未來的自動對焦閱讀眼鏡
-
0:01 - 0:04我們每個人都將會或已經失去
-
0:04 - 0:06某樣我們每天所仰賴的東西。
-
0:07 - 0:09當然,我說的是我們的鑰匙。
-
0:10 - 0:11(笑聲)
-
0:11 - 0:12開玩笑的。
-
0:12 - 0:15我真的想要談的
是我們最重要的感官之一: -
0:15 - 0:16視覺。
-
0:16 - 0:20我們的眼睛每天都會
失去一點點重新對焦的能力, -
0:20 - 0:23直到我們完全無法重新對焦。
-
0:23 - 0:25我們將這個狀況稱為老花眼,
-
0:25 - 0:27全世界有二十億患者。
-
0:27 - 0:29沒錯,二十億人。
-
0:30 - 0:33若你從未聽過老花眼,且在納悶:
「這二十億人在哪裡?」 -
0:33 - 0:36在開始談細節前先給個提示。
-
0:36 - 0:40它就是人們配戴閱讀眼鏡
或雙焦眼鏡的原因。 -
0:40 - 0:44我先來談談這種對焦能力的喪失,
也就是老花眼的原因。 -
0:44 - 0:48剛出生時,你能對焦的
最近距離是 6.5 公分—— -
0:48 - 0:50如果你想要的話。
-
0:50 - 0:53到了二十五歲上下,
對焦能力只剩下一半, -
0:53 - 0:56十公分左右,但不算差太多,
你不會注意到有差別。 -
0:56 - 1:01快要五十歲時,能對焦的最近距離
大約是二十五公分或更遠。 -
1:01 - 1:03當對焦距離比上述更遠時,
-
1:03 - 1:06就會開始影響到
近距離的工作,如閱讀, -
1:06 - 1:07等到你六十歲時,
-
1:08 - 1:10一公尺範圍內的東西都看不清楚了。
-
1:10 - 1:12現在有些人可能在想:
-
1:12 - 1:16聽起來很糟,
但他說的「你」只是比喻, -
1:16 - 1:19只是針對以後會有老花眼的人。
-
1:19 - 1:23不是的,「你」真的是指每一個人。
-
1:24 - 1:27就算現在還沒有老花眼,
總有一天都會有。 -
1:27 - 1:28聽起來讓人憂慮。
-
1:28 - 1:32要知道,在整個人類歷史中,
老花眼一直與我們同在, -
1:32 - 1:34我們試過很多方法來矯正它。
-
1:35 - 1:38首先,我們來想像一下,
你坐在桌前閱讀。 -
1:39 - 1:42如果你有老花眼,
看起來可能會像是這樣。 -
1:42 - 1:45任何太近的東西,
像這本雜誌,都會模糊掉。 -
1:45 - 1:46接著,解決方案:
-
1:46 - 1:48第一,用閱讀眼鏡。
-
1:48 - 1:50這副用的是單焦點鏡片,
-
1:50 - 1:52能對焦在鄰近的物體上。
-
1:53 - 1:55但遠處的物體就一定會模糊掉,
-
1:55 - 1:58也就是說,你得要一下戴上眼鏡,
-
1:58 - 1:59一下把眼鏡拿下來。
-
1:59 - 2:01為了解決這個問題,
-
2:01 - 2:04班傑明.富蘭克林發明了
他所謂的「雙光眼鏡」, -
2:04 - 2:06現今我們稱為雙焦眼鏡。
-
2:06 - 2:10戴上這種眼鏡的,
向上看時就可以看遠處, -
2:10 - 2:11向下看則可以看近處。
-
2:11 - 2:14現今,我們有漸層鏡片,
中間不會有接縫的線, -
2:14 - 2:17從上而下的折射度會漸漸改變。
-
2:17 - 2:21這兩種眼鏡的不利之處
在於你會失去任何距離的視野, -
2:21 - 2:24因為視野會像這樣從上而下切分開來。
-
2:24 - 2:28若要了解這個問題,
想像你在爬下梯子或樓梯。 -
2:28 - 2:32你向下看你的立足點,但很模糊。
-
2:32 - 2:34它為什麼會模糊?
-
2:34 - 2:37你向下看時,
用到鏡片上看近處的區域, -
2:37 - 2:39但下一步在你手臂能及的範圍之外,
-
2:39 - 2:41對你的眼睛來說是遠處。
-
2:41 - 2:43下一個解決方案沒那麼常見,
-
2:43 - 2:48但在隱形眼鏡或 LASIK 手術中
會提到,那就是單眼融視。 -
2:48 - 2:51它的做法是設定
主導的眼睛對焦在遠處, -
2:51 - 2:52另一眼對焦在近處。
-
2:52 - 2:56大腦會很聰明地將兩眼所見中
輪廓最鮮明的部分組合起來, -
2:56 - 3:01但因為兩眼所見略有不同,
雙眼一起看時會較難判斷距離。 -
3:01 - 3:03那我們還能怎麼辦?
-
3:03 - 3:05我們想出了許多解決方案,
-
3:05 - 3:08但沒有一種能恢復
天生的重新對焦能力。 -
3:08 - 3:11沒有讓你眼睛看任何事物
都能自動對焦的方法。 -
3:11 - 3:13但為什麼?
-
3:13 - 3:16要解釋這一點,就要來談談
人類眼睛的解剖學。 -
3:17 - 3:21眼睛中讓我們能根據不同距離
重新對焦的部分叫做水晶體。 -
3:21 - 3:23水晶體周圍有肌肉,
-
3:23 - 3:26能讓它變成不同的形狀,
-
3:26 - 3:28因而改變它的折射率。
-
3:28 - 3:30有老花眼時會如何?
-
3:30 - 3:32水晶體會變硬,
-
3:32 - 3:35到了無法再改變形狀的程度。
-
3:35 - 3:39回想一下剛才列出的所有解決方案,
-
3:39 - 3:43這些方案彼此間都有些共通點,
-
3:43 - 3:44和眼睛卻沒有共通點,
-
3:44 - 3:46因為它們都是靜態不變的,
-
3:46 - 3:49如果用義肢來打比方,
就像是海盜的木樁腿。 -
3:49 - 3:52那麼眼睛版本的現代義肢是什麼?
-
3:52 - 3:58我們所謂的「可調焦鏡片」出現後,
在過去數十年間快速發展。 -
3:58 - 4:00類型有好幾種:
-
4:00 - 4:03機械轉換式的 Alvarez 鏡片、
可變形的液體鏡片, -
4:03 - 4:06以及電子切換液晶鏡片。
-
4:06 - 4:09每一種都有好有壞,
但視覺體驗都不打折扣。 -
4:09 - 4:13在任何想要的距離,
都能有清晰的全景視野。 -
4:13 - 4:16好極了。已經有了我們需要的鏡片。
-
4:16 - 4:17問題解決。對吧?
-
4:18 - 4:19沒那麼快。
-
4:19 - 4:22可調焦鏡片為此技術的發展
帶來了一些複雜的因素。 -
4:22 - 4:25鏡片本身不會知道
它們應該對焦在什麼距離上。 -
4:25 - 4:27我們需要的眼鏡,
-
4:27 - 4:30是讓你在看遠處時,遠處物體很清晰,
-
4:30 - 4:31當你看近處時,
-
4:31 - 4:35近處物體能在你的視野中對焦,
而你連想都不用想就能辦到。 -
4:35 - 4:38過去幾年我在史丹佛大學研究的
-
4:38 - 4:41正是賦予這種鏡片智慧。
-
4:41 - 4:44我們的原型借用了
虛擬和擴增實境系統的技術, -
4:44 - 4:46來估計對焦的距離。
-
4:46 - 4:49我們有眼睛追蹤器,
能辨別眼睛對焦的方向。 -
4:49 - 4:53有了這兩者,我們就能用三角定位
找出凝視方向,以估計焦點。 -
4:53 - 4:55不過,以防萬一,
-
4:55 - 4:57我們還加上距離感測器來增加可靠度。
-
4:57 - 5:01感測器是對準外在世界的攝影機,
能回報物體的距離。 -
5:01 - 5:05我們就可以再次使用你的凝視方向
取得第二個距離估計值。 -
5:05 - 5:08接著將兩個距離估計值結合,
-
5:08 - 5:10再依此調校可調焦鏡片的折射度。
-
5:10 - 5:13我們的下一步是要讓真人
來測試我們的裝置。 -
5:13 - 5:17所以我們招募了一百名
有老花眼的人來測試, -
5:17 - 5:18並測量他們的表現。
-
5:18 - 5:22我們看到結果的當下
就讓我們深信自動對焦就是未來。 -
5:22 - 5:25受試者能看得更清楚,
能更快速對焦, -
5:25 - 5:28他們認為這比他們目前
用的視力矯正更容易也更棒, -
5:28 - 5:29簡單來說,
-
5:29 - 5:33自動對焦不像現今使用的
靜態視力矯正方式, -
5:33 - 5:34會在視力方面妥協。
-
5:34 - 5:36但我不想把話講得太滿。
-
5:36 - 5:39我和同事還有很多事要做。
-
5:39 - 5:42比如,現在這個眼鏡有點兒——
-
5:42 - 5:43(笑聲)
-
5:43 - 5:44笨重嗎?
-
5:44 - 5:48原因是我們使用笨重的元件,
-
5:48 - 5:50它們通常是研究用或工業用的。
-
5:50 - 5:53另一個原因是所有東西
都要固定,不能晃動, -
5:53 - 5:56因為目前的眼睛追蹤演算法
還沒有我們需要的穩定度。 -
5:57 - 6:00所以,當我們要從研究環境
跨越至產業環境,創立公司, -
6:00 - 6:05我們未來打算要製造出
看起來像正常眼鏡的自動對焦眼鏡。 -
6:05 - 6:06要實現這個目標,
-
6:06 - 6:10我們得要大大改善
視線追蹤解決方案的穩定度。 -
6:10 - 6:15我們也需要整合體積更小
且更有效率的電子裝置和鏡片。 -
6:15 - 6:17儘管如此,我們目前的原型
-
6:17 - 6:20已經證明了現今的可調焦鏡片技術
-
6:20 - 6:23有能力超越傳統形式的靜態視力矯正。
-
6:23 - 6:25只是時間問題。
-
6:25 - 6:27顯然,在不久的將來,
-
6:27 - 6:30我們不用再擔心何時該戴哪副眼鏡,
-
6:30 - 6:33只要專心聚焦在重要的事物上即可。
-
6:34 - 6:35謝謝。
-
6:35 - 6:37(掌聲)
- Title:
- 未來的自動對焦閱讀眼鏡
- Speaker:
- 尼提許.帕德馬納班
- Description:
-
隨著老化,我們會漸漸失去眼睛重新對焦的能力,這個現象打從有人類時就存在了,因此我們必須要仰賴雙焦眼鏡、隱形眼鏡,以及 LASIK 這類手術。電機工程師尼提許.帕德馬納班要帶大家一睹真的能讓人眼睛為之一亮的先進技術:自動對焦鏡片,它會追蹤你的視線,根據你所見的來調校遠近焦距。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:51
![]() |
Amanda Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
Amanda Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
SF Huang accepted Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
SF Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
SF Huang edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Autofocusing reading glasses of the future |