-
Когда я была жива, мы с друзьями
-
раз в месяц встречались в
-
книжном клубе Wisteria Lane. Для нас
-
проблемы персонажей были захватывающими,
-
то как они справлялись с невзгодами,
-
совершали незаконные поступки
-
переживали домашние драмы
-
и планировали романтические
-
завоевания. Но после моей смерти друзья
-
потеряли интерес к литературе
-
Что каждый из вас думает?
-
каждый из них поглощен своими проблемами.
-
Мне показалось, Мадам бови
-
была очень
-
вдохновляющей.
-
Вдохновляющая? Она отравила себя
-
мышьяком. Ты даже не читала книгу
-
до конца? Я остановилась после
-
50 страницы. Я единственная читала? Я
-
смотрела фильм, он хороший. Дамы,
-
извините, но в чем смысл
-
книжного клуба если мы не читаем книгу?
-
Еще вина?
-
Так, Реба, Эмма и Лори пройдите
-
на кухню и помогите мне
-
с закусками.
-
Я точно буду права.
-
Ради Бога, наконец то избавились от них.
-
Лиетт сказала, что ты нашла Зака
-
в реабилитационном центре и Джули
-
пробралась туда и Тед говорил с ним.
-
Он говорил о самоубийстве
-
своей мамы? Не было времени,
-
но он сказал то, что
-
было загадочным. Он сказал, что-то
-
случилось с Даной и что
-
он не может об этом говорить. Кто
-
такая Дана? Это очень загадочно.
-
Кажется, Дана связано с тем, что
-
Мэри Элис пыталась скрыть
-
и кто-то раскрыл ее секрет и
-
отправил записку. Что за чертовщина?
-
-
-
Products, есть магазины в 12 городах,
-
включая ваш. and retrace that
-
postmark back to your local post office
-
meaning meaning that the blackmail is
-
probably someone you know a neighbor
-
Milkman pool boy socer mom Soaker
-
mom Mr Young sometimes evil drives a
-
minivan I had this gig once tracking on
-
this PTA mom who hell bent on Landing
-
her daughter a spot on the parade float
-
fed antifreeze to half the homecoming
-
committee did you catch
-
her Mr
-
Young the people who hired me didn't
-
hire me to catch
-
her wow honey this place looks spotless
-
thanks hey so listen I have come up with
-
this killer idea for the Spotless scrub
-
campaign great you want to run up by
-
me no I'm good but thanks
-
okay well that's the thing you know how
-
whenever I pitch in the boardroom or
-
work and Hennessy always teared my ideas
-
down in front of the partners yeah I
-
invited the partners and their wives
-
over so I could pitch to them here and I
-
thought maybe we can make a formal
-
dinner for 6 we could sit we could and
-
when exactly would this formal dinner
-
take place uh day after tomorrow
-
yeah I know I know I know I know I know
-
it's short notice I just you think how
-
am I supposed to pull off a formal
-
dinner with no warning I don't know Brie
-
Bandy Camp does this kind of thing all
-
the time
-
I what did you say well I'm sorry I
-
didn't mean it like that that's you know
-
what forget it I'll call and I'll cancel
-
just don't worry about it no no let's
-
let's do
-
it
-
really yeah it's good for your career
-
I'll pull it
-
off yes honey thank you so much you know
-
what I promise I land this account and
-
I'm going to buy you something awful
-
pretty luckily for Tom Lynette had a
-
recipe for
-
Success unfortunately for her she was
-
missing the secret
-
ingredient