 0:52 - 0:55
    But I'm wondering
    if the level of acidity
  • 0:55 - 0:59
    in our sinigang is what affects
    its sourness.
  • 0:59 - 1:01
    What do you think,
    Professor Ara?
  • 1:01 - 1:02
    - Thanks, Erwan.
  • 1:02 - 1:07
    So the total titratable acidity
    is one of the basic
  • 1:07 - 1:11
    and simple tests for us
    to determine the amount of acid.
  • 1:11 - 1:14
    So when we say amount,
    that's the concentration
  • 1:14 - 1:16
    of acid present in our sample.
  • 1:17 - 1:20
    So when it comes to food,
    there are different types
  • 1:20 - 1:21
    of acids present.
  • 1:21 - 1:25
    And normally, we report
    the total titratable acidity
  • 1:25 - 1:28
    on the type of acid.
  • 1:28 - 1:31
    So right now we will test
    four samples,
  • 1:31 - 1:34
    three of which are fruits.
  • 1:34 - 1:37
    We have the calamansi,
    the biasong, the batwan,
  • 1:37 - 1:41
    and then this will be compared
    to our instant sinigang mix.
  • 1:41 - 1:45
    There are different types
    of acid in food.
  • 1:45 - 1:49
    Each fruit will have
    a distinct type of acid.
  • 1:49 - 1:53
    They may not be the same
    for all of the samples
  • 1:53 - 1:55
    that we have tested.
  • 1:55 - 2:01
    So that is one factor in terms
    of the total titratable acidity
  • 2:01 - 2:03
    and in terms
    of the perceived sourness.
  • 2:03 - 2:06
    So of course,
    the acids present in the food
  • 2:06 - 2:09
    will greatly contribute
    to the sour taste
  • 2:09 - 2:11
    of a particular dish.
  • 2:11 - 2:16
    But it is not normally
    the amount of acid present
  • 2:16 - 2:18
    in the food which dictates
    the sourness,
  • 2:18 - 2:22
    it also is dictated by the type
    of acid present.
  • 2:22 - 2:26
    So during titration,
    the setup is very simple.
  • 2:26 - 2:30
    So we only have a burette
    and then the reagent,
  • 2:30 - 2:32
    just one base,
    and then an indicator
  • 2:32 - 2:35
    for the color change—
    and that’s it.
  • 2:35 - 2:39
    So the titration procedure
    is pretty straightforward.
  • 2:44 - 2:45
    There, it’s starting to turn pink.
  • 2:45 - 2:48
    So when we start seeing the pink,
  • 2:48 - 2:52
    that means we're getting close
    to the endpoint.
  • 2:52 - 2:58
    That means our base is close
    to neutralizing the acid
  • 2:58 - 2:59
    in the sample.
  • 3:00 - 3:04
    The reporting for this is
    in terms of the type of acid.
  • 3:04 - 3:08
    So for example, for calamansi,
    the dominant acid here
  • 3:08 - 3:13
    is citric acid, so we’ll report it
    in terms of citric acid.
  • 3:13 - 3:17
    For sinigang, it also varies
    depending on the type
  • 3:17 - 3:19
    of souring agent.
  • 3:19 - 3:22
    For tamarind, it’s tartaric acid;
  • 3:22 - 3:25
    for calamansi, it’s citric acid;
  • 3:25 - 3:27
    for batwan, I also think
    it’s citric acid;
  • 3:27 - 3:31
    and for kamias,
    it’s oxalic acid.
  • 3:31 - 3:35
    Those different types of acid
    also have different
  • 3:35 - 3:38
    perceived sourness.
  • 3:38 - 3:43
    So it doesn’t necessarily mean
    that the higher the amount
  • 3:43 - 3:45
    of acid present in the sample,
  • 3:45 - 3:47
    the higher the perceived sourness.
  • 3:47 - 3:50
    It depends on the type of acid.
  • 3:50 - 3:54
    Among those acids
    in food related to sinigang,
  • 3:54 - 3:59
    tartaric acid has the highest level
    of perceivable sourness.
  • 3:59 - 4:03
    That’s why tamarind
    is the most common
  • 4:03 - 4:06
    souring agent for sinigang.
  • 4:06 - 4:07
    There.
  • 4:07 - 4:13
    We can already see a pink color.
  • 4:14 - 4:20
    So if the color fades quickly,
    it means we’re still far
  • 4:20 - 4:22
    from the endpoint.
  • 4:22 - 4:26
    If the pink color takes
    a while to disappear,
  • 4:26 - 4:30
    that means we’re closer
    to the endpoint—
  • 4:30 - 4:35
    or the total volume of base needed
    to neutralize the acid.
  • 4:36 - 4:36
    There.
  • 4:36 - 4:39
    That’s the endpoint—pink color.
  • 4:39 - 4:44
    So for the instant mix,
    the volume used was
  • 4:44 - 4:51
    around 22.5mL,
    so it’s less compared
  • 4:51 - 4:53
    to the calamansi earlier.
  • 4:53 - 4:58
    The calamansi was,
    if I’m not mistaken, 55mL.
  • 4:58 - 5:02
    So 55mL of base volume.
  • 5:02 - 5:06
    For the instant mix, it’s 21.5mL,
    so that means
  • 5:06 - 5:13
    our calamansi sample has
    a higher titrated acidity.
  • 5:13 - 5:19
    That just means the volume
    or concentration of acid present
  • 5:19 - 5:22
    in the calamansi is higher compared
    to the instant mix—
  • 5:22 - 5:25
    but that doesn’t necessarily mean
    that in terms
  • 5:25 - 5:30
    of perceived sourness,
    the calamansi is more sour.
  • 5:30 - 5:36
    When it comes to taste,
    we have no instrument
  • 5:36 - 5:39
    that can really measure
    the degree or intensity
  • 5:39 - 5:41
    of a particular taste.
  • 5:41 - 5:43
    So as they say,
    the best instrument
  • 5:43 - 5:47
    for detecting taste is still
    the human tongue.
  • 5:47 - 5:52
    So let’s try this biasong
    with no added water.
  • 5:53 - 5:55
    It’s taking a while to turn pink.
  • 5:55 - 5:56
    (chuckles)
  • 5:56 - 5:57
    Very acidic.
  • 5:57 - 5:58
    (continues to chuckle)
  • 5:58 - 6:00
    The level is high—yeah.
  • 6:00 - 6:02
    So if it finishes quickly,
    that means there’s only
  • 6:02 - 6:03
    a small amount of acid.
  • 6:03 - 6:06
    If it takes long or uses
    a large volume,
  • 6:06 - 6:08
    then the acid is high.
  • 6:09 - 6:14
    The flavor profile of sinigang
    is kind of complex—
  • 6:14 - 6:18
    it’s like a balance of sweetness,
    sourness, and saltiness.
  • 6:18 - 6:23
    So we’re already at 50mL
    but it still hasn’t neutralized,
  • 6:23 - 6:25
    so we need more base.
  • 6:26 - 6:29
    This one is already diluted—
    I already added water—
  • 6:29 - 6:35
    but the volume needed
    to neutralize the acid is still high.
  • 6:37 - 6:38
    There. Faint pink.
  • 6:38 - 6:39
    There.
  • 6:39 - 6:45
    So 96.3mL is the volume
    used for diluted biasong—
  • 6:45 - 6:46
    with added water.
  • 6:46 - 6:50
    So there’s also very high
    total titratable acidity
  • 6:50 - 6:51
    present here.
  • 6:51 - 6:55
    Let’s try the batwan. 10mL.
  • 6:55 - 6:58
    Let’s try it as-is, no water.
  • 6:58 - 7:01
    So batwan is known
    as a souring agent
  • 7:01 - 7:02
    in the Visayas area.
  • 7:03 - 7:07
    Oh, just a bit
    and it turned pink right away.
  • 7:07 - 7:12
    For batwan,
    the volume was small—
  • 7:12 - 7:16
    around 3mL to reach
    the endpoint.
  • 7:16 - 7:20
    More or less, calamansi
    and biasong are close, yes.
  • 7:20 - 7:23
    Because we also diluted
    this one with water.
  • 7:23 - 7:28
    So those are the results
    for these tests.
  • 7:28 - 7:33
    So after conducting
    the total titratable acidity test,
  • 7:33 - 7:39
    we found that the batwan
    has lower total titratable acidity
  • 7:39 - 7:43
    as compared to the calamansi
    and the biasong.
  • 7:43 - 7:46
    As for the instant mix,
    it has a lower
  • 7:46 - 7:50
    total titratable acidity also
    as compared to the biasong
  • 7:50 - 7:52
    and the calamansi.
  • 7:52 - 7:56
    So Erwan, based on this test,
    we can conclude
  • 7:56 - 8:01
    that we really cannot say
    that a dish will be sour,
  • 8:01 - 8:03
    perceived as sour,
    if it has higher
  • 8:03 - 8:06
    total titratable acidity,
  • 8:06 - 8:10
    it still depends on the type
    of acid present on the dish
  • 8:10 - 8:12
    and of course,
    the other flavors in the dish.
  • 8:12 - 8:17
    So what we can do is
    we can have a sensory evaluation
  • 8:17 - 8:20
    of different sinigang dish
    made or prepared
  • 8:20 - 8:23
    with different souring agents
    and let the people taste,
  • 8:23 - 8:27
    let them decide whether
    or not the perceived sourness
  • 8:27 - 8:30
    is acceptable or right for them.
  • 8:30 - 8:32
    - We need to get
    to the bottom of this.
  • 8:32 - 8:34
    So we gathered a group
    of unsuspecting individuals
  • 8:34 - 8:36
    to put their taste buds
    to the test.
  • 8:36 - 8:39
    Do they perceive sourness
    in the same way?
  • 8:39 - 8:41
    - Hey, guys! My name is Seth
    and I'm from Manila.
  • 8:41 - 8:43
    - Hi! I'm Ina
    and I'm from Bacolod.
  • 8:43 - 8:45
    - Hi! I'm Trish
    and I'm from Manila.
  • 8:45 - 8:46
    - I'm Martin
    and I'm from QC—
  • 8:46 - 8:47
    Quezon City.
  • 8:48 - 8:49
    - Hi! I'm Nika.
  • 8:49 - 8:53
    I'm from Misamis Occidental
    in Mindanao.
  • 8:54 - 8:55
    - Yo, what's that?
  • 8:56 - 8:57
    (laughs)
  • 8:57 - 8:58
    I think this is calamansi.
  • 8:58 - 9:00
    I was surprised—
    it tastes like dipping sauce.
  • 9:01 - 9:02
    Because it tastes
    like dipping sauce.
  • 9:06 - 9:07
    - I like this one.
  • 9:07 - 9:09
    It kind of tastes
    like sinigang mix.
  • 9:12 - 9:12
    - Okay.
  • 9:13 - 9:14
    (chuckles)
  • 9:15 - 9:16
    Wow!
  • 9:17 - 9:18
    It stings.
  • 9:18 - 9:19
    - I'm scared.
  • 9:19 - 9:21
    I think this is the sourest one.
  • 9:30 - 9:32
    It hurts the roof of my mouth.
  • 9:34 - 9:34
    - Christ.
  • 9:34 - 9:35
    (chuckles)
  • 9:36 - 9:38
    It’s like I’m getting cramps here—
    hold on.
  • 9:39 - 9:40
    - The whole thing?
  • 9:43 - 9:44
    I can't bite it.
  • 9:46 - 9:47
    It's not coming...
  • 9:52 - 9:54
    - You should get a filling first.
  • 9:55 - 9:56
    - This is still undercooked.
  • 9:59 - 10:04
    - Disclaimer, I have
    the lowest tolerance to sourness.
  • 10:14 - 10:15
    - I inhaled it!
  • 10:15 - 10:17
    (coughs)
  • 10:20 - 10:21
    I was like,
    "Oh, Sour Patch Kids,"
  • 10:21 - 10:24
    then it just kept going
    more sour and sour and sour.
  • 10:25 - 10:26
    My mouth is still watering.
  • 10:27 - 10:28
    - Okay, okay, okay, I get it.
  • 10:28 - 10:31
    Sinigang isn't just a soup,
    it's a cooking technique,
  • 10:31 - 10:33
    it's a way of life, some may say.
  • 10:33 - 10:36
    It really is a choose
    your own sourness adventure.
  • 10:36 - 10:38
    But why are we Filipinos
    so obsessed with its tangy
  • 10:38 - 10:40
    kick and flavor?
  • 10:40 - 10:41
    We're sitting down
    with Micky Fenix.
  • 10:41 - 10:42
    I'm sure she'll have the answers.
  • 10:50 - 10:52
    - I'm Michaela Fenix.
  • 10:52 - 10:54
    Sometimes I write
    under Micky Fenix.
  • 10:54 - 10:58
    I started writing about food
    in the 1980s.
  • 10:58 - 11:00
    It was just a hobby of some sort.
  • 11:00 - 11:03
    After that, people kept
    on writing me about their food
  • 11:03 - 11:06
    because they wanted
    to showcase their food.
  • 11:06 - 11:10
    It's always been a supposed thing
    about Filipino food
  • 11:10 - 11:11
    that we like sour.
  • 11:11 - 11:14
    But it's not only us, apparently.
  • 11:14 - 11:17
    It's also our Southeast
    Asian neighbors, ASEAN,
  • 11:18 - 11:20
    and then around the world.
  • 11:20 - 11:23
    Bryan Koh wrote something
    about that in one book
  • 11:23 - 11:26
    that we did, and he said
    sourness apparently
  • 11:26 - 11:29
    releases serotonin
    and it's something
  • 11:29 - 11:31
    that makes us feel good.
  • 11:31 - 11:34
    I would like to add to that
    that sourness
  • 11:34 - 11:36
    actually wets the appetite.
  • 11:36 - 11:40
    And the Filipino... it's so crazy.
  • 11:40 - 11:42
    You go to any carinderia,
    you eat there,
  • 11:42 - 11:46
    the Filipino diner will always ask
    for soup,
  • 11:46 - 11:48
    and usually the soup is sinigang.
  • 11:49 - 11:54
    So I think that sort
    of establishes it as something
  • 11:54 - 11:59
    that we need to have in our meals—
    something sour.
  • 11:59 - 12:03
    Also, because we have pickles—
    atchara.
  • 12:03 - 12:06
    We need something
    to balance, let's say,
  • 12:06 - 12:08
    richness with sour
    so that you temper
  • 12:08 - 12:10
    the richness of a food.
  • 12:11 - 12:14
    So the sourness always has
    to be there somehow,
  • 12:14 - 12:15
    you know.
  • 12:15 - 12:21
    And of course,
    our penchant for sauce.
  • 12:21 - 12:24
    And I think many Filipinos
    are like that also in a sense.
  • 12:24 - 12:25
    Like me.
  • 12:25 - 12:27
    I mean, when I look
    at the food and see—
  • 12:27 - 12:30
    what would enhance the food,
  • 12:30 - 12:32
    what would make it taste better.
  • 12:33 - 12:37
    We all have the same preference
    for sourness also
  • 12:37 - 12:39
    in our ASEAN neighbors.
  • 12:39 - 12:40
    I was so surprised.
  • 12:40 - 12:45
    One time I was researching,
    and then I saw Malaysia
  • 12:45 - 12:50
    had singgang
    and then they use kamias.
  • 12:51 - 12:55
    So I said to myself,
    "Doesn't that sound sinigang?"
  • 12:55 - 12:56
    It's very near us.
  • 12:57 - 12:59
    But they also have other things
    apart from that.
  • 12:59 - 13:02
    I mean, it depends on where
    in Malaysia you are.
  • 13:03 - 13:06
    They have all this sort
    of sour food.
  • 13:07 - 13:10
    And I said to myself,
    when we were doing the book
  • 13:10 - 13:14
    "Table for 10,"
    which is shared ASEAN food,
  • 13:14 - 13:17
    we thought, "My gosh,
    we're practically the same."
  • 13:17 - 13:18
    We just...
  • 13:18 - 13:20
    Even if...
  • 13:20 - 13:25
    We did call the food the same,
    "sinigang," "singgang."
  • 13:25 - 13:26
    You know?
  • 13:26 - 13:30
    What's nice about sinigang
    is you can put in anything
  • 13:30 - 13:32
    and make it sinigang
    and make it sour.
  • 13:32 - 13:37
    So I remember when I was in Cebu,
    they would always chide me
  • 13:37 - 13:39
    and say, because I am from Luzon,
  • 13:39 - 13:42
    "Your sinigang is so sour."
  • 13:42 - 13:43
    They would always say that.
  • 13:43 - 13:47
    And then, I would return,
    "Yours lack sourness."
  • 13:47 - 13:48
    (chuckles)
  • 13:48 - 13:51
    The difference is there
    but it's the same in terms
  • 13:51 - 13:53
    of sour soup.
  • 13:53 - 13:56
    I think the MSG scare
    is just too much.
  • 13:56 - 13:59
    You have soy sauce,
    which is MSG,
  • 13:59 - 14:02
    and we use it all the time.
  • 14:02 - 14:05
    And for me, the mere fact
    that food companies
  • 14:05 - 14:10
    are doing convenience food helps
    in promoting our food
  • 14:10 - 14:12
    in the world, you know,
  • 14:12 - 14:17
    so at least people will get
    to know us through that even if...
  • 14:17 - 14:21
    Because if we teach them
    from scratch,
  • 14:21 - 14:23
    it's not going to be appealing
    to them.
  • 14:23 - 14:26
    First of all, where will they get
    the sampaloc, right?
  • 14:26 - 14:28
    Where will they get the kamias?
  • 14:28 - 14:32
    It's convenience. Yeah.
  • 14:32 - 14:37
    It's our culture, our penchant
    for liking sour things.
  • 14:37 - 14:39
    - The best thing
    about understanding a dish
  • 14:39 - 14:43
    and getting to know it intimately,
    knowing its history,
  • 14:43 - 14:47
    trying to understand
    its context, its milieu,
  • 14:47 - 14:51
    is that it gives you the tools
    to kind of appropriate it
  • 14:51 - 14:54
    subjectively in terms
    of what you think
  • 14:54 - 14:56
    is the best version of the dish.
  • 14:56 - 14:59
    Sinigang is something
    that we all grew up eating,
  • 14:59 - 15:01
    we all have
    that shared memory of it.
  • 15:01 - 15:05
    But as we've seen,
    flavor is very personal.
  • 15:05 - 15:07
    So if you're someone
    that likes to cook at home,
  • 15:07 - 15:08
    especially when it comes
    to Filipino food,
  • 15:08 - 15:12
    especially one of these dishes
    that's more of a category,
  • 15:12 - 15:14
    less of a dish,
    more of a technique
  • 15:14 - 15:18
    and a cooking style
    and less of a prescription,
  • 15:18 - 15:20
    then it should give you
    the liberty to eventually
  • 15:20 - 15:22
    make your own recipe regionalistic.
  • 15:23 - 15:25
    We can actually get
    different ingredients
  • 15:25 - 15:26
    from different parts
    of the Philippines
  • 15:26 - 15:27
    and come up
    with something different.
  • 15:27 - 15:30
    And I feel the combination
    of batwan and sampaloc
  • 15:30 - 15:33
    is absolutely beautiful
    when it comes to this soup.
  • 15:33 - 15:35
    Right, Jed? Awesome.
  • 15:35 - 15:35
    Let's get cooking.
  • 15:36 - 15:38
    So that goes into our pot here.
  • 15:38 - 15:41
    And right away
    with our tomatoes
  • 15:41 - 15:42
    and my onion.
  • 15:42 - 15:44
    So these will just be quartered.
  • 15:44 - 15:46
    All that goes into our pot.
  • 15:47 - 15:48
    Give some water, Jed.
  • 15:49 - 15:50
    Thank you, sir.
  • 15:50 - 15:52
    Add your water inside.
  • 15:52 - 15:53
    With some fish sauce.
  • 15:53 - 15:55
    Just a little bit for now.
  • 15:55 - 15:57
    Just a preference,
    slices of ginger.
  • 15:57 - 15:59
    And we're gonna wait
    for that first boil to come up,
  • 15:59 - 16:01
    and then skim off
    some of that protein.
  • 16:02 - 16:04
    So you've got a nice
    clear-ish broth.
  • 16:04 - 16:06
    Obviously, this is not supposed
    to be a clear soup.
  • 16:06 - 16:09
    If you wanted to be really kind
    of particular about it,
  • 16:09 - 16:12
    you could clean it up with,
    like, a egg white raft
  • 16:12 - 16:13
    or something.
  • 16:13 - 16:15
    I'm gonna add
    some crushed tomatoes here.
  • 16:15 - 16:17
    There's nothing else in here.
  • 16:17 - 16:18
    It's just gonna give it
    a nice color.
  • 16:18 - 16:20
    And I'm gonna add the tamarind
    and the batwan in here.
  • 16:21 - 16:22
    And I think
    if you're a restaurant...
  • 16:22 - 16:25
    This is maybe controversial,
    but personal opinion.
  • 16:25 - 16:27
    If you're a restaurant—
  • 16:28 - 16:30
    like a proper sit-down restaurant
    making sinigang,
  • 16:31 - 16:33
    I really don't think you should be
    using sinigang packs,
  • 16:34 - 16:36
    because you go to restaurants,
    you know, for food,
  • 16:36 - 16:39
    be prepared with love,
    and it should be a labor of love.
  • 16:40 - 16:42
    And if you're using a pack
    in a restaurant,
  • 16:42 - 16:45
    unless it's a fast food place,
    I really don't think it has
  • 16:45 - 16:46
    its place there.
  • 16:46 - 16:48
    But I'm not a hater.
  • 16:49 - 16:50
    I don't not like it.
  • 16:50 - 16:52
    I just think there's a time
    and place for it.
  • 16:52 - 16:54
    So you'll see the batwan
    and the tamarind
  • 16:54 - 16:56
    have kind of doubled in size.
  • 16:56 - 16:58
    And this has a lot of flavor.
  • 16:58 - 17:00
    So when you kind
    of press this down
  • 17:00 - 17:03
    and you get kind
    of that milky pulp,
  • 17:06 - 17:11
    that's where the main asim kilig
    kind of thing comes out.
  • 17:11 - 17:14
    So this is just a more
    modern way of doing it.
  • 17:14 - 17:16
    So basically you could
    kind of mash it,
  • 17:16 - 17:19
    but I do feel like
    there's way more flavor trapped
  • 17:19 - 17:20
    in there.
  • 17:21 - 17:23
    So I'm going to go ahead
    and blend it
  • 17:23 - 17:24
    because it is soft enough.
  • 17:26 - 17:28
    So I'm going to transfer all
    of this into my blender.
  • 17:29 - 17:30
    Okay, let me blend this.
  • 17:37 - 17:40
    You can see the color
    of our brothel
  • 17:40 - 17:43
    is cooked crazy milky,
    which is how I like it.
  • 17:43 - 17:46
    And there's no taro
    or anything in there, right?
  • 17:46 - 17:48
    So we got that milkiness just
    from the tamarind
  • 17:48 - 17:51
    and the batwan,
    and that's why I like blending it.
  • 17:51 - 17:56
    We go in with our radish
    and with our eggplant.
  • 17:57 - 17:59
    Our kangkong stems.
  • 17:59 - 18:02
    And then right before serving,
    we're gonna add in
  • 18:02 - 18:04
    our kangkong leaves.
  • 18:04 - 18:08
    And at this point is
    when you can kind of season
  • 18:08 - 18:09
    a little bit, and then
    we're going to add
  • 18:09 - 18:11
    more seasoning later
    as needed.
  • 18:11 - 18:12
    Try this out.
  • 18:17 - 18:18
    When I have friends who come
    to the Philippines
  • 18:18 - 18:20
    for the first time, you know,
    I always get asked,
  • 18:20 - 18:22
    you know, "Where should we go?
    What should we try?"
  • 18:22 - 18:23
    and everything.
  • 18:23 - 18:25
    Filipino food is so diverse, right?
  • 18:25 - 18:27
    And a lot of what we do here
    in FEATR talks
  • 18:27 - 18:29
    about how diverse it is
    and how many different types
  • 18:29 - 18:32
    of cuisines and cultures
    have kind of imbued
  • 18:32 - 18:33
    the local flavors.
  • 18:34 - 18:38
    But things that are sour
    and acidic are so distinct
  • 18:38 - 18:39
    to a Filipino.
  • 18:39 - 18:41
    If you were to ask me
    what is one flavor profile
  • 18:41 - 18:43
    that makes Filipino food
    different from the rest,
  • 18:44 - 18:47
    I would say it is our love for
    and our penchant
  • 18:47 - 18:49
    for things that are sour.
  • 18:49 - 18:51
    And you can see that
    through dishes like sinigang,
  • 18:51 - 18:53
    but you can also see it
    through our dipping sauce.
  • 18:53 - 18:56
    Our dipping sauces always have
    something acidic, citric acid,
  • 18:56 - 18:59
    or has some sort
    of sourness to it as well,
  • 18:59 - 19:02
    to balance our love for richness
    and our love
  • 19:02 - 19:03
    for kind of fattiness.
  • 19:03 - 19:06
    Dinuguan—the sourness
    is also key to make that dish,
  • 19:06 - 19:08
    like, more palatable.
  • 19:09 - 19:10
    So Jed brought all his friends.
  • 19:11 - 19:12
    - Wow. Smells great.
  • 19:13 - 19:14
    - Okay. Who wants to try it?
  • 19:14 - 19:16
    - We all want to try it,
    of course.
  • 19:16 - 19:17
    - Let's go!
  • 19:18 - 19:20
    - Did you sauté the...?
  • 19:21 - 19:22
    - No, boiled it.
  • 19:22 - 19:24
    - Oh, you boiled it. Okay.
  • 19:25 - 19:28
    - Did you sauté your stuff
    for your sinigang?
  • 19:31 - 19:32
    - Careful with the knife.
  • 19:32 - 19:35
    - Wow, it’s almost like
    it has taro.
  • 19:35 - 19:36
    - So what do you guys think?
  • 19:36 - 19:38
    Yes, I used tamarind and batwan.
  • 19:38 - 19:38
    - Delicious.
  • 19:38 - 19:40
    - I love the sourness.
  • 19:40 - 19:41
    - It's also tender.
  • 19:41 - 19:44
    - So sometimes it's really hard
    to get the sourness
  • 19:45 - 19:47
    we now associate with it,
    but I think this is pretty close.
  • 19:48 - 19:50
    Like, obviously sinigang pack
    would be way more sour
  • 19:50 - 19:51
    than this.
  • 19:51 - 19:52
    So, final thoughts?
  • 19:53 - 19:53
    What do you guys think?
  • 19:54 - 19:54
    - I like it.
  • 19:55 - 19:58
    - I mean, Trish, do you know
    when people taste from food,
  • 19:58 - 20:00
    usually you don't double dip.
  • 20:00 - 20:01
    - Oh, sorry.
  • 20:01 - 20:03
    - Oh!
  • 20:03 - 20:05
    - That's why it became more sour!
  • 20:05 - 20:08
    - My grandmother said
    it's going to spoil.
  • 20:08 - 20:09
    (laughs)
  • 20:10 - 20:11
    - So I hope you guys
    have learned something
  • 20:11 - 20:15
    in this first episode of Patikim.
  • 20:16 - 20:19
    The idea is to kind of explore
    Filipino food
  • 20:19 - 20:22
    through a different lens,
    sprinkling a little bit of science,
  • 20:22 - 20:25
    sprinkling a little bit of broscience,
    and sprinkling all
  • 20:25 - 20:28
    our subjective biases as well.
  • 20:28 - 20:29
    This was sinigang.
  • 20:30 - 20:31
    Who knows what we're going
    to tackle next.
  • 20:31 - 20:32
    - It's delicious.
  • 20:32 - 20:36
    Actually, I prefer sinigang with taro.
  • 20:36 - 20:38
    But its creaminess—
    it’s almost like
  • 20:38 - 20:41
    it already has taro.
    So it’s a yes.
  • 20:41 - 20:43
    - Dajed approved.
  • 20:43 - 20:45
    - But he said he still prefers
    the one with taro.
  • 20:45 - 20:46
    That’s what he said.
  • 20:46 - 20:46
    (laughs)
  • 20:48 - 20:51
    - But it’s still delicious,
    very delicious.
  • 20:51 - 20:52
    - So is it sinigang?
  • 20:52 - 20:52
    - Yes.
  • 20:53 - 20:55
    - Say “Yes, it’s sinigang.”
  • 20:55 - 20:56
    - Yes, it’s sinigang.
  • 20:56 - 20:58
    - Yay!
  • 20:59 - 21:00
    - This is sinigang.
  • 21:00 - 21:02
    What do you think we’ll make next?
  • 21:02 - 21:03
    - Subscribe, ka-FEATR!
  • 21:04 - 21:05
    (laughs)
  • 21:05 - 21:06
    - Bye!
  • 21:06 - 21:07
    - Comment down below.
Title:
THE BEST SOUP IN THE WORLD (Sinigang)
Description:

more » « less
Video Language:
Filipino
Duration:
21:27

English subtitles

Revisions Compare revisions