Ο μύθος του Ιάσονα και των Αργοναυτών - Ισόλτ Γκιλέσπι
-
0:06 - 0:11Ο Ηρακλής, ο πιο δυνατός
και θαρραλέος άνθρωπος στη Γη. -
0:11 - 0:15Ο Ορφέας, ο γητευτής της φύσης
και αριστοτέχνης στη μουσική. -
0:15 - 0:16Ο Κάστορας και ο Πολυδεύκης,
-
0:16 - 0:19οι κατεργάρηδες δίδυμοι
που γεννήθηκαν από ένα αυγό. -
0:19 - 0:24Οι Βορεάδες, οι γιοί του Βορείου Ανέμου
που μπορούσαν να καλπάζουν στον άνεμο. -
0:24 - 0:28Για πολύ καιρό αυτοί οι ήρωες
περιπλανώνταν ανά την Ελλάδα, -
0:28 - 0:30δημιουργώντας νέους θρύλους όπου πήγαιναν.
-
0:30 - 0:35Αλλά οι μεγαλύτερες περιπέτειες τους
ήταν όταν ένωσαν τις δυνάμεις τους -
0:35 - 0:38για χάρη ενός νεαρού ονόματι Ιάσονα.
-
0:38 - 0:44Πριν χρόνια, ο θείος του Ιάσονα, Πελίας,
είχε σφετεριστεί τον θρόνο της Θεσσαλίας -
0:44 - 0:45από τον παππού του Ιάσονα.
-
0:45 - 0:49Όταν ο Ιάσονας επέστρεψε στην αυλή
που είχαν κλέψει από τον πατέρα του, -
0:49 - 0:53ο δειλός νέος βασιλιάς του ανέθεσε
έναν φαινομενικά αδύνατο άθλο: -
0:53 - 0:55να περάσει την φουρτουνιασμένη
θάλασσα έως την Κολχίδα -
0:55 - 1:01και να κλέψει το χρυσόμαλλο δέρας ενός
ιπτάμενου κριαριού από τον βασιλιά Αιήτη. -
1:01 - 1:03Αν ο Ιάσονας κατάφερνε
να πάρει το χρυσόμαλλο δέρας, -
1:03 - 1:06ο Πελίας υποσχέθηκε
να αποσυρθεί από την εξουσία. -
1:06 - 1:08Συγκινημένοι από την ηρωική αποστολή του,
-
1:08 - 1:11οι Θεοί διέδωσαν το κάλεσμα
του Ιάσονα για βοήθεια -
1:11 - 1:15και σύντομα ο Ιάσονας
απέκτησε ένα ξεχωριστό πλήρωμα. -
1:15 - 1:20Αυτοί οι ήρωες μαζί με αμέτρητους ναύτες,
μάντεις και επαναστάτες ημίθεους -
1:20 - 1:24πήραν το όνομα «Αργοναύτες»
από το ανθεκτικό πλοίο τους. -
1:24 - 1:28Αλλά η διαδρομή τους επιφύλασσε
απίστευτους κινδύνους -
1:28 - 1:31που αποτελούσαν πρόκληση
ακόμα και για τον πιο γενναίο ήρωα. -
1:32 - 1:34Η πρώτη τους στάση ήταν η Λήμνος,
-
1:34 - 1:38όπου οι γυναίκες του νησιού
είχαν σκοτώσει όλους τους άντρες. -
1:38 - 1:42Ως τιμωρία, η Αφροδίτη τις καταράστηκε
με μια φριχτή μυρωδιά, -
1:42 - 1:47αν και αυτό δεν εμπόδισε τον Ιάσονα
να αφήσει τη βασίλισσα έγκυο με δίδυμα. -
1:47 - 1:51Το υπόλοιπο πλήρωμα επίσης
είχε ρομαντικές περιπέτειες, -
1:51 - 1:55μέχρι που ο Ηρακλής τους επέπληξε
ότι δεν συμπεριφέρονταν σαν ήρωες. -
1:56 - 1:59Τελικά οι Αργοναύτες έφτασαν στην Κύζικο,
-
1:59 - 2:03ένα νησί όπου μια ομάδα αρχαίων
τεράτων με έξι χέρια -
2:03 - 2:06ζούσαν μαζί με τους φιλήσυχους Δολίονες.
-
2:06 - 2:09Παρόλο που οι Δολίονες υποδέχτηκαν
θερμά τους Αργοναύτες, -
2:09 - 2:15τα τέρατα κατέβηκαν από τα βουνά και
πέταξαν πέτρες στο αγκυροβολημένο πλοίο. -
2:16 - 2:18Ο Ηρακλής τα αντιμετώπισε μόνος του
-
2:18 - 2:21και στη συνέχεια προστέθηκαν
και οι σύντροφοί του. -
2:21 - 2:25Ενθουσιασμένοι από τη νίκη τους,
οι θριαμβευτές ήρωες σάλπαραν -
2:25 - 2:29αλλά μετά από πολλές βροχερές νύχτες
ο άνεμος τους οδήγησε ξανά στο νησί.. -
2:30 - 2:34Λόγω της τρικυμίας, οι Δολίονες
τους πέρασαν για εισβολείς. -
2:34 - 2:38Παρομοίως, οι Αργοναύτες
δεν γνώριζαν πού βρίσκονταν -
2:38 - 2:43και, πολεμώντας στο σκοτάδι,
σκότωναν τον έναν εχθρό μετά τον άλλο. -
2:43 - 2:46Αλλά το πρωινό φως
αποκάλυψε τη φριχτή αλήθεια: -
2:46 - 2:50τα θύματά τους δεν ήταν άλλοι
από τους πρώην οικοδεσπότες τους. -
2:51 - 2:54Για μια ακόμη φορά, ο Ιάσονας
είχε αφήσει πλήρωμά του να παρασυρθεί, -
2:54 - 2:57αυτή τη φορά με τρομερό τίμημα.
-
2:57 - 3:01Ντροπιασμένος, ο Ιάσονας αποφάσισε να
εστιάσει αποκλειστικά στο χρυσόμαλλο δέρας -
3:01 - 3:04αλλά ακόμη και αυτή η βιασύνη
αποδείχτηκε καταστροφική. -
3:04 - 3:08Όταν μια νύμφη απήγαγε
τον ακόλουθο του Ηρακλή, -
3:08 - 3:13ο Ιάσονας σάλπαρε αγνοώντας
την απουσία του πιο δυνατού συντρόφου του. -
3:14 - 3:17Οι υπόλοιποι Αργοναύτες
συνέχισαν την πορεία τους, -
3:17 - 3:23μέχρι που σταμάτησαν, όταν αντίκρισαν
έναν γέροντα περικυκλωμένο από άρπυιες. -
3:23 - 3:27Αυτός ήταν ο Φινέας, ένας μάντης
καταραμένος από τον Δία -
3:27 - 3:31να βιώσει γεράματα, τύφλωση
και ατέλειωτα μαρτύρια, -
3:31 - 3:33επειδή αποκάλυπτε τις προφητείες του.
-
3:34 - 3:37Συγκινημένοι από τα βάσανά του,
οι Βορεάδες επιτέθηκαν στις άρπυιες, -
3:37 - 3:41απαλλάσσοντας προσωρινά
τον Φινέα από την τιμωρία του. -
3:41 - 3:47Ως αντάλλαγμα ο μάντης τους συμβούλεψε
πώς να αντιμετωπίσουν τον επόμενο άθλο: -
3:47 - 3:51τις Συμπληγάδες,
δύο βράχια που συγκρούονταν -
3:51 - 3:53και συνέθλιβαν τα πλοία που περνούσαν.
-
3:53 - 3:57Αλλά πρώτα οι Αργοναύτες
έπρεπε να περιπλεύσουν -
3:57 - 4:04το νησί των αιμοσταγών
Αμαζόνων, σε ένα ψυχεδελικό τοπίο. -
4:04 - 4:08Αυτές οι περιπέτειες κόστισαν στο πλήρωμα
τόσο σε άντρες όσο και σε ηθικό, -
4:08 - 4:11ενώ κάποιοι φοβήθηκαν
ότι άρχισαν να τρελαίνονται. -
4:11 - 4:16Μόλις έφτασε στις Συμπληγάδες,
το εξαντλημένο πλήρωμα έτρεμε από φόβο. -
4:16 - 4:20Αλλά οι Αργοναύτες θυμήθηκαν
τη συμβουλή του Φινέα. -
4:20 - 4:22Άφησαν να περάσει ένα περιστέρι
-
4:22 - 4:26και επιτάχυναν στο διάβα του,
περνώντας τις Συμπληγάδες με ασφάλεια. -
4:26 - 4:32Γλυτώνοντας παρά τρίχα, η Κολχίδα
άρχισε πλέον να διαγράφεται στον ορίζοντα. -
4:32 - 4:35Ενώ όμως ο Ιάσονας ξεκουραζόταν
και γιόρταζε με τους συντρόφους του, -
4:35 - 4:39ένιωθε ότι ο χρόνος του
μαζί τους τελείωνε. -
4:39 - 4:44Σκεφτόταν το χρυσόμαλλο δέρας και
γνώριζε ότι έπρεπε να το πάρει μόνος του. -
4:44 - 4:45Αλλά δεν μπορούσε να μαντέψει
-
4:45 - 4:50ότι αυτός ο τελικός άθλος θα είχε
το πιο υψηλό τίμημα από όλα.
- Title:
- Ο μύθος του Ιάσονα και των Αργοναυτών - Ισόλτ Γκιλέσπι
- Speaker:
- Ισόλτ Γκιλέσπι
- Description:
-
Παρακολουθείστε ολόκληρο το μάθημα: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-jason-and-the-argonauts-iseult-gillespie
Ο Ηρακλής, ο πιο δυνατός και θαρραλέος άνθρωπος στη γη. Ο Ορφέας, ο γητευτής της φύσης και της μουσικής. Ο Κάστορας και ο Πολυδεύκης, οι κατεργάρηδες δίδυμοι. Οι Βορεάδες, οι γιοί του Βορείου Ανέμου που μπορούσαν να πετούν. Συγκεντρωμένοι από το κάλεσμα ενός άντρα για βοήθεια, ένωσαν τις δυνάμεις τους και ονομάστηκαν Αργοναύτες. Η Ισόλτ Γκιλέσπι ακολουθεί τα βήματά τους στο ταξίδι για να κλέψουν το Χρυσόμαλλο Δέρας
Μάθημα από την Ισόλτ Γκιλέσπι, σκηνοθετημένο από το Kozmonot Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:51
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts | |
![]() |
Nina Triaridou edited Greek subtitles for The myth of Jason and the Argonauts |