< Return to Video

Камерън Синклер: Бежанците от бум-и-тряс

  • 0:00 - 0:03
    Преди няколко години очите ми се отвориха
  • 0:03 - 0:06
    за тъмната страна на строителната индустрия.
  • 0:06 - 0:09
    През 2006 г. млади катарски студенти
  • 0:09 - 0:11
    ме заведоха да видя лагерите на мигриращите работници.
  • 0:11 - 0:16
    Оттогава следвам развиващия се проблем за правата на работниците.
  • 0:16 - 0:18
    През последните шест месеца над 300 небостъргача
  • 0:18 - 0:21
    в Обединените арабски емирства са били замразени или отменени.
  • 0:21 - 0:24
    Зад заглавията, лежащи зад тези сгради,
  • 0:24 - 0:28
    е съдбата на често договаряния строителен работник.
  • 0:28 - 0:30
    Има 1,1 милион такива.
  • 0:30 - 0:33
    Главно индийци, пакистанци, хора от Шри Ланка
  • 0:33 - 0:35
    и непалци, тези работници рискуват всичко,
  • 0:35 - 0:38
    за да спечелят пари за семействата си, останали у дома.
  • 0:38 - 0:40
    Плащат хиляди долари на посредник, за да отидат там.
  • 0:40 - 0:44
    А когато пристигнат, се оказват в работнически лагери без вода,
  • 0:44 - 0:48
    без климатизация, и им вземат паспортите.
  • 0:48 - 0:52
    Лесно е да се сочат с пръст местните чиновници и по-висшите власти,
  • 0:52 - 0:56
    но 99 процента от тези хора са наемани от частния сектор.
  • 0:56 - 0:59
    Поради това ние сме еднакво отговорни, ако не и повече.
  • 0:59 - 1:02
    Появиха се групи като "Безопасно строителство в Обединените арабски емирства".
  • 1:02 - 1:04
    Но числата са просто съкрушителни.
  • 1:04 - 1:06
    През август 2008-а
  • 1:06 - 1:08
    обществените власти в Обединените арабски емирства отбелязаха,
  • 1:08 - 1:12
    че 40 процента от 1098-те работнически лагера в страната
  • 1:12 - 1:15
    са нарушили минималните изисквания за здравеопазване и пожара безопасност.
  • 1:15 - 1:18
    А миналото лято повече от 10 000 работници
  • 1:18 - 1:21
    са протестирали срещу неизплащане на заплатите,
  • 1:21 - 1:24
    лошо качество на водата и неадекватно настаняване.
  • 1:24 - 1:27
    А после се случи финансовият колапс.
  • 1:27 - 1:29
    Когато предприемачите банкрутираха,
  • 1:29 - 1:31
    превишили капацитета си като всички останали,
  • 1:31 - 1:34
    разликата е, че изведнъж всичко липсва -
  • 1:34 - 1:36
    документация, паспорти
  • 1:36 - 1:38
    и билети до дома за тези работници.
  • 1:38 - 1:42
    Понастоящем, в момента, хиляди работници са изоставени.
  • 1:42 - 1:44
    Няма начин да се върнат у дома.
  • 1:44 - 1:47
    Няма начин и няма доказателство за пристигане.
  • 1:47 - 1:50
    Това са бежанци от "бум-и-тряс".
  • 1:50 - 1:53
    Въпросът е, като професионалист в строителството,
  • 1:53 - 1:55
    като архитект, инженер, предприемач,
  • 1:55 - 1:57
    ако знаете, че това се случва,
  • 1:57 - 2:00
    както виждаме всяка седмица,
  • 2:00 - 2:02
    дали сте незаинтересовани или съучастници
  • 2:02 - 2:04
    в нарушенията на човешките права?
  • 2:04 - 2:07
    Да забравим влиянието върху околната среда.
  • 2:07 - 2:09
    Да мислим за етичното влияние.
  • 2:09 - 2:12
    Какъв смисъл има
  • 2:12 - 2:15
    да се построи нулево-въглероден, енергийно ефективен комплекс,
  • 2:15 - 2:18
    след като използването на работната сила, създаваща това архитектурно бижу,
  • 2:18 - 2:21
    е в най-добрия случай неетична?
  • 2:21 - 2:23
    Напоследък ми казват, че тръгвам по стръмния път.
  • 2:23 - 2:25
    Но, честно казано, по този въпрос
  • 2:25 - 2:27
    няма друг път.
  • 2:27 - 2:31
    Затова да не забравяме кой всъщност плаща цената на този финансов колапс.
  • 2:31 - 2:34
    И докато се безпокоим за следващата си офисна работа,
  • 2:34 - 2:38
    за следващия проект, който можем да получим, да се погрижим за работниците си.
  • 2:38 - 2:41
    Да не забравяме тези мъже, които наистина умират за работа.
  • 2:41 - 2:43
    Благодаря.
  • 2:43 - 2:45
    (Аплодисменти)
Title:
Камерън Синклер: Бежанците от бум-и-тряс
Speaker:
Cameron Sinclair
Description:

В TED Global U Камерън Синклер показва недокладваната стойност на съсипаните мегапроекти за недвижими имоти: хиляди мигриращи строителни работници остават заседнали и безпарични. Той казва на колегите си архитекти, че има само един етичен отклик.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:46
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions