-
Narrátor: Amint látni fogjuk
-
ezen a videón és a többieken is,
a közel-keleti nézeteltérések
-
és egy halom közel-keleti
konfliktus gyökerei
-
gyakorlatilag visszavezethetők
-
az 1. világháborúra
-
Úgy gondolom, ez egy
hihetetlenül érzékeny téma
-
amely egyes emberekben
-
igen erős érzéseket kelt
mindkét oldalon. Szándékom itt,
-
hogy megpróbáljam elmagyarázni,
mi is történt itt valójában.
-
Bátorítalak benneteket, hogy
kételkedjetek bármiben,
-
és gondoljátok át a dolgokat
magatok, és, tényleg, alakítsátok ki
-
saját véleményeteket.
-
Menjünk most vissza
1915 októberéhez,
-
vagy 1915-höz úgy általában.
-
A britek már háborúban
állnak az oszmán törökökkel.
-
Csak egy emlékeztető, hogy
-
mi történt 1915-ben,
a Gallipoli félsziget ostroma,
-
1915 végére már
nagyon látszott,
-
hogy ez a szövetségesek
számára katasztrófa.
-
Az oszmán erők 1915-ben
megállították
-
a szövetségeseket,
akik vissza-
-
vonultak. A britek visszaverték
az oszmán támadást
-
a Szuezi csatornánál.
-
Ez a háttér. Láthatjuk,
a britek törekszenek
-
egy olyan szövetséges megnyerésére,
aki támogatja őket
-
az oszmánok elleni harcban.
-
Konkrétan az évszázadokon át
-
az Oszmán birodalom
uralma alatt állt arabok
-
támogatását akarják elnyerni.
-
Ez a háttere annak
a levelezésnek, amit
-
az Egyiptomban működő brit főmegbízott,
-
Sir Henry McMahon és
Huszein bin Ali
-
mekkai serif között, akinek
saját törekvése az volt,
-
hogy lényegileg
-
egy független arab állam
-
királya legyen.
-
1915 közepétől
1916 elejéig
-
hosszasan tárgyaltak arról,
milyen lehetne ez az állam.
-
Világos, hogy a britek akarták
ezt a támogatást, s azt akarták,
-
hogy ő vezesse a lázadást.
-
Huszein már kialakította
az általa elképzelt
-
állam határait.
-
Tehát ez adja meg ennek a
levelezésnek a szövegkörnyezetét
-
1915 októberében.
Ezeket írta
-
Sir Henry McMahon
Huszeinnek:
-
"...nagy örömömre szolgál, hogy
a Brit Kormány nevében
-
közölhetem Önnel
-
a következő nyilatkozatot,
melyet Ön - remélem -
-
megelégedéssel fog nyugtázni.
-
Merszina (Mersin) és Alexandretta (Iskenderun) körzetek
-
és Szíria Damaszkusz körzettől
nyugatra fekvő részei,
-
Homsz, Hamá
-
és Aleppo nem tekinthető
tisztán arabnak,
-
ezért kívül kell tartani őket
a kért területi határokon."
-
Ez a Huszein bin Ali
által a korábbi levelezésben
-
meghatározott
-
határvonalakra vonatkozik.
-
"A fenti módosításokkal",
tehát csak
-
a régió ott fent, és ez itt
-
Merszina, Alexandretta, ez itt Hama
-
Homsz, Damaszkusz, tehát valójában,
amire hivatkozik,
-
az ez a régió, a nyugat,
ezektől a városoktól nyugatra,
-
pontosan itt.
-
Azt mondja, nézd, te
nem tekintheted
-
ezt tisztán arabnak, ezért
kizárom ezt
-
ennek a lehetséges
független arab államnak
-
a területéből.
-
"A fenti módosítással
és az arab vezetőkkel meglévő
-
egyezményeink sérelme nélkül
-
elfogadjuk azokat a határokat,
-
Mivel azok a régiók a Nagy-Britannia
részére szabad rendelkezésű területek
-
határain belül vannak,
a szövetségesek érdekeit
-
nem érintő módon.
-
"Franciaország", mindaddig,
amíg nem okoz gondot
-
Franciaország vonatkozásában,
Nagy-Britannia
-
kormánya nevében jogomban áll,
hogy a következő
-
biztosítékokat és a következő
választ
-
adjam az Ön levelére; a fenti
módosítások figyelembevételével",
-
tehát kivéve ezt a részt
"Nagy Britannia kész
-
elismerni és támogatni az arabok
függetlenségét
-
az összes régióban, melyek a Mekkai Serif
által meghatározott
-
területi határokon belül vannak.
-
Tehát ez lényegében magában
-
foglalta ezeket a régiókat és még
másokat is; itt mutatom:
-
a jelenlegi Szíriát, Jordániát, Irakot,
-
a jelenlegi Szaúd-Arábia egy részét.
-
gyakorlatilag ezt az egészet,
a britek azt mondták,
-
igen, mi mindezt át fogjuk
engedni nektek,
-
hogy egy független államotok legyen.
-
"Nagy-Britannia biztosítani fogja
a Szent Helyeket
-
minden külső agresszió ellen,
és garantálja
-
azok sérthetetlenségét.
-
Meggyőződésem, hogy
ez a nyilatkozat
-
biztosítékul szolgál majd Önöknek
minden kétség ellen."
-
minden kétség ellen, "biztosítja
-
Nagy-Britannia együttérzését
barátai, az arabok iránt, s ez
-
egy erős és tartós
szövetséget eredményez majd,
-
melynek azonnali eredménye
-
a törökök kiűzése lesz
-
az arab országokból
és az arab nép
-
felszabadítása a török
iga alól,
-
amely oly sok éven át
-
nehezedett rájuk."
-
Ez valóban segített
meggyőzni az arabokat,
-
hogy lázadjanak fel
a törökök ellen,.
-
az Oszmán birodalom ellen.
Az arabok jelentős szerepet
-
játszottak a palesztinai hadművelet során
-
1916 júniusában fellázadtak
-
A videóval kapcsolatban, amit a
palesztinai hadműveletről
-
készítettem, több kommentet
kaptam, a britek
-
szándékait cinikusnak
tartó emberektől,
-
és tényleg úgy tűnik, a britek
valóban cinikusak voltak.
-
Az Arábiai Lawrence-ként
elhíresült T.E. Lawrence-t
-
gyakran úgy festették le, mint
egy, az arabokkal rokonlélek
-
misztikus fickót.
-
A brit kormánnyal folytatott
tényleges levelezése
-
a brit kormánnyal
valóban azt mutatja,
-
hogy ő bizonyos mértékig,
úgy gondolom, hogy,
-
George W. Bush szavaival élve,
egy kicsit "stratégikusan" fogta fel,
-
egy kicsit cinikusan nézett
-
az arabokkal való kapcsolatára.
-
Van itt néhány levél, amit ő írt
-
1916 elején, vagyis közel egyidejűleg
-
mindezen történésekkel.
-
Azt írja, hivatkozik
egy lehetséges arab felkelésre
-
vagy Huszein tevékenységére.
-
"Huszein tevékenysége
számunkra kedvezőnek tűnik,
-
mivel egybeesik
a mi közvetlen céljainkkal:
-
az iszlám blokk fellazításával
-
és az Oszmán birodalom
-
legyőzésével és megzavarásával."
-
Feltételezve, hogy valójában erről nem beszélt,
-
minthogy ez olyan
...a britek
-
nem beszéltek erről, amikor
Huszeinnel tárgyaltak.
-
Ha mi el tudjuk intézni,
hogy ez politikai változás
-
erőszakos legyen,
meg tudjuk szüntetni
-
az Iszlám fenyegetését azzal,
hogy megoszthatjuk azt
-
mégpedig közvetlenül a központjában
-
És akkor lesz egy kalifa
-
egy iszlám székhely Törökországban,
-
és egy kalifa Arábiában,
egymással
-
teológiai harcban.
Ez T.E. Lawrence, a fentiek forrása:
-
Az arany harcos: Arábiai Lawrence
-
élete és legendája
-
Még ez is olyan hős figuraként ábrázolja,
-
aki a dolgokat nagyon stratégiai
módon csinálja,
-
stratégiai módon.
-
Rosszabbá tenni a dolgokat
az araboknak,
-
a britek, miközben próbálták
rávenni őket,
-
hogy lázadjanak, titkos
tárgyalásokat folytattak
-
a franciákkal, miként tudnák
felosztani
-
a Közel-Keletet, ha
-
sikerül legyőzniük az oszmánokat.
-
A háború ezen pontján
a britek már
-
némi előrehaladást
értek el Mezopotámiában,
-
de valójában még nem kezdték el
-
a palesztinai hadműveletet, itt.
-
Szóval ez csak egy sejtés volt.
-
A britek képviselője Sykes volt,
-
a franciáké pedig Picot,
-
mindez az oroszok egyetértésével történt.
-
Még nem volt forradalom Oroszországban,
-
így 1916 elején, májusban
ezt a megállapodást
-
megkötötték.
-
A Sykes-Picot megállapodás
-
titkos volt. Leírom,
-
ez egy titkos megállapodás
-
Britannia és Franciaország között
-
és gyakorlatilag felosztják az egész
Közel-Keletet egymás között. Ezt a
-
kék területet itt,
a franciák foglalták volna el,
-
Törökország keleti részét,
-
vagy másképp a mai
Kelet-Törökországot pedig
-
Oroszország kapta volna meg.
-
A britek elfoglalhatták volna,
-
elfoglalták volna Dél-Mezopotámiát
-
védve ezzel lényegében
-
a Perzsiából érkező olajat.
-
Az olaj egyre inkább
a globális
-
hatalom releváns természetbeni
-
tényezőjévé válik. Itt van
tehát a két protektorátus,
-
pontosan itt, melyek elméletileg
-
lehetnének függetlenek,
esetleg 1
-
vagy 2 független arab állam,
védelem alatt.
-
Hadd tegyem ezt idézőjelbe,
-
mert a "protektorátus"
nem mindig
-
olyan szép, amilyennek hangzik,
francia vagy angol
-
védelem alatt állni azt jelenti,
-
"Hé, függetlenek vagytok, de
-
mi megvédünk titeket, ha
valaki
-
meg akar támadni." De a protektorátus
általában azt is jelenti,
-
hogy a védelmező rendelkezik
minden valódi
-
hatalommal és minden
lehetséges befolyással.
-
A Sykes-Picot megállapodás
még egy kis további földterületet ad
-
Britanniának, melyen át
-
közvetlen kijutása lesz
a Földközi-tengerre
-
Palesztina vagy a júdeai római királyság,
-
ez ki lett kanyarítva, mint
különálló nemzetközi terület,
-
amit több állam közösen igazgatna,
-
melynek indoka - feltételezésem szerint -
az lehetett,
-
itt, a Szentföldön több vallásnak
-
található a legszentebb helye,
-
ezért ezt így leválasztották.
-
Megismétlem, ez mind titkos volt,
-
és nem akarták, hogy ezt
az arabok
-
megtudják, mivel ekkor
éppen arra törekedtek,
-
hogy rábeszéljék őket az
oszmánok elleni
-
felkelésre. Tehát, még egyszer,
ez mind titkos volt.
-
egészen eddig a pontig, 1916-ban,
amikor erről megállapodtak.
-
Akkor most lépjünk előre, 1917-re,
-
a híres Balfour nyilatkozat idejére.
-
Itt látható a Balfour nyilatkozat
-
ez gyakorlatilag Balfour,
az Egyesült Királyság
-
külügyminisztere által
Lord Rotschildhoz,
-
a brit zsidó közösség
-
egyik vezetőjéhez írt levél volt.
-
Ebben ezt írja: "Kedves Lord Rothschild,
-
Őfelsége kormánya nevében
-
van szerencsém továbbítani Önnek
-
a következő együttérzési nyilatkozatot
-
a zsidó cionista törekvésekkel,
-
melyek továbbításra kerültek a
kabinethez, amely jóváhagyta azokat.
-
Őfelsége kormánya támogatja
-
egy nemzeti otthon
Palesztinában való létesítését
-
a zsidó nép részére,
-
és minden tőle telhetőt
meg fog tenni
-
ezen célkitűzés elérésének
támogatására.
-
Mindeközben teljesen
nyilvánvaló, hogy
-
semmi olyan nem történhet,
ami a területen lévő nem-zsidó
-
közösségek polgári és vallási
jogait vagy bármely egyéb
-
országban lévő zsidók által élvezett
jogokat és politikai státuszt
-
sérthetné.
Hálás lennék,
-
ha ezt a nyilatkozatot
-
a Cionista Föderáció
-
tudomására hozni szíveskednék."
-
Aláíró: Arthur Balfour.
-
Ebben a levélben nem mondja
kifejezetten,
-
és ők nagyon elővigyázatosak itt,
-
nem mondja, hogy támogatjuk egy
-
állam alapítását a zsidó népnek,
csak azt mondja, támogatja a zsidó nép
-
hazájának visszaállítását,
-
de egyúttal azt is mondja,
-
hogy teljesen nyilvánvaló, hogy
-
semmi olyan nem történhet,
ami az ott élő
-
nem zsidó közösségek
polgári és vallási jogait
-
sérthetné.
-
Fölösleges mondani,
el tudjuk képzelni,
-
ez az arabokat
meglehetősen zavarta.
-
Az egyik oldalról, a McMahon-
Huszein levelezés alapján
-
úgy tűnik, és különösen 1915-ben,
hogy megígérték
-
egy független arab állam létesítését,
-
amely magába foglalná
-
mindezen területeket,
de ugyanakkor
-
a Balfour Nyilatkozatban
a britek
-
a zsidó diaszpóra számára
-
egy nemzeti otthon létesítését
ígérték ugyanott,
-
ami egy nap, ki tudja, egy nap
-
valamilyen állammá válhat.
-
1917. november 2.
az arabok számára
-
még nyugtalanítóbb volt.
-
November végére,
emlékezzünk csak,
-
1917-ban először volt egy forradalom,
-
1917. februárban és márciusban
Oroszországban megdöntötték
-
a cári rendszert, és októberben
-
a bolsevikok átvették a hatalmat.
-
Ki akartak szállni a háborúból,
-
nem szerették ezeket a titkos dolgokat,
-
az nem világos, hogy
-
egyáltalán megkapták volna-e,
ami járt nekik
-
a titkos ügyletekből,
-
ezért nyilvánosságra hozták
a Sykes-Picot megállapodás
-
teljes szövegét, így ugyanabban a hónapban
-
az arabok és az oszmánok,
-
és az oszmánok nagyon
örültek ennek, mivel ez
-
alááshatta az arabok elszántságát
-
a szövetségesek esetleges támogatásában,
de az arabok
-
egy hónapon belül megismerték
-
a Balfour nyilatkozatot,
ami publikus volt,
-
és később ugyanabban a hónapban,
-
minthogy az oroszok publikálták
-
a formailag titkos Sykes-Picot
megállapodást
-
szóval mindez nagyon
vagy legalább is valamivel
-
gyanakvóbbá tette őket.
-
Tehát, elképzelhető, hogy
-
miközben a Brit Birodalom,
mindkét utat megpróbálta,
-
a zsidó diaszpóra támogatását
megszerezni,
-
és ugyanakkor az arabokét is,
-
az oszmánok elleni felkeléssel,
-
mindez nagyon jelentős
konfliktusokhoz vezetett
-
az elkövetkező évtizedekben.
-
Függetlenül attól, hogy melyik oldalról
-
figyeljük a dolgokat, láthatjuk, hogy
-
a problémák az 1. világháború
környékéről eredeztethetők.
-
Ezt a brit kormány belátta.
-
Itt láthatjuk, ő volt
az Egyesült Királyság
-
akkori külügyminisztere,
Jack Straw miniszter,
-
az Egyesült Királyság
külügyminisztere
-
2002-ben. Ezt a nyilatkozatot
-
A News Statesman Magazine-nak
adta 2002-ben.
-
"Jó pár probléma, melyekkel
manapság foglalkoznunk kell,
-
Melyekkel manapság foglalkoznom kell,"
-
Így a külügyminiszter,
"gyarmati múltunk
-
következménye..."
-
Gyarmati múltunk következménye.
-
"A Balfour nyilatkozat
és az ellentmondásos
-
biztosítékok," "és az
ellentmondásos biztosítékok,
-
melyeket mi adtunk a palesztiniaknak
-
négyszemközt, egyidejűleg azokkal,
-
melyeket az izraelieknek adtunk...
-
igen, ez egy érdekes történet
-
számunkra, de nem tiszteletre
méltó történet." Ez valójában
-
csak a kezdet, s ahogy látjuk
majd a
-
következő videókon, ahogy
-
a két háború közötti
időszakhoz érünk,
-
a brit típusú ismételt előre-hátra
lépdelés ebben a témában,
-
de mondanom se kell,
ez egy igen zavaros
-
és rendezetlen helyzethez
-
vezet a Közel-Keleten.