< Return to Video

Staged Confrontations between Public and Private spaces (Pepón Osorio) | Art21

  • Not Synced
    OSORIO: É difícil de explicar para as
    pessoas o que eu faço como um artista,
  • Not Synced
    porque eu não me encaixo na descrição
    de artista.
  • Not Synced
    Eu estou sempre fazendo algo
    bem subversivo.
  • Not Synced
    Algo sempre diferente.
  • Not Synced
    Meu trabalho lida muito com contradições
  • Not Synced
    Eu abraço contradições
  • Not Synced
    Contradições podem coexistir com beleza-
    pode coexistir com raiva.
  • Not Synced
    Pode coexistir com as diferentes emoções.
    O corpo humano.
  • Not Synced
    (música latina)
  • Not Synced
    Em "Na barbearia não se chora", é sobre
    recriar a minha memória.
  • Not Synced
    Quando eu tinha cinco anos, meu pai me
    fez fazer o meu primeiro corte de cabelo,
  • Not Synced
    lá pela vizinhança.
  • Not Synced
    O que deveria significar uma celebração,
    se tornou um evento desastroso.
  • Not Synced
    Esse barbeiro, ele não estava acostumado a
    lidar com cabelo crespo, cabelo cacheado.
  • Not Synced
    Eu estava chorando muito, estava
    assustado. Traumatizado pelo som do corte
  • Not Synced
    Havia uma combinação de raça, um direito
    de passagem para virar um pequeno homem,
  • Not Synced
    e eu acho que ambos vieram simultaneamente
  • Not Synced
    "Na barbearia não se chora" lida com os
    problemas do machismo,
  • Not Synced
    mas como um todo.
  • Not Synced
    E como um todo, ele conecta, de alguma
    forma, ao universo.
  • Not Synced
    Essa peça faz homenagem ao meu pai,
    um homem de descendência africana.
  • Not Synced
    Eu frequentemente sinto como uma
    pessoa de descendência africana,
  • Not Synced
    nós fomos completamente deslocados da
    comunidade da qual viemos,
  • Not Synced
    o que é - o que é uma contradição, mas
    faz sentindo na realidade porto-riquenha.
  • Not Synced
    HOMEM: quando ele estava perto dos seus
    oito ou nove anos,
  • Not Synced
    eu percebi que ele pintou o teto da casa,
    no seu quarto.
  • Not Synced
    Estava bonito, sabe? Parecia bonito, então
    mais tarde eu fiquei feliz.
  • Not Synced
    LUISA: ele sempre - tudo, ele sempre quis
    que...
  • Not Synced
    HOMEM: ele estava fazendo todo tipo de
    artigos, como casas, caminhões,
    carros, tudo que podia.
  • Not Synced
    E nós gostávamos de vê-lo trabalhar,
    porque eu queria que ele fizesse,
  • Not Synced
    pelo menos fizesse um comércio.
  • Not Synced
    Vindo de família de classe trabalhadora,
    ser um artista não é uma opção,
  • Not Synced
    é mais um desafio do que qualquer coisa.
  • Not Synced
    Eu não posso simplesmente dizer, "eu
    serei um artista."
  • Not Synced
    Não foi uma possibilidade,
    não foi uma alternativa.
  • Not Synced
    Eu estava trabalhando como assistente
    social, e coloquei essa função no bolso.
  • Not Synced
    Eu sempre tive que ter duas coisas
    acontecendo simultaneamente,
  • Not Synced
    apenas em caso de que se uma coisa não vá
    bem, então eu terei a outra pra sobreviver
  • Not Synced
    A única forma que eu posso conectar
    é fazendo trabalho de instalação,
  • Not Synced
    porque eu sinto que precisava dizer algo
    que tinha que estar atrás de algo na parede.
  • Not Synced
    Eu preciso criar um espaço que é
    poderoso.
  • Not Synced
    E eu estou muito consciente que meu
    trabalho, é o que fornece
  • Not Synced
    esteticamente, uma reação desconfortável
    em muitas pessoas.
  • Not Synced
    É interessante, porque várias pessoas
    me perguntam, "Você vive dessa forma?
  • Not Synced
    "A sua casa é assim?" E não é - Eu estou
    fazendo uma intervenção bem calculosa
Title:
Staged Confrontations between Public and Private spaces (Pepón Osorio) | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:30

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions