چطور میتوانیم به آزار جنسی در محل کار پایان دهیم
-
0:01 - 0:05"من فقط ارتفاء مقامی میخواستم
که واقعا هم لایقش بودم -
0:05 - 0:07و او به من گفت 'بشین روی میز
-
0:07 - 0:08و پاهاتو باز کن.'"
-
0:10 - 0:13"تمام مردان در محل کارم
روی یه تکه کاغذ -
0:13 - 0:15تمام خواستههای جنسی که
از من داشتن رو نوشتن -
0:16 - 0:19تمام چیزی که من خواسته بودم
یک دفتر کار بود که پنجره داشته باشه." -
0:20 - 0:24"ازش پرسیدم چطور میتونم
یک لایحه رو به تصویب کمیته برسونم: -
0:24 - 0:27و او از من پرسید آیا زانوبندهام رو آوردم؟"
-
0:30 - 0:32اینها فقط چند نمونه از
روایتهای ترسناکیه که -
0:32 - 0:35من طی سال گذشته از زنان شنیدهام.
-
0:35 - 0:38وقتی در حال تحقیق در مورد
آزار جنسی در محیط کار بودم. -
0:38 - 0:40و اونچه فهمیدم
-
0:40 - 0:43این بود که این موضوع در سراسر
جهان شیوع پیدا کرده. -
0:44 - 0:48این موضوع یک واقعیت هولناک
برای میلیونها زن هست، -
0:48 - 0:50زنانی که تنها کاری که میخوان بکنن
-
0:50 - 0:51اینه که هر روز برن سر کارهاشون.
-
0:53 - 0:55آزار جنسی تبعیضبردار نیست.
-
0:56 - 0:57شما میتونین دامن پوشیده باشین،
-
0:58 - 0:59یا روپوش بیمارستان،
-
0:59 - 1:01یا لباس نظامی.
-
1:01 - 1:03شما میتونین جوان باشین یا پیر،
-
1:03 - 1:04متاهل باشین یا مجرد،
-
1:04 - 1:05سیاهپوست یا سفیدپوست.
-
1:05 - 1:09میتونین یک جمهوریخواه باشین،
یک دمکرات یا یک مستقل. -
1:11 - 1:13من از زنان بسیاری شنیدهام که:
-
1:14 - 1:15افسران پلیس،
-
1:15 - 1:17افرادی از ارتش ما،
-
1:17 - 1:18دستیاران مالی،
-
1:18 - 1:22بازیگران، مهندسین، وکلا،
-
1:22 - 1:25بانکداران، حسابداران، معلمین ..
-
1:25 - 1:27روزنامهنگاران.
-
1:30 - 1:32اینطور که معلومه، آزار جنسی،
-
1:32 - 1:34ربطی به آمیزش جنسی نداره.
-
1:35 - 1:37موضوع قدرته،
-
1:37 - 1:40و اون کاری که کسی در حق شما انجام میده
-
1:40 - 1:42برای اینکه سعی کنه قدرتتون رو سلب کنه.
-
1:43 - 1:44و من امروز اینجام
-
1:45 - 1:50که شما رو تشویق کنم که بدونین
میتونین این قدرت رو پس بگیرین. -
1:51 - 1:54(تشویق حضار)
-
1:56 - 1:58در ۶ ژوئیهی ۲۰۱۶،
-
1:59 - 2:01من به تنهایی دل به دریا زدم.
-
2:03 - 2:05ترسناکترین لحظهی زندگیم بود؛
-
2:05 - 2:07یک انتخاب بسیار دشوار و دردناک.
-
2:09 - 2:12من به تنهایی در یک خلا افتادم.
-
2:13 - 2:15نمیدونستم اون پایین چی هست.
-
2:16 - 2:20ولی بعد، یک اتفاق معجزهوار افتاد.
-
2:20 - 2:22هزاران زن شروع به تماس
با من گرفتن -
2:22 - 2:25تا داستانهای خودشون از درد و
خشم و شرم رو با من در میون بگذارن. -
2:26 - 2:28اونها به من گفتن که من صداشون شدهام --
-
2:28 - 2:30اونها بیصدا بودن.
-
2:32 - 2:36و ناگهان من متوجه شدم حتی در
قرن بیست و یکم -
2:36 - 2:38هر زنی هنوز یک داستان داره.
-
2:41 - 2:42مثل جویس،
-
2:43 - 2:45یک سوپروایزر مهمانداران هواپیما،
-
2:45 - 2:47که مدیرش، در جلسات هرروزه،
-
2:47 - 2:50در مورد پورنوگرافی که شب قبل
نگاه کرده براش حرف میزنه. -
2:50 - 2:52درحالیکه تصویر آلت مردانه
روی دفتر یادداشتش میکشه. -
2:52 - 2:53او رفته بود که
اعتراض کنه. -
2:53 - 2:55به اون گفته بودن "دیوانه"
و اخراجش کرده بودن. -
2:55 - 2:58مثل جوآن، یک بانکدار وال استریت.
-
2:58 - 3:01همکاران مرد او هر روز به نام
سخیفی که با کاف شروع میشه صداش میکردن -
3:01 - 3:02او اعتراض کرد --
-
3:02 - 3:04بهش برچسب آدم دردسرساز زدن
-
3:04 - 3:07و دیگه نتونست هیچ معاملهای
در والاستریت انجام بده. -
3:07 - 3:10مثل الیزابت، یک افسر نظامی.
-
3:11 - 3:14زیردستان مرد او اسکناسهای یک دلاری
رو جلوی صورت او میچرخوندن -
3:14 - 3:16و بهش میگفتن "برام برقص!"
-
3:16 - 3:18و وقتی او رفت که به یک سرگرد اعتراض کنه
-
3:18 - 3:21او گفته بود "چی؟ فقط یک دلار؟
-
3:21 - 3:23تو حداقل پنج یا ده دلار میارزی."
-
3:26 - 3:28بعد از خوندن،
-
3:28 - 3:30جواب دادن به همهشون،
-
3:30 - 3:35و گریه کردن با تمام این ایمیلها،
-
3:35 - 3:39من فهمیدم کلی کار دارم که باید انجام بدم.
-
3:40 - 3:42اینها واقعیتهای شگفتآور هستن:
-
3:42 - 3:44یک زن از میان هر سه زنی
که ما میشناسیم -
3:45 - 3:47در محل کار در معرض
آزار جنسی قرار گرفته. -
3:49 - 3:54هفتاد و یک درصد از این اتفاقات
هیچوقت گزارش نشدهان. -
3:55 - 3:56چرا؟
-
3:57 - 3:58چون وقتی زنها جلو اومدن و حرف زدن،
-
3:58 - 4:01به اونها لقب دروغگو
و دردسرساز داده شده -
4:01 - 4:02و تحقیر شدهان و کوچک شدهان
-
4:02 - 4:05و نزول رتبه پیدا کردهان
و رفتن توی لیست سیاه -
4:05 - 4:06و اخراج شدهن.
-
4:06 - 4:10در بسیاری از موارد، گزارش آزار جنسی
میتونه پایانبخش حرفهی یک نفر باشه. -
4:11 - 4:13تمام زنانی که به من مراجعه کردن،
-
4:14 - 4:19تقریبا هیچکدومشون در حال حاضر
در حرفههای منتخبشون کار نمیکنن -
4:19 - 4:21و این موضوع شرمآوره.
-
4:24 - 4:27خود من هم در ابتدا ساکت بودم.
-
4:28 - 4:32این اتفاق در پایان سال انتخاب شدن
به عنوان دختر شایسته آمریکا افتاد، -
4:32 - 4:35وقتی با یک تهیه کنندهی بسیار رده بالای
تلویزیونی قرار ملاقات داشتم -
4:35 - 4:36در نیویورک.
-
4:36 - 4:39تمام روز فکر میکردم
او داره به من کمک میکنه، -
4:39 - 4:40با اونهمه تماس تلفنی
که میگرفت. -
4:40 - 4:41ما رفتیم شام بخوریم،
-
4:41 - 4:44و روی صندلی عقب ماشین،
او ناگهان خودش رو روی من انداخت -
4:44 - 4:46و شروع به بوسیدن من کرد.
-
4:48 - 4:52منِ ساده نفهمیده بودم که
وارد تجارت شدن این معنی رو هم میده -
4:53 - 4:57که او میخواد با من
وارد رابطه جنسی هم بشه. -
4:59 - 5:00و درست یک هفته بعد،
-
5:00 - 5:05وقتی در لسآنجلس بودم و با یک
مشاور رسانهای رده بالا قرار داشتم -
5:05 - 5:06دوباره همون اتفاق افتاد.
-
5:06 - 5:07دوباره، در ماشین،
-
5:07 - 5:10و او گردن من رو توی دستهاش گرفت،
-
5:10 - 5:13و سر من رو با چنان شدتی به
خشتکش فشار داد که -
5:14 - 5:15نفسم بند اومد.
-
5:21 - 5:27اینها اتفاقاتی هستن که وجود شما
رو از هر اعتماد به نفسی خالی میکنن. -
5:30 - 5:34اینها اتفاقاتی بودن که تا همین اواخر
-
5:34 - 5:37من حتی بهشون تعرض هم نمیگفتم.
-
5:39 - 5:43و به همین دلیله که ما
خیلی کار پیش رو داریم. -
5:47 - 5:49بعد از سال من به عنوان
دختر شایستهی آمریکا، -
5:49 - 5:52من به دیدن آدمها مشهور زیادی
ادامه دادم، -
5:53 - 5:55از جمله دونالد ترامپ.
-
5:56 - 5:58وقتی این عکس در سال ۱۹۸۸ گرفته شد،
-
5:58 - 6:01هیچکس حتی فکرش رو هم نمیکرد
ما جایی باشیم که امروز هستیم. -
6:01 - 6:02(خنده حضار)
-
6:03 - 6:06من، در حال مبارزه برای پایان دادن
آزار جنسی در محل کار؛ -
6:07 - 6:10او، رییس جمهور ایالات متحده آمریکا.
-
6:10 - 6:11علیرغم کارهاش.
-
6:14 - 6:17و زمان کوتاهی بعد از اون، من اولین
برنامهم در اخبار تلویزیون رو گرفتم -
6:17 - 6:18در ریچموند، ویرجینیا.
-
6:18 - 6:21به اون لبخند مطمئن با اون
کت صورتی روشن نگاه کنین. -
6:21 - 6:23به مو خیلی توجه نکنین.
-
6:23 - 6:24(خنده حضار)
-
6:24 - 6:29من به سختی کار میکردم که ثابت کنم
بلوندها هم عقل و هوش بالایی دارن. -
6:31 - 6:34ولی از قضای روزگار، یکی از اولین
خبرهایی که کار کردم -
6:34 - 6:36دادگاههای آنیتا هیل در واشنگتن بود.
-
6:37 - 6:38و مدت کوتاهی بعد از اون،
-
6:38 - 6:41خود من هم در محل کار
مورد آزار جنسی قرار گرفتم. -
6:42 - 6:44داشتم خبری در مناطق روستایی
ویرجینیا رو پوشش میدادم، -
6:45 - 6:46و وقتی به داخل ماشین برگشتیم،
-
6:46 - 6:48فیلمبردار شروع کرد به پرسیدن از من که
-
6:48 - 6:51چقدر خوشم اومده از اینکه
سینههام رو لمس کرده -
6:51 - 6:53وقتی داشته میکروفون رو
برام نصب میکرده. -
6:53 - 6:54و همینطور ماجرا وخامت پیدا کرد.
-
6:55 - 6:57من خودم رو به در ماشین چسبونده بودم
-
6:57 - 6:59این ماجرا قبل از
اومدن موبایل بود -
6:59 - 7:00من وحشتزده بودم.
-
7:00 - 7:04واقعا خودم رو تصور میکردم
درحالیکه از ماشین در حال حرکتی که -
7:04 - 7:09با سرعت ۸۰ میره بیرون پریدم
و دارم روی زمین غلت میخورم -
7:09 - 7:13درست مثل صحنههایی که در فیلمها دیده بودم
و فکر میکردم ممکنه چقدر درد داشته باشه. -
7:14 - 7:17وقتی ماجرای هاروی واینستین برملا شد --
-
7:17 - 7:20یکی از معروفترین غولهای صنعت
سینما در تمام هالیوود -- -
7:20 - 7:22اتهامها هولناک بودن.
-
7:23 - 7:25ولی زنان زیادی جلو اومدن،
-
7:25 - 7:28و این باعث شد من بفهمم
کاری که کردم معنادار بوده. -
7:29 - 7:35(تشویق حضار)
-
7:36 - 7:38او عذر و بهانهی مزخرفی آورد.
-
7:39 - 7:41او گفت که محصول دهههای
شصت و هفتاد میلادی بوده -
7:41 - 7:43و اون زمان فرهنگ به این شکل بوده.
-
7:43 - 7:45بله، فرهنگ اون زمان به این شکل بوده،
-
7:45 - 7:48و متاسفانه، هنوز همینطوره.
-
7:48 - 7:49چرا؟
-
7:50 - 7:51به خاطر تمام افسانههایی که
-
7:51 - 7:53هنوز به موضوع آزار جنسی
ربط داده میشن. -
7:55 - 7:58"زنان باید یک کار دیگه بگیرن
و یک شغل دیگه پیدا کنن." -
7:58 - 7:59آره خب.
-
7:59 - 8:02این رو به مادر مجردی بگین
که دو جا کار میکنه -
8:02 - 8:03تا از پس مخارجش بربیاد،
-
8:03 - 8:05کسی که مورد آزار جنسی هم قرار میگیره.
-
8:06 - 8:08"زنان --
-
8:08 - 8:09خودشون باعث این قضیه میشن."
-
8:10 - 8:12با لباسهایی که میپوشیم
-
8:12 - 8:13و آرایشهایی که میکنیم
-
8:14 - 8:18آره، فکر میکنم اون لباسهای کلاهداری
که مهندسین اوبر در سیلیکون ولی میپوشن -
8:18 - 8:19خیلی تحریککنندهس.
-
8:20 - 8:23"زنها این ماجراها رو از خودشون درمیارن."
-
8:23 - 8:26آره، چون خیلی بامزه و جالبه
-
8:26 - 8:28که آدم تحقیر بشه و کارش رو از دست بده.
-
8:28 - 8:29من میدونم چه حالی داره.
-
8:31 - 8:36"زنها این ادعاها رو مطرح میکنن
چون میخوان معروف و پولدار بشن." -
8:36 - 8:38رییسجمهور ما این حرف رو زد.
-
8:40 - 8:42شرط میبندم تیلور سوییفت،
-
8:42 - 8:46یکی از مشهورترین و ثروتمندترین
خوانندههای دنیا، -
8:47 - 8:48نیاز به پول یا شهرت بیشتر نداشت
-
8:48 - 8:51وقتی پروندهی شکایت خودش برای
اینکه بهش دستدرازی کرده بودن رو مطرح کرد -
8:51 - 8:52اون هم به خاطر یک دلار.
-
8:53 - 8:55و من خیلی خوشحالم که او اینکارو کرد.
-
8:57 - 8:59خبر فوری:
-
8:59 - 9:03روایت ناگفته از زنان و
آزار جنسی در محل کار: -
9:05 - 9:07تنها چیزی که زنان میخوان
یک محیط امن، دوستانه -
9:08 - 9:10و عاری از آزار جنسی است.
-
9:10 - 9:11همین.
-
9:12 - 9:17(تشویق حضار)
-
9:18 - 9:21خب حالا چطور میتونیم
قدرتمون رو پس بگیریم؟ -
9:22 - 9:23من سه راه حل دارم.
-
9:24 - 9:25شماره یک:
-
9:25 - 9:29ما نیاز داریم ناظرین و قدرتمندان
رو به متحدینمون تبدیل کنیم. -
9:30 - 9:33در حال حاضر نود و هشت درصد
از سازمانهای آمریکایی -
9:33 - 9:35سیاستهای آموزشی در مورد
آزار جنسی دارن. -
9:35 - 9:38هفتاد درصد از اونها برنامههای
پیشگیری دارن. -
9:39 - 9:41ولی هنوز، به طرزی چشمگیر،
-
9:41 - 9:44ناظران و شاهدان جلو نمیان
و حرف نمیزنن. -
9:45 - 9:46در سال ۲۰۱۶،
-
9:46 - 9:50هاروارد بیزینس ریویو نام این پدیده رو
"اثر ناظر خاموش" گذاشت. -
9:52 - 9:55و اما -- ۱۱ سپتامبر رو به یاد بیارین.
-
9:55 - 9:58ما میلیونها بار شنیدهایم،
-
9:58 - 9:59"اگه چیزی میبینین
-
9:59 - 10:01یه چیزی بگین."
-
10:02 - 10:06تصور کنین چقدر میتونه تاثیرگذار باشه
اگه ما این موضوع رو انتقال بدیم -
10:06 - 10:09به ناظرین خاموش آزارهای جنسی
در محل کار -- -
10:10 - 10:13تا این اتفاقات رو تشخیص بدن
و مداخله کنن؛ -
10:14 - 10:18که با متعرضین برخورد رودررو داشته باشن؛
-
10:19 - 10:22به قربانیها کمک کنن و ازشون حمایت کنن.
-
10:22 - 10:24این فریاد کمکخواهی من از مردان هست:
-
10:25 - 10:27ما به شما در این مبارزه نیاز داریم.
-
10:28 - 10:29و به زنان هم میگم --
-
10:29 - 10:32تبدیل توانمندان به متحدین.
-
10:32 - 10:34شماره دو:
-
10:34 - 10:35قوانین رو تغییر بدین.
-
10:37 - 10:38چند نفر از شما میدونین
-
10:38 - 10:41که آیا بندی در مورد حکمیّت اجباری
-
10:41 - 10:43در قرارداد کاریتون هست یا نه؟
-
10:44 - 10:45دستهای زیادی بالا نرفت.
-
10:45 - 10:47و اگر نمیدونین، باید بدونین،
-
10:47 - 10:48و این دلیلشه.
-
10:49 - 10:50مجله تایم بهش میگه،
-
10:50 - 10:52همین جا روی صفحهی تصویر،
-
10:52 - 10:55"اون نوشتهی کوچولو موچولو در قراردادها
-
10:55 - 10:59که موجب نشنیده شدن ادعاهای
آزار جنسی میشه." -
11:00 - 11:01موضوع از این قراره.
-
11:01 - 11:04حکمیّت اجباری حق
متمم هفت قانون رو از شما میگیره -
11:04 - 11:06برای بررسی توسط
هیات منصفهی علنی. -
11:06 - 11:07همهچی مخفی میمونه.
-
11:08 - 11:10شما همون سیستم شاهدان و
شهادتدهی رو نخواهید داشت. -
11:10 - 11:13در خیلی از پروندهها، خود شرکت
حکم رو برای شما انتخاب میکنه. -
11:14 - 11:16هیچ امکان فرجامخواهی وجود نداره،
-
11:16 - 11:19و تنها در ۲۰ درصد موارد کارمند
برنده میشه. -
11:20 - 11:22ولی چون همهچیز مخفیانهست،
-
11:22 - 11:25هیچکس هیچوقت نمیفهمه
چه اتفاقی برای شما افتاده. -
11:25 - 11:27به همین دلیله که من
با دقت بسیار -
11:27 - 11:29دارم روی این مساله در کپیتال هیل (کنگره)
در واشنگتن کار میکنم -
11:29 - 11:31که قوانین رو تغییر بدیم.
-
11:31 - 11:32و این حرفیه که من به سناتورها میزنم:
-
11:32 - 11:34آزار جنسی یک موضوع غیرسیاسیه.
-
11:34 - 11:37قبل از اینکه کسی شما رو
مورد آزار جنسی قرار بده، -
11:37 - 11:40ازتون نمیپرسه جمهوریخواه
هستین یا دمکرات. -
11:40 - 11:41اونها فقط این کارو
انجام میدن. -
11:41 - 11:44و به همین دلیله که همهی ما باید
به این موضوع اهمیت بدیم. -
11:44 - 11:46شماره سه:
-
11:46 - 11:47سرسخت باشید.
-
11:48 - 11:50همه چیز ازجایی شروع میشه که
ما سرمون رو بالا بگیریم -
11:50 - 11:52و اون اعتماد به نفسی
که باید رو داشته باشیم. -
11:52 - 11:54و از جا بلند بشیم و حرف بزنیم،
-
11:54 - 11:56و به دنیا بگیم چی به سرمون اومده.
-
11:58 - 12:00میدونم ترسناکه،
-
12:00 - 12:02ولی بیاین به خاطر
بچههامون اینکارو بکنیم -
12:02 - 12:05بیاین جلوی این موضوع رو برای
نسلهای آینده بگیریم. -
12:06 - 12:10من میدونم که اینکارو
برای بچههای خودم کردم. -
12:11 - 12:13اونها در فرآیند تصمیمگیری من
بسیار مهم بودن -
12:13 - 12:15که آیا بیام و حرف بزنم یا نه.
-
12:16 - 12:17فرزندان زیبای من،
-
12:17 - 12:19پسر دوازده سالهم، کریستین،
-
12:19 - 12:21و دختر ۱۴ سالهم، کایا.
-
12:21 - 12:23و وای که چقدر دست کم گرفته بودمشون.
-
12:24 - 12:26پارسال در اولین روز شروع سال تحصیلی
-
12:26 - 12:28مصادف شد با روزی که تصمیم
من اعلام شد، -
12:28 - 12:31و من خیلی نگران بودم که اونها
با چی مواجه خواهند شد. -
12:31 - 12:33دخترم از مدرسه اومد و گفت
-
12:33 - 12:36"مامان، خیلیها از من پرسیدن
تابستون برای تو چه اتفاقی افتاده." -
12:36 - 12:38بعد او به چشمهای من نگاه کرد
-
12:38 - 12:39و گفت، "و مامان
-
12:39 - 12:41من خیلی افتخار کردم
-
12:42 - 12:44به اینکه بگم تو مادرم هستی."
-
12:47 - 12:48و دو هفته بعد،
-
12:48 - 12:52وقتی او بالاخره جرات کرد
با دو بچهای که زندگیش رو جهنم کرده بودن -
12:52 - 12:54رو به رو بشه و مقابله کنه،
-
12:54 - 12:56اومد خونه و به من گفت،
-
12:56 - 12:59"مامان، من جرات کردم اینکارو بکنم
-
13:00 - 13:02چون دیدم تو اینکارو کردی."
-
13:05 - 13:11(تشویق حضار)
-
13:12 - 13:16میبینین، اعطای هدیهای به نام
شجاعت مسریه. -
13:18 - 13:22و من امیدوارم مسیر من الهامبخش
شما هم بوده باشه -
13:22 - 13:25چون در حال حاضر، ما در نقطه عطف ماجراییم.
-
13:25 - 13:27ما شاهد یک واقعهی تاریخی هستیم.
-
13:27 - 13:30زنان بیشتر و بیشتری دارن
جلو میان و میگن، -
13:30 - 13:31"دیگه بسه."
-
13:34 - 13:38(تشویق حضار)
-
13:39 - 13:42این آخرین درخواست من از شرکتهاست.
-
13:43 - 13:47بیاین تمام اون زنهایی که شغلشون رو
به خاطر یک آدم عوضی از دست دادن -
13:47 - 13:49دوباره استخدام کنیم.
-
13:50 - 13:52چون این چیزیه که من در مورد زنان میدونم:
-
13:53 - 13:58زیاد طول نمیکشه که ما دیگه دست کم گرفته نشیم
مرعوب نشیم یا عقب نگه داشته نشیم؛ -
13:58 - 14:01ما با روشهای وضع موجود
و یا آثار دوران گذشته -
14:01 - 14:03ساکت نخواهیم موند.
-
14:03 - 14:04نه.
-
14:05 - 14:07ما بلند میشیم و حرف میزنیم.
-
14:08 - 14:10و کاری میکنیم که صداهامون شنیده بشه.
-
14:11 - 14:15ما زنانی خواهیم شد که قرار بوده باشیم.
-
14:16 - 14:18و فراتر از همهی اینها،
-
14:18 - 14:22ما همیشه سرسخت خواهیم بود.
-
14:22 - 14:23متشکرم.
-
14:24 - 14:29(تشویق حضار)
- Title:
- چطور میتوانیم به آزار جنسی در محل کار پایان دهیم
- Speaker:
- گرچن کارلسون
- Description:
-
وقتی گرچن کارلسون در مورد تجربهاش از آزار جنسی در محل کار سخن گفت، این کار الهامبخش زنان در همهجا شد برای اینکه قدرتشان را بازپس بگیرند و به دنیا بگویند چه بر سرشان آمده است. در یک صحبت قابل توجه، سرسختانه و محکم او داستانش را میگوید -- و به سه مورد مشخص اشاره میکند که همهی ما میتوانیم انجام دهیم تا محیطهای کاری امنتری ایجاد کرده باشیم. کارلسون میگوید: "ما دیگر دست کم گرفته نخواهیم شد، مرعوب نمیشویم و نمیگذاریم عقب نگاه داشته شویم. ما بلند میشویم و حرف میزنیم و صدایمان را به گوش همه میرسانیم. ما زنانی خواهیم شد که قرار بوده باشیم."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:44
![]() |
soheila Jafari approved Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
soheila Jafari accepted Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for How we can end sexual harassment at work |