< Return to Video

How Were the Pyramids REALLY Built? | Ancient Aliens: Origins (Season 1)

  • 0:01 - 0:04
    lokasi konstruksi dan pertambangan terbesar saat ini
  • 0:04 - 0:09
    mesin-mesin raksasa digunakan untuk menggali,
    memotong, dan mengakat batu
  • 0:09 - 0:12
    alat buatan manusia ini
    mengerdilkan penciptanya
  • 0:12 - 0:15
    dan melakukan pekerjaan ribuan manusia
  • 0:15 - 0:18
    menggunakan teknologi hidrolik yang modern
  • 0:19 - 0:21
    tanpa peralatan tersebut
  • 0:21 - 0:25
    kuli bangunan tidak akan pernah bisa membangun gedung pencakar langit yang modern
  • 0:26 - 0:28
    namun, ribuan tahun lalu
  • 0:28 - 0:32
    peradaban kuno melakukan pekerjaan yang sama
  • 0:32 - 0:34
    sambil membangun monumen dan candi
  • 0:34 - 0:36
    menggunakan batu-batu raksasa
  • 0:38 - 0:40
    balok-balok besar ini,
  • 0:40 - 0:42
    beratnya bisa mencapai 100 ton lebih
  • 0:42 - 0:46
    bahkan bisa menjadi tantangan bagi para insinyur masa kini
  • 0:46 - 0:49
    namun, ribuan tahun lalu
  • 0:49 - 0:51
    orang-orang memotongnya dari batu yang kokoh
  • 0:51 - 0:53
    mengangkutnya bermil-mil jauhnya,
  • 0:53 - 0:56
    dan kemudian mengangkatnya tepat ke tempatnya
  • 0:56 - 0:58
    tapi bagaimana caranya?
  • 1:00 - 1:05
    apakah mereka memotong bongkahan batu raksasa ini menggunakan palu, alat pahat, dan
  • 1:05 - 1:08
    kawat tembaga yang disarankan para arkeolog?
  • 1:08 - 1:10
    bisakah mereka mengangkat dan mengangkutnya
  • 1:10 - 1:12
    tanpa menggunakn sistem katrol,
  • 1:12 - 1:14
    atau roda?
  • 1:14 - 1:17
    atau apakah peradaban kuno memiliki
    teknologi maju
  • 1:17 - 1:21
    yang telah hilang dari ilmu pengetahuan?
  • 1:26 - 1:30
    di Giza, tidak hanya ada piramida
  • 1:30 - 1:34
    para ahli Mesir Kuno mengatakan yang menghubungkan antar piramida adalah Kuil Lembah
  • 1:34 - 1:36
    tidak perlu seorang insinyur roket
  • 1:36 - 1:37
    ketika anda pergi kesana
  • 1:37 - 1:39
    ada sesuatu yang aneh di sini
  • 1:40 - 1:43
    sementara piramida dibangun dengan balok-balok
  • 1:43 - 1:45
    seberat 2 sampai 3 ton
  • 1:45 - 1:48
    kuil-kuil ini sangat kecil jika dibandingkan dengan
  • 1:48 - 1:53
    piramida yang terbuat dari balok-balok
    seberat 100 ton bahkan beberapa diantarnya seberat 200 ton
  • 1:54 - 1:56
    saya beritahu seberat apa balok 100 ton itu
  • 1:56 - 1:59
    kalau anda mengambil 100 mobil keluarga dan
    menyatukannya,
  • 1:59 - 2:01
    anda bisa mendapatkan salah satu blok ini
  • 2:01 - 2:03
    tunggu, bagaimana mereka memindahkan
    balok-balok ini?
  • 2:03 - 2:06
    apakah mereka ingin menggunakan balok
    seberat 100 ton?
  • 2:07 - 2:09
    sama sekali tidak masuk akal
  • 2:11 - 2:15
    tidak ada alasan bagi mereka untuk membangun
    dari balok-balok granit
  • 2:15 - 2:18
    yang berukuran sama dengan truk gandeng
  • 2:18 - 2:19
    ibaratnya, "oke,
  • 2:19 - 2:24
    ayo kita lakukan sesuatu tapi ayo lakukan
    sesulit yang kita bisa"
  • 2:25 - 2:31
    alasan mengapa saya yakin kalau teknologi
    canggih dimanfaatkan
  • 2:31 - 2:34
    pada batuan purba karena
  • 2:34 - 2:41
    kalau kita pergi ke pertambangan batu masa kini,
    dan melihat cakupan mesin yang dibutuhkan
  • 2:41 - 2:45
    untuk menyelesaikan hal yang serupa.
  • 2:45 - 2:47
    mesin-mesin itu sangatlah besar!
  • 2:47 - 2:49
    duarrr (suara ledakan)
  • 2:51 - 2:53
    (narator) para penganut teori alien kuno
  • 2:53 - 2:57
    tidak mempercayai kalau makhluk luar angkasa
    yang membangun monumen-monumen mengagumkan ini
  • 2:57 - 3:01
    api justru memberikan beberapa jenis
    pengetahuan teknologi atau peralatan
  • 3:01 - 3:03
    kepada nenek moyang kita
  • 3:05 - 3:07
    pakar teknik, Chriss Dunn
  • 3:07 - 3:11
    menghabiskan beberapa dekade untuk meniliti
    peralatan konstuksi
  • 3:11 - 3:13
    yang digunakan oleh orang Mesir kuno
  • 3:13 - 3:17
    kita biasanya diajari oleh ahli Mesir kuno
  • 3:17 - 3:20
    kalau bangsa Mesir kuno memiliki peralatan yang sederhana
  • 3:20 - 3:22
    mereka pergi bekerja setiap hari
  • 3:22 - 3:28
    menggunakan bola batu, kapak tembaga atau
    tabung tembaga dan pasir untuk melubangi
  • 3:28 - 3:32
    diorit (jenis batuan beku) dan granit, batuan
    yang sangat keras
  • 3:32 - 3:35
    dari apa yang telah saya
    kumpulkan selama bertahun tahun,
  • 3:35 - 3:40
    adalah informasi yang tampaknya benar-benar
    membantah anggapan
  • 3:40 - 3:43
    bahwa mereka memiliki peralatan yang sederhana
  • 3:45 - 3:46
    (narator) di Mesir
  • 3:46 - 3:50
    Dunn memeriksa situs kuno secara langsung
  • 3:52 - 3:56
    apa yang beliau temukan terbukti
    revolusioner dan kontroversial
  • 3:58 - 4:03
    (Dunn) kalau anda melihat Dataran Tinggi Giza
    dan semua batu yang mereka
  • 4:03 - 4:07
    tempatkan di Piramida Besar dan Piramida
    Khafre, Piramida Menkaure,
  • 4:07 - 4:11
    2,5 juta balok batu ada di Piramida Besar saja
  • 4:11 - 4:13
    mereka memiliki cara yang efisien
  • 4:13 - 4:15
    untuk memotongnya sesuai ukuran
  • 4:15 - 4:17
    dan meletakkannya pada tempatnya
  • 4:17 - 4:19
    mereka memiliki seseorang di lokasi
  • 4:19 - 4:22
    yang bilang, "oke, aku butuh balok sebesar ini"
  • 4:22 - 4:25
    dan kemudian dapat balok dengan
    ukuran sebesar itu,
  • 4:26 - 4:28
    ya secepatnya.
  • 4:31 - 4:35
    (narator) saat mencari beberpa mil di utara Giza
    di Abu Rawash,
  • 4:35 - 4:37
    Dann menemukan petunjuk
  • 4:37 - 4:42
    ketika dia melihat bongkahan granit
    berisi potongan yang dalam
  • 4:43 - 4:46
    (Dunn) waktu pertama kali melihatnya,
    saya tidak tahu harus bereaksi apa
  • 4:47 - 4:50
    dan itu terjadi setelah memikirkannya
    selama berhari-hari
  • 4:50 - 4:53
    dan kadang-kadang terbangun jam 3 pagi
  • 4:53 - 4:57
    sambil garuk-garuk kepala dan berpikir
    "bagaimana mereka membuat potongan ini?"
  • 4:57 - 4:59
    dan akhirnya menyadari
  • 5:00 - 5:03
    bahwa satu-satunya cara mereka bisa
    memotong benda itu adalah
  • 5:03 - 5:07
    dengan menggunakan gergaji yang berdiameter
    35 kaki (10,66 meter)
  • 5:09 - 5:12
    (narator) gagasan bahwa orang Mesir kuno
  • 5:12 - 5:13
    menggunakan gergaji raksasa
  • 5:13 - 5:17
    memicu banyak penentangan dari para arkeolog
  • 5:17 - 5:19
    namun, Dunn yakin
  • 5:19 - 5:22
    (Dunn) sebagai mantan masinis, saya mencari
    tanda-tanda perkakas
  • 5:22 - 5:24
    saya mencarinya ke mana pun saya pergi
  • 5:24 - 5:26
    dan saya bisa dituduh,
  • 5:26 - 5:28
    "yah, anda tahu, kalau anda mencari sesuatu,
  • 5:28 - 5:29
    anda mungkin akan menemukannya
  • 5:29 - 5:32
    karena anda melihatnya melalui filter tertentu"
  • 5:32 - 5:34
    diterima, saya setuju.
  • 5:34 - 5:35
    tapi pertanyaannya adalah:
  • 5:35 - 5:37
    mengapa ada di sana?
  • 5:39 - 5:41
    jelas, bagi saya, itu adalah tanda mesin
  • 5:41 - 5:43
    tapi zaman itu belum ada mesin
  • 5:44 - 5:46
    jadi, apa yang harus saya lakukan?
  • 5:46 - 5:48
    saya hanya pergi mencari
    lebih banyak tanda mesin
  • 5:48 - 5:49
    dan semuanya ada di mana-mana
  • 5:51 - 5:53
    anda bisa menemukannya di patung,
  • 5:53 - 5:56
    anda akan menemukannya, khususnya di
    Museum Luxor
  • 5:57 - 5:59
    tampaknya ada kesan
  • 5:59 - 6:04
    di sisi pantat Amon saat menempel
    dangan bangku
  • 6:04 - 6:06
    di mana itu ada undercut,
  • 6:06 - 6:08
    itu adalah kesalahan alat
  • 6:08 - 6:12
    oleh karena itu, itu pasti ada alat yang cukup
    efisien
  • 6:13 - 6:15
    (narator) Dunn juga percaya
  • 6:15 - 6:18
    bahwa cekungan besar di tanah Giza
  • 6:18 - 6:19
    bukanlah lubang perahu
  • 6:19 - 6:22
    yang diyakini olah para arkeologis
  • 6:22 - 6:25
    tapi sebenarnya digunakan untuk menampung
    gergaji sepanjang 35 kaki (10,66 meter)
  • 6:26 - 6:29
    saya berspekulasi bahwa itu sebenarnya lubang gergaji,
  • 6:29 - 6:32
    gergaji-gergaji itu dipasang di lubang-lubang ini
  • 6:33 - 6:35
    dan mereka memasukkan balok-balok batu
    tersebut melalui gergaji
  • 6:35 - 6:38
    sebelum mereka meletakkannya
    di Piramida Besar
  • 6:39 - 6:40
    (sinister musik)
Title:
How Were the Pyramids REALLY Built? | Ancient Aliens: Origins (Season 1)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
06:50

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions