Cameron Sinclair: Begunci gospodarske rasti in padca
-
0:00 - 0:03Pred nekaj leti so se mi odprle oči
-
0:03 - 0:06in spoznal sem temno stran gradbene industrije.
-
0:06 - 0:09Leta 2006 so me mladi Katarski študenti
-
0:09 - 0:11peljali na ogled kampov delovnih migrantov.
-
0:11 - 0:16In od takrat sledim razvijajočemu se problemu delavskih pravic.
-
0:16 - 0:18V zadnjih šestih mesecih je gradnja več kot 300 nebotičnikov
-
0:18 - 0:21v Združenih arabskih emiratih (ZAE) začasno ustavljena ali preklicana.
-
0:21 - 0:24Za naslovnicami, ki ležijo za temi zgradbami,
-
0:24 - 0:28so usode gradbenih delavcev, pogosto pogodbenih.
-
0:28 - 0:301,1 milijona njih.
-
0:30 - 0:33V glavnem Indijci, Pakistanci, Šrilančani
-
0:33 - 0:35in Nepalci. Ti delavci tvegajo vse,
-
0:35 - 0:38da bi zaslužili denar za svoje družine v domovini.
-
0:38 - 0:40Posredniku plačajo tisoče dolarjev, da bi bili tam.
-
0:40 - 0:44In ko prispejo, se znajdejo v delavskih kampih brez vode,
-
0:44 - 0:48brez klime in z odvzetimi potnimi listi.
-
0:48 - 0:52Čeprav je lahko pokazati s prstom na lokalne uradnike in višje oblasti,
-
0:52 - 0:5699 odstotkov teh ljudi najame zasebni sektor,
-
0:56 - 0:59zato smo mi enako, če ne celo bolj, odgovorni.
-
0:59 - 1:02Pojavile so se skupine kot je Buildsafe UAE,
-
1:02 - 1:04vendar so številke preprosto ogromne.
-
1:04 - 1:06Avgusta 2008 so
-
1:06 - 1:08javni uslužbenci ZAE ugotovili,
-
1:08 - 1:12da je 40 odstotkov od 1.098 delavskih kampov v državi
-
1:12 - 1:15prekršilo predpise o minimalni zdravstveni in požarni varnosti.
-
1:15 - 1:18Prejšnje poletje pa je več kot 10.000 delavcev
-
1:18 - 1:21protestiralo proti neizplačilu plač,
-
1:21 - 1:24slabi kakovosti hrane in neprimerni nastanitvi.
-
1:24 - 1:27Potem pa se je zgodil finančni zlom.
-
1:27 - 1:29Ko so izvajalci propadli,
-
1:29 - 1:31ker so bili tudi oni prezadolženi, tako kot vsi ostali,
-
1:31 - 1:34je razlika v tem, da je pri njih vse izginilo,
-
1:34 - 1:36dokumentacija, potni listi
-
1:36 - 1:38in vozovnice za vrnitev teh delavcev domov.
-
1:38 - 1:42Trenutno, ravno zdaj, je na tisoče delavcev zapuščenih.
-
1:42 - 1:44Ni načina, da se vrnejo domov.
-
1:44 - 1:47Ni poti in ni dokazov, da so sploh prispeli.
-
1:47 - 1:50To so begunci gospodarske rasti in padca.
-
1:50 - 1:53Vprašanje je, če kot gradbeni strokovnjak,
-
1:53 - 1:55arhitekt, inženir, razvojnik,
-
1:55 - 1:57če veste, da se to dogaja,
-
1:57 - 2:00ko gremo na gradbišča čisto vsak teden,
-
2:00 - 2:02ali ste samozadovoljni ali sokrivi
-
2:02 - 2:04pri kršenju človekovih pravic?
-
2:04 - 2:07Pozabimo torej na vaš ekološki odtis.
-
2:07 - 2:09Razmislimo o vašem etičnem odtisu.
-
2:09 - 2:12Kakšna je korist od
-
2:12 - 2:15gradnje brezogljičnih, energijsko učinkovitih kompleksov,
-
2:15 - 2:18če se z delovno silo, ki gradi ta arhitekturni presežek,
-
2:18 - 2:21ravna v najboljšem primeru neetično?
-
2:21 - 2:23Pred kratkim so mi rekli, da ne iščem bližnjic, da sem moralen.
-
2:23 - 2:25Ampak, odkrito povedano, glede tega vprašanja
-
2:25 - 2:27drugačna pot ne obstaja.
-
2:27 - 2:31Tako ne pozabimo, kdo v resnici plačuje ceno finančnega zloma.
-
2:31 - 2:34Ko nas skrbi naš naslednji posel v pisarni,
-
2:34 - 2:38naslednji načrt, ki ga lahko dobimo, da obdržimo delavce,
-
2:38 - 2:41ne pozabimo teh ljudi, ki resnično umirajo, da bi delali.
-
2:41 - 2:43Hvala.
-
2:43 - 2:45(Aplavz)
- Title:
- Cameron Sinclair: Begunci gospodarske rasti in padca
- Speaker:
- Cameron Sinclair
- Description:
-
Na TEDGlobal U-u, Cameron Sinclair pokaže skrite stroške nepremičninskih megaprojektov, ki so propadli: tisoči gradbenih delavcev migrantov, zapuščenih in brez ficka. Svojim kolegom arhitektom pravi, da je samo en odgovor etičen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:46