How I use my language journal | Language goals update & plan with me �
-
0:00 - 0:04[Zene]
-
0:15 - 0:16Helló mindenkinek!
-
0:16 - 0:18Már hosszú idő óta nem volt nyelvi videó.
-
0:19 - 0:21A mai videó izgalmas lesz.
-
0:21 - 0:22Egy kis beszélgetős videónk lesz,
-
0:22 - 0:24ahol arról fogok mesélni, hogy
-
0:24 - 0:26hogyan változtak meg a nyelvi céljaim,
-
0:26 - 0:27mi működött,
-
0:27 - 0:29mely alkalmazásokat használom,
-
0:29 - 0:30mely szokásokat próbálgatok.
-
0:30 - 0:32És olyat fogunk csinálni közösen, hogy
-
0:32 - 0:36átnézzük a múlt hetét a nyelvtanulásomnak,
-
0:36 - 0:38továbbá az előző hónapot is,
-
0:38 - 0:39és előretervezünk
-
0:39 - 0:40a következő negyedévre.
-
0:40 - 0:42Igaz, már egy hónapja benne vagyunk
-
0:42 - 0:43ebben az új negyedévben.
-
0:43 - 0:45Ez egy hosszú videó lesz, szóval hozzatok
-
0:45 - 0:46teát, popcornt
-
0:46 - 0:48tegyétek magatokat kényelembe,
-
0:48 - 0:50és szórakozzunk, beszélgetve mindenről,
-
0:50 - 0:51és nyelvekről.
-
0:51 - 0:54Beszéljünk arról, hogy mennek a dolgok.
-
0:54 - 0:55Kezdésképp
-
0:55 - 0:56egy áttekintéssel fogom kezdeni
-
0:56 - 0:58az első negyedévről.
-
0:58 - 1:00A céljaim részletesebb leírásáért
-
1:00 - 1:02nézzétek meg a Twitter gyűjteményem,
-
1:02 - 1:04ahova kitűztem a céljaim
-
1:04 - 1:05mindegyik negyedévre,
-
1:05 - 1:07így 3 havonta megújítom a gyűjteményt.
-
1:07 - 1:11Hadd vegyem elő a hasznos nyelvi naplómat
-
1:11 - 1:14ami még egy matricát szerzett.
-
1:14 - 1:15Úgy érzem magam mint egy gyerek
-
1:15 - 1:17de boldoggá tesz, szóval.
-
1:18 - 1:19A napló hátuljában
-
1:19 - 1:23elkezdtem egy havi értékelést
-
1:23 - 1:25és egy negyedévi visszatekintőt is.
-
1:25 - 1:27Szóval ezeken az oldalakon
-
1:27 - 1:28csinálgatom a havi értékelést
-
1:28 - 1:29ahol leírom
-
1:29 - 1:30a nyelveket, amikbe
-
1:30 - 1:32a legtöbb energiát fektettem,
-
1:32 - 1:33miket csináltam,
-
1:33 - 1:34és mi működött.
-
1:34 - 1:36A márciusi értékelésem kicsit
-
1:38 - 1:40A márciusi értékelésem kicsit hosszú lett
-
1:40 - 1:42és ráadásul franciául írtam,
-
1:42 - 1:45továbbá a Q1 céljaimnak van itt egy oldala
-
1:45 - 1:46ahol végigmegyek,
-
1:46 - 1:48és értékelem azt, amit elértem.
-
1:48 - 1:50Elsősorban, pár dolog ami változott
-
1:50 - 1:52a nyelvi naplóm alakjára vonatkozólag:
-
1:53 - 1:56Ha követtétek a videókat a naplómról,
-
1:56 - 1:57akkor láthattátok,
-
1:57 - 1:58hogy az év legelején
-
1:58 - 2:00azt hittem, hogy tudok írni
-
2:00 - 2:02egy naplóbejegyzést minden vasárnap.
-
2:02 - 2:03Ez teljesen kivitelezhető,
-
2:03 - 2:05van rá időm,
-
2:05 - 2:06és elkezdtem írni bejegyzéseket
-
2:06 - 2:08magyarul és tagalogul is
-
2:08 - 2:10az év kezdetén.
-
2:10 - 2:12De félúton az első negyedévbe,
-
2:12 - 2:14ha láttátok a Twitter gyűjteményemet,
-
2:14 - 2:15úgy döntöttem, hogy valószínűleg
-
2:15 - 2:17nem a legjobb ötlet ezeket a
-
2:17 - 2:19naplóbejegyzéseket írni minden héten,
-
2:19 - 2:21mert nem volt annyira hasznos.
-
2:21 - 2:23Több mint elegendő olvasási
-
2:23 - 2:25és írási gyakorlatot kaptam
-
2:25 - 2:28nyelvóráim házi feladatai írása közben
-
2:28 - 2:28Italkin,
-
2:29 - 2:32és rájöttem, hogy mivel a tagalogom
-
2:32 - 2:33még eléggé kezdő,
-
2:33 - 2:35ezért nem tudtam annyira sokat írni.
-
2:35 - 2:37Hiába vélem úgy, hogy az írás
-
2:37 - 2:38az egy csodás képesség,
-
2:38 - 2:41szerintem nem volt jó ötlet írni nekem
-
2:41 - 2:42egy ilyen alacsony,
-
2:42 - 2:44A1 alatti, kezdő szinten tagalogul,
-
2:44 - 2:46mert az idő többségét
-
2:46 - 2:47fejvakarással töltöttem, hogy
-
2:47 - 2:49miről is tudnék írni?
-
2:49 - 2:52Elismerem azt, hogy amikor túljutsz
-
2:52 - 2:53azon a kezdő dombon
-
2:54 - 2:55amikor eljutottam
-
2:56 - 2:56basszus
-
2:56 - 2:58még nem csináltam nyelvi tesztet magyarból
-
2:58 - 3:00de biztosan jobb vagyok magyarból,
-
3:00 - 3:02mint tagalogból.
-
3:02 - 3:03Amikor eljutsz egy olyan szintre, ahol
-
3:03 - 3:06legalább tudsz teljes mondatokban gondolkozni,
-
3:06 - 3:08akkor tudsz elkezdeni írni.
-
3:08 - 3:10Röviden, abbahagytam a bejegyzések írását,
-
3:10 - 3:13mert én még magyar esszéket is írok
-
3:13 - 3:15háziként és gyakorlásképp
-
3:15 - 3:16a hét folyamán.
-
3:16 - 3:19Még próbáltam is kísérletezni új dolgokkal
-
3:19 - 3:20amiket a naplómban tudnék csinálni.
-
3:20 - 3:22Ilyen például az alkalmazásokat leírni,
-
3:22 - 3:23amiket használok
-
3:24 - 3:25ahelyett, hogy mondanám magamnak,
-
3:25 - 3:27melyik alkalmazást használjam,
-
3:27 - 3:28előretervezéssel.
-
3:28 - 3:29Így számon tudtam tartani
-
3:29 - 3:31mely alkalmazások vonzanak
-
3:32 - 3:33nyelvtanuláskor,
-
3:33 - 3:35és így láttam, hogy igen,
-
3:35 - 3:36ezek azok, amiket szeretek használni,
-
3:36 - 3:38és elkezdhetek ezekkel tervezni.
-
3:39 - 3:41Ezután felfedeztem a Toggl-t
-
3:41 - 3:43Egyáltalán nem vagyok szponzoráltjuk,
-
3:43 - 3:44de már ideje lenne,
-
3:44 - 3:46mert elég sokat beszélek róluk.
-
3:46 - 3:49A Toggl-t nem nyelvtanulásra készítették
-
3:49 - 3:51Szerintem inkább freelance munkára,
-
3:51 - 3:52ahol nyomon tudod követni
-
3:52 - 3:54a számlázható és a nem számlázható órákat.
-
3:55 - 3:57Már egy ideje használom a Toggl-t,
-
3:57 - 3:58hogy nyomon kövessem,
-
3:58 - 4:02mennyi időt szánok nyelvtanulásra.
-
4:03 - 4:04Korábban már mondtam,
-
4:04 - 4:06hogy nekem nem éri meg az időmet
-
4:06 - 4:07az időm nyomon követése,
-
4:07 - 4:08mert akkor stresszben lennék
-
4:08 - 4:09és nyomás alatt,
-
4:09 - 4:10de
-
4:10 - 4:12ez puszta kíváncságból kezdődött
-
4:13 - 4:17hogy mennyi időt is töltök nyelvtanulással
-
4:17 - 4:19azzal szemben, hogy mennyit gondolok.
-
4:19 - 4:22Írtam egy blogbejegyzést többféle módszerekről,
-
4:22 - 4:23hogyan lehet követni a tanulási folyamatod,
-
4:23 - 4:26szóval megnézhetitek a weboldalamon
-
4:26 - 4:27lindybuttons.com-on
-
4:27 - 4:29ahol részletesen belemegyek
-
4:29 - 4:30ezekbe a módszerekbe, amikkel tudod követni
-
4:30 - 4:31például naplóval
-
4:31 - 4:33vagy Toggl-el.
-
4:33 - 4:35Viszont ami érdekes dologra rájöttem az
-
4:35 - 4:38az, hogy több időt töltök nyelvtanulással,
-
4:38 - 4:39mint gondoltam.
-
4:39 - 4:41Fázisokon is végigmegyek, amikor
-
4:41 - 4:43úgy gondolom, hogy egy nyelv izgalmasabb
-
4:43 - 4:44és motiválóbb számomra,
-
4:45 - 4:47és ilyenkor a többi nyelv háttérbe kerül.
-
4:47 - 4:50Most éppen a tagalog van háttérben,
-
4:50 - 4:53mert az erőfeszítéseim többségét
-
4:53 - 4:54a magyarra fordítom.
-
4:54 - 4:57Továbbá újdonsült érdeklődés alakult ki
-
4:57 - 4:58a francia és a spanyol felé.
-
4:59 - 5:00Visszatérve ahhoz,
-
5:00 - 5:02hogy hogyan használom a Toggl-t
-
5:02 - 5:03a nyelvi naplómhoz.
-
5:03 - 5:06Elkezdtem kivenni hány órát töltök
-
5:06 - 5:08egy nyelvvel egy hét folyamán,
-
5:08 - 5:10hogy láthassam, mely nyelvek
-
5:10 - 5:11élveznek elsőbbséget,
-
5:11 - 5:15és a túlnyomó többség az biztosan a magyar
-
5:15 - 5:17bár, ezen a héten a spanyol volt az.
-
5:18 - 5:19Esetek többségében
-
5:19 - 5:20a magyar tényleg az,
-
5:20 - 5:22amelynek a legtöbb időt szentelek.
-
5:22 - 5:23Amit először fogunk csinálni az
-
5:23 - 5:25az, hogy végig megyünk a múlt héten.
-
5:25 - 5:27Megmutatom, hogy hogyan összesítem
-
5:27 - 5:29a heti összefoglalóm,
-
5:29 - 5:31ezután pedig egy havi összesítőt készítünk,
-
5:31 - 5:33és utána pedig előre fogunk tervezni
-
5:33 - 5:34a második negyedre.
-
5:34 - 5:36Akkor vágjunk is neki
-
5:36 - 5:37a múlt heti összefoglalónak.
-
5:41 - 5:42Kezdjünk is neki.
-
5:42 - 5:45Itt van a nyelvkövető naplóm
-
5:46 - 5:48és van ugye a rendes naplóm,
-
5:48 - 5:50ahol nyomon követem, miket kell csinálnom
-
5:50 - 5:52a hét folyamán, mint ahogy a tervezőmben.
-
5:52 - 5:55Először is listába rendezem
-
5:55 - 5:57a nyelveket, vagy tevékenységeket
-
5:57 - 5:58amiket csináltam egy hét alatt.
-
5:59 - 6:01Semmiképp nem olyan jó,
-
6:01 - 6:02mint az előző hét.
-
6:03 - 6:04Rengeteget olvastam,
-
6:04 - 6:05magyaroztam,
-
6:05 - 6:06franciáztam,
-
6:06 - 6:09van itt spanyolországi spanyol
-
6:11 - 6:12és nihongo japán.
-
6:14 - 6:16A magyar,
-
6:17 - 6:17kínosan,
-
6:18 - 6:19csak 56 perc lett.
-
6:21 - 6:23Olvasással 46 percet töltöttem
-
6:24 - 6:25nem számolva az ekönyveket.
-
6:26 - 6:28Francia 22 perc,
-
6:29 - 6:30spanyol 16 perc,
-
6:31 - 6:33és japán kb 10 perc.
-
6:34 - 6:35Hasonlatban
-
6:35 - 6:36Mikor is volt az a jó?
-
6:37 - 6:38Kb két vagy három hete
-
6:38 - 6:416 órát foglalkoztam a magyarral,
-
6:42 - 6:43tagaloggal egy órát,
-
6:43 - 6:44kb egy órát spanyollal.
-
6:45 - 6:46Mindenesetre..
-
6:47 - 6:50Senkivel nem versenyzünk,
-
6:50 - 6:51csak azt csináljuk,
-
6:51 - 6:52ami számunkra működik.
-
6:52 - 6:56Néha ilyen oszlopos diagramot készítek,
-
6:56 - 6:57egy tömb egy órának felel meg.
-
6:58 - 7:00Mondjuk csináltam egy órányi olvasást,
-
7:02 - 7:04kicsit több, mint egy óra magyart,
-
7:05 - 7:0722 perc franciát,
-
7:08 - 7:1016 perc spanyolt,
-
7:11 - 7:12és kb 10 perc japánt.
-
7:13 - 7:14Ez nem fantasztikus..
-
7:14 - 7:16Nekem mindig jó látni,
-
7:16 - 7:17hogy hogysmint.
-
7:17 - 7:19A másik dolog az az, hogy beteg voltam
-
7:19 - 7:21három napig,
-
7:21 - 7:22ezért nincsen
-
7:22 - 7:23annyi eltöltött időm.
-
7:24 - 7:26Ne aggódjatok, nem azt kaptam el,
-
7:26 - 7:28ami a világban most terjeng.
-
7:28 - 7:30Nem akarom mondani a nevét, mert
-
7:30 - 7:31szerintem Youtube blokkolja azt a szót.
-
7:33 - 7:353 napig kb csak aludtam,
-
7:35 - 7:38ágyban voltam sok ideig.
-
7:38 - 7:40Amit teszek ezekkel a heti feljegyzésekkel
-
7:40 - 7:41az az, hogy megnézem
-
7:41 - 7:42mik voltak azok a tényezők,
-
7:42 - 7:45amik hatással voltak a produktivitásomra.
-
7:46 - 7:48Olyan volt e, amit tudok befolyásolni,
-
7:48 - 7:49vagy nem volt e?
-
7:49 - 7:50És így tovább...
-
7:50 - 7:51Például, múlt héten
-
7:53 - 7:55volt egy nagyobb növekedés spanyolban
-
7:55 - 7:56a magyarhoz képest.
-
7:56 - 7:58Három órát spanyoloztam,
-
7:58 - 8:00egy órát magyaroztam.
-
8:00 - 8:01Ennek az oka az az,
-
8:01 - 8:03hogy a spanyolra volt egy
-
8:03 - 8:05[spanyol szombat nyelvcserém],
-
8:06 - 8:08ami kb 2 óra spanyol beszélgetés,
-
8:08 - 8:10és volt egy spanyol órám
-
8:10 - 8:12és felkészítőm, ami kb
-
8:12 - 8:13egy óra volt.
-
8:13 - 8:14Szóval ez nagyban hozzájárult
-
8:14 - 8:16a kitülemkedéshez a spanyolomban.
-
8:16 - 8:18Aztán az előző héten,
-
8:18 - 8:20igazából az előtte levő héten
-
8:20 - 8:21a magyar 6 óra volt,
-
8:22 - 8:23szóval ha megnézzük itt
-
8:23 - 8:26viszonylag sokat olvasgattam a jegyzeteim.
-
8:26 - 8:28Volt egy-két,
-
8:29 - 8:30két-három nap,
-
8:30 - 8:32amikor egy kávézóban tanultam egy baráttal
-
8:32 - 8:35és abban az időben átnéztem a jegyzeteim.
-
8:35 - 8:36Még volt
-
8:37 - 8:38egy magyar órám,
-
8:38 - 8:40és egy órányi tanulás és árnyékolás
-
8:40 - 8:41az órám után.
-
8:42 - 8:45Ezután volt két tagalog órám.
-
8:45 - 8:47Tagalog az kb 1 óra.
-
8:47 - 8:50Az ok, amiért van ez a tervezőm is, az az,
-
8:51 - 8:53ahogy már említettem nektek,
-
8:55 - 8:56nyomon követem a hangulatom
-
8:56 - 8:57és az érzelmeim,
-
8:57 - 9:00szóval ehhez vissza tudok térni később.
-
9:01 - 9:02Például,
-
9:02 - 9:03ma vagy ezen a héten
-
9:03 - 9:0527, 28, 29-én
-
9:05 - 9:06beteg voltam,
-
9:06 - 9:08nem tanultam nyelveket.
-
9:08 - 9:09Ide jövök áprilisra,
-
9:09 - 9:10és látom
-
9:10 - 9:1226, 27, 28-ra
-
9:13 - 9:15kis fekete pöttyöt, ami azt jelenti
-
9:15 - 9:16nem volt egy annyira jó nap.
-
9:16 - 9:18Egy nyitott kör, vagy egy
-
9:18 - 9:20nyitott kör felül 3 ponttal azt jelenti,
-
9:20 - 9:21hogy ez egy jó nap volt.
-
9:22 - 9:24Így kicsit megnyugtatom magam, hogy
-
9:24 - 9:27nézd, nem baj ha nem csináltam sokat,
-
9:27 - 9:30mert egy picit beteg voltam.
-
9:30 - 9:32Lényegében ennyi a heti összesítőm.
-
9:32 - 9:33Nem bonyolítom túl annyira.
-
9:34 - 9:36Volt, hogy leírtam az összes alkalmazást,
-
9:36 - 9:38csináltam listákat a teendőimről,
-
9:38 - 9:39végig gondoltam, hogy
-
9:39 - 9:40hogy ment a hét.
-
9:43 - 9:44Már abbahagytam a csinálását
-
9:44 - 9:47ezeknek a heti visszatekintőknek,
-
9:47 - 9:48mert rájöttem,
-
9:48 - 9:49hogy a Toggl-t nézve
-
9:50 - 9:52elég jó betekintőt kapok, arról,
-
9:52 - 9:53hogy hova is ment el az időm.
-
9:53 - 9:56És ez így magában egy betekintő.
-
9:57 - 9:58Az utolsó dolog, amit csinálok,
-
9:58 - 10:00az előre tervezek a következő hétre.
-
10:01 - 10:04Csak megnézem az Italki óráim.
-
10:04 - 10:06Lesz egy spanyol órám,
-
10:06 - 10:08és tudom, hogy kéne foglalnom
-
10:08 - 10:10több magyar órát,
-
10:10 - 10:12szóval azt biztosan meg fogom tenni.
-
10:12 - 10:15Ki fogom tölteni amit csinálok.
-
10:15 - 10:16Az interjúm magyarból
-
10:16 - 10:18vasárnap van.
-
10:18 - 10:19A szombat az
-
10:21 - 10:23egy sábado [szombat] nap.
-
10:23 - 10:25És itt is van egy órám.
-
10:25 - 10:26Egész jónak tűnik,
-
10:26 - 10:28így rengeteg időm lesz koncentrálni
-
10:28 - 10:29a munkára és olvasásra,
-
10:29 - 10:31mert a legfontosabb nyelvi tevékenységeim
-
10:31 - 10:33csak 3 nap a hétből.
-
10:33 - 10:34A hét közben
-
10:34 - 10:35be fogom tölteni a dolgokat itt,
-
10:35 - 10:37és a hét után
-
10:37 - 10:39megfogom csinálni az áttekintést
-
10:41 - 10:42a jobb oldalon.
-
10:42 - 10:47
-
10:47 - 10:49
-
10:49 - 10:51
-
10:51 - 10:54
-
10:54 - 10:55
-
10:55 - 10:56
-
10:56 - 10:58
-
10:58 - 11:00
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:04
-
11:04 - 11:06
-
11:06 - 11:09
-
11:09 - 11:11
-
11:11 - 11:14
-
11:14 - 11:16
-
11:16 - 11:19
-
11:19 - 11:21
-
11:21 - 11:22
-
11:22 - 11:25
-
11:25 - 11:26
-
11:26 - 11:29
-
11:29 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:33
-
11:33 - 11:36
-
11:36 - 11:40
-
11:40 - 11:41
-
11:41 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:48
-
11:48 - 11:50
-
11:50 - 11:53
-
11:53 - 11:54
-
11:54 - 11:56
-
11:56 - 11:58
-
11:58 - 12:00
-
12:00 - 12:01
-
12:01 - 12:04
-
12:04 - 12:05
-
12:05 - 12:08
-
12:08 - 12:09
-
12:09 - 12:12
-
12:12 - 12:13
-
12:13 - 12:15
-
12:15 - 12:16
-
12:16 - 12:18
-
12:18 - 12:20
-
12:20 - 12:22
-
12:22 - 12:24
-
12:24 - 12:26
-
12:26 - 12:28
-
12:28 - 12:29
-
12:29 - 12:32
-
12:32 - 12:33
-
12:33 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:38
-
12:38 - 12:40
-
12:40 - 12:43
-
12:43 - 12:45
-
12:45 - 12:47
-
12:47 - 12:48
-
12:48 - 12:50
-
12:50 - 12:52
-
12:52 - 12:53
-
12:53 - 12:55
-
12:55 - 12:57
-
12:57 - 12:59
-
12:59 - 13:00
-
13:00 - 13:04
-
13:04 - 13:07
-
13:07 - 13:08
-
13:08 - 13:10
-
13:10 - 13:12
-
13:12 - 13:14
-
13:14 - 13:16
-
13:16 - 13:18
-
13:18 - 13:21
-
13:21 - 13:22
-
13:22 - 13:25
-
13:25 - 13:27
-
13:27 - 13:29
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:34
-
13:34 - 13:36
-
13:36 - 13:40
-
13:40 - 13:40
-
13:40 - 13:42
-
13:42 - 13:45
-
13:45 - 13:46
-
13:46 - 13:49
-
13:49 - 13:51
-
13:51 - 13:53
-
13:53 - 13:56
-
13:56 - 14:00
-
14:00 - 14:04
-
14:04 - 14:07
-
14:07 - 14:08
-
14:08 - 14:10
-
14:10 - 14:11
-
14:11 - 14:13
-
14:13 - 14:15
-
14:15 - 14:17
-
14:17 - 14:18
-
14:18 - 14:22
-
14:22 - 14:24
-
14:24 - 14:27
-
14:27 - 14:29
-
14:29 - 14:32
-
14:32 - 14:35
-
14:35 - 14:37
-
14:38 - 14:42
-
14:42 - 14:46
-
14:46 - 14:48
-
14:48 - 14:49
-
14:49 - 14:54
-
14:54 - 14:55
-
14:55 - 14:58
-
14:58 - 15:01
-
15:01 - 15:03
-
15:03 - 15:05
-
15:05 - 15:10
-
15:10 - 15:14
-
15:15 - 15:18
-
15:20 - 15:22
-
15:22 - 15:24
-
15:24 - 15:26
-
15:26 - 15:28
-
15:28 - 15:30
-
15:30 - 15:32
-
15:32 - 15:34
-
15:34 - 15:35
-
15:35 - 15:38
-
15:38 - 15:39
-
15:39 - 15:42
-
15:42 - 15:43
-
15:43 - 15:46
-
15:46 - 15:47
-
15:47 - 15:48
-
15:48 - 15:50
-
15:50 - 15:52
-
15:52 - 15:56
-
15:59 - 16:01
-
16:01 - 16:03
-
16:03 - 16:04
-
16:04 - 16:07
-
16:07 - 16:09
-
16:09 - 16:14
-
16:15 - 16:18
-
16:18 - 16:20
-
16:20 - 16:21
-
16:21 - 16:23
-
16:23 - 16:24
-
16:24 - 16:26
-
16:26 - 16:28
-
16:28 - 16:32
-
16:32 - 16:34
-
16:34 - 16:36
-
16:36 - 16:40
-
16:40 - 16:43
-
16:43 - 16:47
-
16:47 - 16:49
-
16:49 - 16:50
-
16:50 - 16:54
-
16:54 - 16:57
-
16:57 - 16:59
-
16:59 - 17:01
-
17:01 - 17:06
-
17:06 - 17:09
-
17:09 - 17:13
-
17:14 - 17:16
-
17:16 - 17:17
-
17:17 - 17:19
-
17:19 - 17:21
-
17:21 - 17:23
-
17:23 - 17:25
-
17:25 - 17:27
-
17:27 - 17:28
-
17:28 - 17:29
-
17:29 - 17:32
-
17:32 - 17:34
-
17:34 - 17:37
-
17:37 - 17:38
-
17:38 - 17:42
-
17:42 - 17:46
-
17:46 - 17:48
-
17:48 - 17:50
-
17:50 - 17:52
-
17:52 - 17:54
-
17:54 - 17:58
-
17:58 - 18:01
-
18:01 - 18:05
-
18:05 - 18:08
-
18:08 - 18:10
-
18:10 - 18:12
-
18:12 - 18:14
-
18:14 - 18:16
-
18:16 - 18:17
-
18:17 - 18:20
-
18:20 - 18:23
-
18:23 - 18:25
-
18:25 - 18:27
-
18:27 - 18:28
-
18:28 - 18:32
-
18:32 - 18:35
-
18:35 - 18:39
-
18:39 - 18:42
-
18:42 - 18:46
-
18:46 - 18:49
-
18:49 - 18:52
-
18:52 - 18:56
-
18:56 - 18:56
-
18:56 - 19:00
-
19:00 - 19:05
-
19:05 - 19:08
-
19:08 - 19:12
-
19:12 - 19:14
-
19:14 - 19:15
-
19:15 - 19:16
-
19:16 - 19:19
-
19:19 - 19:20
-
19:20 - 19:22
-
19:22 - 19:24
-
19:24 - 19:24
-
19:24 - 19:26
-
19:26 - 19:28
-
19:28 - 19:31
-
19:31 - 19:33
-
19:33 - 19:35
-
19:35 - 19:39
-
19:39 - 19:40
-
19:40 - 19:43
-
19:43 - 19:46
-
19:46 - 19:48
-
19:48 - 19:49
-
19:49 - 19:50
-
19:50 - 19:53
-
19:53 - 19:54
-
19:54 - 19:56
-
19:56 - 19:57
-
19:57 - 19:59
-
19:59 - 20:03
-
20:03 - 20:05
-
20:05 - 20:06
-
20:06 - 20:07
-
20:07 - 20:11
-
20:11 - 20:12
-
20:12 - 20:14
-
20:14 - 20:15
-
20:15 - 20:17
-
20:17 - 20:19
-
20:19 - 20:20
-
20:20 - 20:22
-
20:22 - 20:24
-
20:24 - 20:26
-
20:26 - 20:27
-
20:27 - 20:29
-
20:29 - 20:30
-
20:30 - 20:32
-
20:32 - 20:33
-
20:33 - 20:35
-
20:35 - 20:37
-
20:37 - 20:38
-
20:38 - 20:40
-
20:40 - 20:41
-
20:41 - 20:43
-
20:43 - 20:46
-
20:46 - 20:47
-
20:47 - 20:49
-
20:49 - 20:51
-
20:51 - 20:54
-
20:54 - 20:55
-
20:55 - 20:56
-
20:56 - 20:59
-
20:59 - 21:00
-
21:00 - 21:02
-
21:02 - 21:03
-
21:03 - 21:05
-
21:05 - 21:06
-
21:06 - 21:09
-
21:09 - 21:11
-
21:11 - 21:15
-
21:15 - 21:19
-
21:19 - 21:21
-
21:21 - 21:23
-
21:23 - 21:25
-
21:25 - 21:26
-
21:26 - 21:28
-
21:28 - 21:29
-
21:29 - 21:31
-
21:31 - 21:32
-
21:32 - 21:34
-
21:34 - 21:36
-
21:36 - 21:38
-
21:38 - 21:39
-
21:39 - 21:41
-
21:41 - 21:43
-
21:43 - 21:45
-
21:45 - 21:47
-
21:47 - 21:49
-
21:49 - 21:50
-
21:50 - 21:52
-
21:52 - 21:54
-
21:54 - 21:56
-
21:56 - 21:57
-
21:57 - 22:00
-
22:00 - 22:02
-
22:02 - 22:04
-
22:04 - 22:05
-
22:05 - 22:09
-
22:09 - 22:13
-
22:13 - 22:15
-
22:15 - 22:17
-
22:17 - 22:19
-
22:19 - 22:21
-
22:21 - 22:22
-
22:22 - 22:28
-
22:28 - 22:29
-
22:29 - 22:31
-
22:31 - 22:32
-
22:32 - 22:35
-
22:35 - 22:37
-
22:37 - 22:38
-
22:38 - 22:40
-
22:40 - 22:42
-
22:42 - 22:44
-
22:44 - 22:45
-
22:45 - 22:47
-
22:47 - 22:50
-
22:50 - 22:52
-
22:52 - 22:53
-
22:53 - 22:56
-
22:56 - 22:57
-
22:57 - 23:00
-
23:00 - 23:03
-
23:03 - 23:06
-
23:06 - 23:08
-
23:08 - 23:11
-
23:11 - 23:13
-
23:13 - 23:15
-
23:15 - 23:17
-
23:17 - 23:19
-
23:19 - 23:21
-
23:21 - 23:23
-
23:23 - 23:26
-
23:26 - 23:27
-
23:27 - 23:29
-
23:29 - 23:32
-
23:32 - 23:34
-
23:34 - 23:37
-
23:37 - 23:37
-
23:37 - 23:40
-
23:40 - 23:41
-
23:41 - 23:43
-
23:43 - 23:45
-
23:45 - 23:47
-
23:47 - 23:49
-
23:49 - 23:52
-
23:52 - 23:53
-
23:53 - 23:56
-
23:56 - 23:58
-
23:58 - 24:00
-
24:00 - 24:02
-
24:02 - 24:05
-
24:05 - 24:08
-
24:08 - 24:10
-
24:10 - 24:12
-
24:12 - 24:14
-
24:14 - 24:15
-
24:15 - 24:18
-
24:18 - 24:20
-
24:20 - 24:23
-
24:23 - 24:24
-
24:24 - 24:26
-
24:26 - 24:28
-
24:28 - 24:30
-
24:30 - 24:31
-
24:31 - 24:34
-
24:34 - 24:35
-
24:35 - 24:38
-
24:38 - 24:40
-
24:40 - 24:41
-
24:41 - 24:42
-
24:42 - 24:45
-
24:45 - 24:45
-
24:45 - 24:48
-
24:48 - 24:49
-
24:49 - 24:51
-
24:51 - 24:53
-
24:53 - 24:55
-
24:55 - 24:57
-
24:57 - 24:59
-
24:59 - 25:01
-
25:01 - 25:03
-
25:03 - 25:05
-
25:05 - 25:07
-
25:07 - 25:09
-
25:09 - 25:11
-
25:11 - 25:14
-
25:14 - 25:16
-
25:16 - 25:18
-
25:18 - 25:20
-
25:20 - 25:21
-
25:21 - 25:24
-
25:24 - 25:26
-
25:26 - 25:28
-
25:28 - 25:30
-
25:30 - 25:33
-
25:33 - 25:34
-
25:34 - 25:35
-
25:35 - 25:37
-
25:37 - 25:40
-
25:40 - 25:41
-
25:41 - 25:44
-
25:44 - 25:44
-
25:44 - 25:47
-
25:47 - 25:48
-
25:48 - 25:50
-
25:50 - 25:52
-
25:52 - 25:54
-
25:54 - 25:55
-
25:55 - 25:58
-
25:58 - 26:00
-
26:00 - 26:01
-
26:01 - 26:04
-
26:04 - 26:06
-
26:06 - 26:07
-
26:07 - 26:08
-
26:08 - 26:11
-
26:11 - 26:12
-
26:12 - 26:15
-
26:15 - 26:16
-
26:16 - 26:19
-
26:19 - 26:21
-
26:21 - 26:24
-
26:24 - 26:26
-
26:26 - 26:29
-
26:29 - 26:31
-
26:31 - 26:32
-
26:32 - 26:34
-
26:34 - 26:36
-
26:36 - 26:39
-
26:39 - 26:41
-
26:41 - 26:43
-
26:43 - 26:45
-
26:45 - 26:47
-
26:47 - 26:48
-
26:48 - 26:50
-
26:50 - 26:52
-
26:52 - 26:54
-
26:54 - 26:55
-
26:55 - 26:57
-
26:57 - 26:59
-
26:59 - 27:02
-
27:02 - 27:03
-
27:03 - 27:05
-
27:05 - 27:08
-
27:08 - 27:11
-
27:11 - 27:12
-
27:12 - 27:14
-
27:14 - 27:15
-
27:15 - 27:17
-
27:17 - 27:19
-
27:19 - 27:21
-
27:21 - 27:24
-
27:24 - 27:27
-
27:27 - 27:28
-
27:28 - 27:31
-
27:31 - 27:33
-
27:33 - 27:36
-
27:36 - 27:38
-
27:38 - 27:39
-
27:39 - 27:41
-
27:41 - 27:43
-
27:43 - 27:45
-
27:45 - 27:47
-
27:47 - 27:48
-
27:48 - 27:50
-
27:50 - 27:52
-
27:52 - 27:53
-
27:53 - 27:55
-
27:55 - 27:57
-
27:57 - 28:00
-
28:00 - 28:01
-
28:01 - 28:04
-
28:04 - 28:05
-
28:05 - 28:07
-
28:07 - 28:08
-
28:08 - 28:11
-
28:11 - 28:13
-
28:13 - 28:15
-
28:15 - 28:17
-
28:17 - 28:20
-
28:20 - 28:20
-
28:20 - 28:25
- Title:
- How I use my language journal | Language goals update & plan with me �
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Lindie Botes
- Duration:
- 28:23
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � | |
![]() |
Vivien Czeilinger edited Hungarian subtitles for How I use my language journal | Language goals update & plan with me � |