< Return to Video

How Conspiracies Work

  • 0:00 - 0:02
    نعم ... نحن في المنام الآن
  • 0:02 - 0:04
    يمكنك أن تدعوها تقديرًا
    لـ (يوتيوب) القديم
  • 0:04 - 0:05
    أنا أسميها ...
  • 0:05 - 0:07
    أن أريح مؤخرتي.
  • 0:07 - 0:08
    نظريات المؤامرة
  • 0:08 - 0:11
    كشخص تائه مثل
    الكثيرين بالليل
  • 0:11 - 0:13
    ينزلقون في متاهات (ويكيبيديا)،
  • 0:13 - 0:15
    فأنا .. أنا أحب نظرية المؤامرة
  • 0:15 - 0:17
    مثل "أوه، كائنات فضائية!"
  • 0:17 - 0:20
    "أوه، كيف صنع البشر هذه المثلثات الكبيرة؟"
  • 0:20 - 0:21
    أعتقد ذلك .. ذلك كان مجرد مزحة
  • 0:21 - 0:23
    بتخيّل العالم أن يكون
    أكثر تشويقًا
  • 0:23 - 0:24
    ذلك ما كنت أفكر به
  • 0:24 - 0:26
    لكن حدث شيء غريب بعد ذلك
  • 0:26 - 0:28
    منذ عدة أسابيع مضت
    وجدت نفسي
  • 0:28 - 0:31
    في وسط نظرية مؤامرة
  • 0:31 - 0:34
    وبعد ذلك، الكثير من المرح
    تم استبداله فقط بـ ...
  • 0:34 - 0:35
    ارتباك محض
  • 0:35 - 0:39
    نظرية المؤامرة ذاتها كانت
    غريبة ومضحكة وبريئة
  • 0:39 - 0:41
    ومع ذلك، ما اهتميت به حقيقة كان
  • 0:41 - 0:43
    كيف وصلت إلى تلك النقطة؟
  • 0:43 - 0:46
    كيف بدأت برؤية تلك الإشارات
    غير الموجودة نهائيًا للبدء بها
  • 0:46 - 0:47
    ذلك ما أريد معرفته
  • 0:47 - 0:51
    كما أريد أن أفنّد هذه النظرية من جذورها
  • 0:51 - 0:52
    لأنها مُدويّة
  • 0:52 - 0:54
    لكن كشخص في قلب هذه المعمعة،
  • 0:54 - 0:57
    يمكنني أن أتخيل
    لماذا يرونني غير جديرة بالثقة
  • 0:57 - 0:58
    لذا ...
  • 0:58 - 0:59
    سأتصل بصديق لي!
  • 0:59 - 1:02
    أوه! لا أعرف كيف أعبّر عن هذا،
    كيف تعبّر أنت عنه؟
  • 1:02 - 1:06
    يعتقد أناس أنني عضوٌ في جمعية "التنويريين"
  • 1:06 - 1:08
    أوه ..
  • 1:08 - 1:09
    حسنًا، هل أنتِ كذلك؟
  • 1:09 - 1:11
    [يضحكون]
  • 1:11 - 1:12
    هذه فقط إحدى الملاحظات،
  • 1:12 - 1:14
    لكني أعتقد أنها بالفعل تلخّص المسألة
  • 1:14 - 1:16
    "لقد اكتشفت بأن هذه القناة
    تحتوي على -
  • 1:16 - 1:19
    "منتج مخادع لشركة تتظاهر
  • 1:19 - 1:21
    "بتشغيل قناة (يوتيوب) مستقلة
    لا يوجد شخص بمفرده يمتلك
  • 1:21 - 1:26
    تلك المهارة في الصور المحركة، التحرير،
    التقديم والبحث. كل شيء بمنتهى الاحترافية
  • 1:26 - 1:28
    "لا يمكن أن تكون هذه الفتاة
    هي الشخص الذي عمل ذلك
  • 1:28 - 1:32
    "شركة الإنتاج نشرت هذا الفيديو
    معك كمستضيف له"
  • 1:32 - 1:35
    طيب .. الآن .. الآن ماذا؟
  • 1:35 - 1:37
    لماذا أتصل بك؟ صحيح؟
  • 1:37 - 1:40
    نعم. أنا ... "كيف تريدني إثبات ذلك؟"
  • 1:40 - 1:47
    أتساءل إذا بإمكانك التوضيح
    لي ولمشاهدي هذا الفيديو
  • 1:47 - 1:50
    كيف يستطيع أحد ما
    رؤية شيء بشكل عادي
  • 1:50 - 1:53
    كجزء من حياتي مثلا
  • 1:53 - 1:56
    كيف بمقدوره أن يرى ذلك
    ويعتقد بأن هنالك المزيد
  • 1:56 - 1:58
    أنا مهتم. أنا مندهش
  • 1:58 - 2:00
    لأني ... أعتقد ...
  • 2:00 - 2:03
    لستُ فقط مهتمًا بمؤامرتك،
    بل مهتم فيها بحدّ ذاتها
  • 2:03 - 2:06
    أعتقد أن المؤامرات فيها .. فيها
    براعة، خاصة هذه الأيام
  • 2:06 - 2:07
    لتعمل ..
  • 2:07 - 2:10
    على إفساد حياة الناس، أوتعلمين؟
  • 2:10 - 2:13
    سأعمل على حل هذ اللغز.
    "سكوبي-دوبي-دو!"
  • 2:13 - 2:15
    لا نمتلك حقوق النشر لذلك
  • 2:15 - 2:18
    سنقوم بتحرّي هذا اللغز. أنا .. أنا ...
  • 2:18 - 2:20
    أرى أنك تُلح على ذلك
  • 2:21 - 2:22
    مرحبًا! أنا طه
  • 2:22 - 2:24
    ويبدو أنني الصديق البريطاني
    الوحيد لـ (صابرينا)
  • 2:24 - 2:27
    لقد أُعطيت حرية التحكم
    بهذا الجزء من الفيديو
  • 2:27 - 2:29
    لذا، أهلا بكم في
    ركن الفوضى الخاص بي
  • 2:29 - 2:32
    طلبت مني (صابرينا) الدخول في
    عقل (صابرينا كروز) الباطن
  • 2:32 - 2:34
    واستكشاف ماذا يحدث هناك
  • 2:34 - 2:36
    تمام ... انتظروا
  • 2:36 - 2:38
    يحتاج الأمر لبعض الصور
  • 2:38 - 2:39
    دعونا نقرأ بعض نظريات المؤامرة
  • 2:39 - 2:40
    هذه قناة وهمية
  • 2:40 - 2:42
    قناة إعلامية مدفوع لها
  • 2:42 - 2:44
    لماذ هذا التحميل المتقطع؟
  • 2:44 - 2:47
    هل لأنه ربما شخص واحد؟
  • 2:47 - 2:48
    أحب هذه
  • 2:48 - 2:49
    لمن تعمل؟
  • 2:49 - 2:52
    جميعنا نعرف أن هذه ليست قناتك
    لمن النص الذي تقرأه؟
  • 2:52 - 2:54
    أعتقد أنها تعمل لصالح الحكومة
  • 2:55 - 2:56
    أوف. هذا الجزء الأفضل
  • 2:56 - 3:00
    قناتها الرئيسة تحتوي على دورات مكثفة
    وفيها 10 مليون مشترك
  • 3:00 - 3:02
    (جون) و(هانك غرين) موتا بغيضكما!
  • 3:02 - 3:03
    حسنًا، مبدأيًا،
  • 3:03 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:11
  • 3:11 - 3:12
  • 3:27 - 3:29
  • 3:29 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:40
  • 3:40 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:53
  • 3:53 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:02
  • 4:02 - 4:04
  • 4:04 - 4:07
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:15
  • 4:15 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:25 - 4:29
  • 4:29 - 4:32
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:46
  • 4:46 - 4:47
  • 4:47 - 4:51
  • 4:51 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:57 - 4:59
  • 4:59 - 5:01
  • 5:01 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
  • 5:07 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:45
  • 5:45 - 5:49
  • 5:49 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:32
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:38
  • 6:38 - 6:39
  • 6:39 - 6:43
  • 6:43 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:10
  • 7:10 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:24
  • 7:24 - 7:26
  • 7:26 - 7:27
  • 7:27 - 7:29
  • 7:29 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:39
  • 7:39 - 7:43
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 7:51 - 7:53
  • 7:53 - 7:56
  • 7:56 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:04
  • 8:04 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:17
  • 8:17 - 8:19
  • 8:19 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
  • 8:35 - 8:37
  • 8:37 - 8:40
  • 8:40 - 8:43
  • 8:43 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:47
  • 8:47 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:11
  • 9:11 - 9:12
  • 9:12 - 9:13
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:18
  • 9:18 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:29
  • 9:29 - 9:31
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:37
  • 9:37 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:46
  • 9:46 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:54
  • 9:54 - 9:59
  • 9:59 - 10:01
  • 10:01 - 10:05
  • 10:05 - 10:07
  • 10:07 - 10:09
  • 10:09 - 10:14
  • 10:14 - 10:18
  • 10:18 - 10:20
  • 10:20 - 10:23
  • 10:23 - 10:27
  • 10:27 - 10:30
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:36
  • 10:36 - 10:40
  • 10:40 - 10:42
  • 10:42 - 10:44
  • 10:44 - 10:45
  • 10:45 - 10:46
  • 10:46 - 10:48
  • 10:48 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 10:58
  • 10:58 - 11:01
  • 11:01 - 11:04
  • 11:04 - 11:06
  • 11:07 - 11:10
  • 11:10 - 11:14
  • 11:14 - 11:15
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:20
  • 11:20 - 11:22
  • 11:22 - 11:26
  • 11:26 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:36
  • 11:36 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:40 - 11:44
  • 11:44 - 11:47
  • 11:47 - 11:51
  • 11:51 - 11:53
  • 11:53 - 11:56
  • 11:56 - 11:58
  • 11:58 - 12:02
  • 12:02 - 12:07
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:13
  • 12:13 - 12:16
  • 12:16 - 12:19
  • 12:19 - 12:22
  • 12:22 - 12:26
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:34
  • 12:34 - 12:37
  • 12:37 - 12:39
  • 12:39 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:43
  • 12:43 - 12:46
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:56
  • 12:56 - 12:58
  • 12:58 - 13:01
  • 13:01 - 13:03
  • 13:03 - 13:06
  • 13:06 - 13:09
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:13
  • 13:13 - 13:16
  • 13:16 - 13:20
  • 13:21 - 13:21
  • 13:21 - 13:24
  • 13:24 - 13:25
  • 13:25 - 13:27
  • 13:27 - 13:28
  • 13:28 - 13:31
  • 13:31 - 13:34
  • 13:34 - 13:36
    وعقلك الصغير
  • 13:36 - 13:40
    مع السلامة!
Title:
How Conspiracies Work
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
13:36
Munther Salameen published Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Munther Salameen edited Arabic subtitles for How Conspiracies Work
Show all

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions