O mito dos dois maiores guerreiros da Irlanda — Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:12Cú Chulainn, herói do Ulster,
estava no vau em Cooley, -
0:12 - 0:16pronto a enfrentar sozinho
um exército inteiro -
0:16 - 0:19— tudo por causa de um touro.
-
0:20 - 0:24O exército em questão pertencia
à Rainha Meadhbh de Connaught. -
0:24 - 0:28Furiosa por o marido possuir
um touro branco de força descomunal, -
0:28 - 0:32estava decidida a capturar
o lendário touro castanho do Ulster -
0:32 - 0:34a qualquer preço.
-
0:34 - 0:38Infelizmente, o Rei do Ulster
tinha escolhido esse momento -
0:38 - 0:40para forçar a deusa Macha
-
0:40 - 0:42a fazer uma corrida no seu carro,
embora grávida. -
0:42 - 0:48Em retaliação, ela castigou-o,
e ao seu exército, com dores de estômago -
0:48 - 0:53semelhantes estranhamente a dores de parto
— a todos exceto Cú Chulainn. -
0:54 - 0:57Embora fosse o melhor guerreiro do Ulster,
-
0:57 - 1:01Cú Chulainn sabia que não podia
vencer todo o exército da Rainha Meadhbh -
1:01 - 1:02ao mesmo tempo.
-
1:02 - 1:05Invocou o sagrado ritual
do combate a sós -
1:05 - 1:08para lutar com os invasores
um por um. -
1:09 - 1:11Mas, quando o exército
da Rainha Meadhbh se aproximou, -
1:11 - 1:16havia uma coisa que o preocupava mais
que a prova extenuante que se avizinhava. -
1:16 - 1:19Anos antes, Cú Chulainn tinha
viajado até à Escócia -
1:19 - 1:23para treinar com a famosa
guerreira Scáthach. -
1:23 - 1:27Aí, conhecera um jovem guerreiro
de Connaught chamado Ferdiad. -
1:28 - 1:32Tinham vivido e treinado lado a lado
e depressa se tornaram grandes amigos. -
1:33 - 1:35Quando regressaram às respetivas casas,
-
1:35 - 1:40Cú Chulainn e Ferdiad encontraram-se
em campos opostos da guerra. -
1:40 - 1:44Cú Chulainn sabia que Ferdiad
estava a marchar no exército de Meadhbh -
1:44 - 1:47e que, se conseguisse
derrotar as suas tropas -
1:47 - 1:49em breve se encontrariam.
-
1:49 - 1:53Dia após dia, Cú Chulainn
defendeu o Ulster sozinho. -
1:54 - 1:58Enviou as cabeças de alguns adversários
para o acampamento de Meadhbh, -
1:58 - 2:01enquanto as águas revoltas do vau
arrebatavam outras. -
2:01 - 2:04Por vezes, entrava em transe
-
2:04 - 2:07e chacinava centenas de soldados
uns atrás dos outros. -
2:07 - 2:10Sempre que via a rainha à distância,
atirava-lhe pedras, -
2:11 - 2:12sem nunca a atingir,
-
2:12 - 2:17mas uma delas chegou ao ponto de derrubar
um esquilo que estava no ombro dela. -
2:17 - 2:20No acampamento de Connaught,
Ferdiad mantinha-se afastado -
2:20 - 2:23fazendo tudo o que podia
para evitar o momento -
2:23 - 2:26em que teria de enfrentar
em combate o seu melhor amigo. -
2:26 - 2:30Mas a Rainha estava impaciente
para deitar a mão ao apreciado touro -
2:30 - 2:34e sabia que Ferdiad era a sua melhor
hipótese de derrotar Cú Chulainn. -
2:34 - 2:37Por isso, apertou com ele
e pôs em dúvida a honra dele -
2:37 - 2:40até ele não ter
outra hipótese senão lutar. -
2:41 - 2:46Os dois enfrentaram-se no vau,
exatamente iguais em força e perícia, -
2:46 - 2:49quaisquer que fossem as armas que usassem.
-
2:49 - 2:54Depois, no terceiro dia da sua luta,
Ferdiad começou a mostrar vantagem -
2:54 - 2:57sobre o exausto Cu Chulainn.
-
2:57 - 3:01Mas Cu Chulainn tinha um último
truque na manga: -
3:01 - 3:05a professora tinha-lhe contado
um segredo, só a ele. -
3:05 - 3:09Tinha-lhe dito como invocar o Gáe Bulg,
-
3:09 - 3:13uma lança mágica fabricada
com os ossos de monstros marinhos -
3:13 - 3:16que jazia no fundo do oceano.
-
3:16 - 3:18Cu Chulainn invocou a lança,
-
3:18 - 3:21desfechou um golpe mortal em Ferdiad
-
3:21 - 3:22e desmaiou.
-
3:23 - 3:27Meadhbh aproveitou a oportunidade
e correu com o resto do exército -
3:27 - 3:29para capturar o touro castanho.
-
3:29 - 3:33Por fim, os homens do Ulster foram
recuperando da sua doença mágica -
3:33 - 3:36e correram em perseguição dela.
-
3:36 - 3:40Mas era tarde demais. A Rainha Meadhbh
atravessou a fronteira incólume -
3:40 - 3:43levando o touro castanho com ela.
-
3:43 - 3:47Depois de voltar à sua terra,
Meadhbh exigiu outra batalha, -
3:47 - 3:52desta vez entre o touro castanho
e o touro branco do marido. -
3:52 - 3:56Os touros eram equilibrados em força
e lutaram pela noite dentro, -
3:56 - 3:59arrastando-se um ao outro
por toda a Irlanda. -
4:00 - 4:04Por fim, o touro castanho
matou o touro branco -
4:04 - 4:07e a Rainha Meadhbh
finalmente ficou satisfeita. -
4:08 - 4:11Mas a vitória do touro castanho
não significou nada para ele. -
4:11 - 4:15Estava cansado, ferido e exausto.
-
4:16 - 4:19Pouco depois, morreu
com uma paragem do coração, -
4:19 - 4:21deixando atrás de si uma terra
-
4:21 - 4:24que se manteria devastada
pela guerra de Meadhbh -
4:24 - 4:26durante muitos anos.
- Title:
- O mito dos dois maiores guerreiros da Irlanda — Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-ireland-s-two-greatest-warriors-iseult-gillespie
Cú Chulainn, herói do Ulster, estava no vau em Cooley, pronto a enfrentar sozinho um exército inteiro — tudo por causa de um simples touro. O exército em questão pertencia à Rainha Meadhbh de Connaught. Furiosa por o marido possuir um touro branco de força descomunal, estava decidida a capturar o lendário touro castanho do Ulster a qualquer preço. Iseult Gillespie conta o mito irlandês Táin Bò Cuailnge.
Lição de Iseult Gillespie, realização de Paper Panther.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
António Ribeiro accepted Portuguese subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
António Ribeiro edited Portuguese subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors |