< Return to Video

Britain's Most Notorious Psychiatric Hospital (Prison Documentary) | Real Stories

  • 0:06 - 0:09
  • 0:09 - 0:10
  • 0:10 - 0:14
    브로드무어
    사람들을 떨게하는 이름
  • 0:15 - 0:18
    대부분의 사람들은 브로드무어를
    감옥이라고 생각합니다.
  • 0:18 - 0:21
    사실 이 곳은 최고 보안 등급의
    정신병원이며
  • 0:21 - 0:22
    영국에서 가장 위험하고 폭력적인
  • 0:22 - 0:25
    범죄자들의 집입니다.
  • 0:25 - 0:29
  • 0:29 - 0:32
    5년간의 협상 끝에
  • 0:32 - 0:34
    브로드무어는 이 벽 뒷편의
  • 0:34 - 0:37
    사람들을 카메라로 담는 것을
  • 0:37 - 0:39
    허락했습니다.
  • 0:39 - 0:45
  • 0:45 - 0:48
  • 0:48 - 0:52
  • 0:52 - 0:54
  • 0:54 - 0:56
  • 0:56 - 0:59
    물론 브로드무어는 이 곳에 있는
  • 0:59 - 1:01
    괴물들과의 사연이 있습니다.
  • 1:01 - 1:03
    하지만 폭력적인 사람이라고 해서
  • 1:03 - 1:04
    반드시 나쁜 사람은 아닙니다.
  • 1:04 - 1:05
    왜냐하면 가끔은
  • 1:05 - 1:07
    의도치 않게 일을 저지를 수도 있으니까요.
  • 1:07 - 1:09
    브로보 원, 투, 이동
  • 1:09 - 1:11
    이동하고 있다.
  • 1:11 - 1:14
    알파 포.
  • 1:14 - 1:15
    이상 무.
  • 1:16 - 1:18
    이 곳에 대한 가장 쉬운 반은응
  • 1:18 - 1:20
    이 곳의 누군가는 극악무도한 범죄를 저질렀으니
  • 1:20 - 1:23
    그들에게 악마라는 딱지를 붙이고
  • 1:23 - 1:26
    문을 잠궈 가둔 후 열쇠를 던져버리는 것입니다.
  • 1:27 - 1:28
    난 사실 내가 정말로 저지른 일에 대해서는
  • 1:28 - 1:30
    입도 뻥긋하지 않았어요.
  • 1:30 - 1:32
    범행을 인정한 적 없습니다.
  • 1:32 - 1:34
    여전히 기억이 흐릿해요.
  • 1:35 - 1:37
  • 1:38 - 1:39
    난 이탈리아 가족에서 태어났어요.
  • 1:39 - 1:43
    너무나 폭력적이었죠.
  • 1:43 - 1:44
    내가 겪었던 끔찍한 삶을 다시 사느니
  • 1:44 - 1:46
    차라리 죽는 게 더
  • 1:46 - 1:49
    나을거예요.
  • 1:54 - 1:56
    사상초유의 접근을 통해
  • 1:56 - 1:59
    일년이 넘는 촬영 기간동안
  • 1:59 - 2:01
    이 시리즈는 영국의 가장 악명높은 시설의
  • 2:01 - 2:03
    비밀을 폭로합니다.
  • 2:03 - 2:08
    브로드무어
  • 2:08 - 2:14
  • 2:14 - 2:16
    브로드무어는 크로우손 버크셔 마을
  • 2:16 - 2:18
    상부에 위치하고 있습니다.
  • 2:18 - 2:21
    런던 중심부에서 40마일 밖에
    떨어지지 않아습니다.
  • 2:22 - 2:25
    사람들은 브로드무어를 생각할 때
  • 2:25 - 2:27
    로니 크래이, 피터 서트클리프, 로버트 내퍼
  • 2:27 - 2:29
    그리고 케네스 어스킨을 떠올립니다.
  • 2:29 - 2:31
    영국에서 가장 위험한 살인범들로
  • 2:31 - 2:32
    알려진 사람들이죠.
  • 2:33 - 2:36
    대중은 이 곳을
  • 2:36 - 2:38
    아, 요크셔 살인범이 갇혔던 곳이지
  • 2:38 - 2:40
    레이첼 닉켈의 살인범이 있었던 곳이야
  • 2:40 - 2:44
    브로드무어는 많은 사람들이 있는 시설입니다.
  • 2:44 - 2:47
    모두가 소아성애 강간범이나
    살인범이 아닙니다.
  • 2:47 - 2:51
    감옥에서 자해를 해서 이 곳에 왔거나
  • 2:51 - 2:55
    절도 범죄를 저질른 사람도 있어요.
  • 2:55 - 2:59
    감옥에 갇혔는데
  • 2:59 - 3:01
    그 감방의 사람들이 악독한 짓을
  • 3:01 - 3:02
    저지른 경우도 있죠.
  • 3:02 - 3:04
    하지만 모두들 같은 취급을
    받고 있어요.
  • 3:04 - 3:05
  • 3:05 - 3:09
  • 3:10 - 3:11
    처음 빅토리아 시대
  • 3:11 - 3:13
    정신이상자를 위한 정신병원으로 지어졌지만
  • 3:14 - 3:16
    현재는 공공의료 병원입니다.
  • 3:18 - 3:21
    150년이 넘는 역사 동안
  • 3:21 - 3:25
    비밀스럽고 기이한 시설이었죠.
  • 3:25 - 3:27
    직원들은 병원 건물 밖에서는 절대로
  • 3:27 - 3:30
    환자에 대해 말해서 안된다는
    엄격한 지시를 지킵니다.
  • 3:33 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:38
    많은 직원들이 이 곳에서 근무하는 것을
    말하지 않죠.
  • 3:38 - 3:39
    정말 가까운 가족들만 알고 있죠.
  • 3:39 - 3:41
    우리가 어디에서 일하는지 말이에요.
  • 3:41 - 3:44
    하지만 평범한 주류 세계에서는
  • 3:44 - 3:46
    아마 병원같은 시설에서 일한 다고
    말할 겁니다.
  • 3:46 - 3:48
    이 곳에 대한 언급은 하지 않습니다.
  • 3:48 - 3:50
  • 3:50 - 3:51
    만약 당신이 이 곳에서 일한다고 해 보죠.
  • 3:51 - 3:52
    세상에
  • 3:52 - 3:54
    그럼 하루 종일 아니면 오후 내내
  • 3:54 - 3:56
    이 곳에 관한 질문 세례를 받을 거예요.
  • 3:56 - 3:58
    그러니까 그냥 공공 의료 기관에서
  • 3:58 - 3:59
    일한다고 하는 게 편하죠.
  • 4:01 - 4:02
    직원들은 환자들과 개인적인 정보들을
  • 4:02 - 4:04
    공유해서도 안 됩니다.
  • 4:04 - 4:06
    자신들의 개인적인 삶은
  • 4:06 - 4:09
    개인 소지품과 함께
    출입문에 남겨둬야 하죠.
  • 4:12 - 4:15
    브로드무어의 가장 악명높은 환자들
  • 4:15 - 4:17
    피터 서트클리프나 케네스 어킨스는
  • 4:17 - 4:21
    참여하지 않기로 결정했습니다.
  • 4:22 - 4:23
    하지만 이들 중 많은 수의 환자들은
  • 4:23 - 4:26
    신문의 첫 페이지를 장식하거나
    사회의 비난을 받고 있습니다.
  • 4:27 - 4:28
    이 것은 그들이 처음으로
  • 4:28 - 4:30
    자신들의 이야기를 하도록 한 것입니다.
  • 4:31 - 4:32
    저는 인질을 잡았어요.
  • 4:32 - 4:35
    인질을 잡고 칼로 찔렀죠.
  • 4:35 - 4:38
    그리고 폭행을 했어요
  • 4:38 - 4:41
    아주 심하게요
    그리고 불을 질렀어요.
  • 4:41 - 4:43
    병원에요.
  • 4:43 - 4:45
    제가 처음으로 갔던
  • 4:45 - 4:48
    정신 병원에요.
  • 4:48 - 4:51
    주로 폭력같은 거예요
  • 4:51 - 4:53
    제 범죄 경력은 주로 폭력이죠.
  • 4:53 - 4:56
    브로드무어 내 200명의 환자들은
  • 4:56 - 4:58
    모두 남성이며 정신 장애를
    겪고 있다.
  • 4:59 - 5:01
    그들은 심신미약자로 분류되며
  • 5:01 - 5:03
    동의를 수용할 수 있는 환자들만이
  • 5:03 - 5:06
    우리와의 대화에 참여했다.
  • 5:06 - 5:06
  • 5:07 - 5:10
    이들의 얼굴은 신원보호를 위해
  • 5:10 - 5:12
    뿌옇케 처리했다.
  • 5:16 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
    약물 치료를 하지 않았을 때
  • 5:20 - 5:21
    본인의 상태는 어떤가요?
  • 5:21 - 5:23
    전 상당히 험악한 편이에요.
  • 5:23 - 5:25
    많이 폭력적이죠.
  • 5:25 - 5:28
    대부분의 상황에 폭력적으로 반응해요.
  • 5:28 - 5:30
    매우 반사회적이죠.
  • 5:30 - 5:33
    사람들과 어울리는 걸 좋아하지 않아요.
  • 5:33 - 5:35
    그리고 피해망상도 심해요.
    주변에 사람이 있을 때마다
  • 5:35 - 5:38
    저 사람들의 의도가 뭐지?라고
    생각해요.
  • 5:38 - 5:39
    그런 생각이 들 때면
  • 5:39 - 5:41
    사람들에게 공격적으로
    돌변하기 쉬워요.
  • 5:41 - 5:43
    왜냐하면 제 생각에는
    나한테 무슨 짓을 할 것 같거든요.
  • 5:43 - 5:46
    내가 먼저 다치는 건 싫어요.
  • 5:46 - 5:47
    한 번 약물 치료를 중단했을 때가 있어요.
  • 5:47 - 5:50
    11개월간 교도소에 있을 때였죠.
  • 5:50 - 5:52
    사람들과 분리되어 있었어요.
  • 5:52 - 5:54
    왜냐하면 밖으로 나오기에는
    너무 위험한 사람이었거든요.
  • 5:56 - 5:57
    24살의 알렉스는
  • 5:57 - 6:00
    7개월 전 브로드무어에 왔습니다.
  • 6:00 - 6:03
    그 전에는 위험 죄수를 위한
  • 6:03 - 6:05
    교도소에서 종신형을 살고 있었습니다.
  • 6:05 - 6:08
    그들은 더이상 알렉스를
    관리할 수 없었습니다.
  • 6:08 - 6:09
    제가 어렸을 때
  • 6:09 - 6:13
    우리 관리인을 쫓아가곤 했어요.
  • 6:14 - 6:16
    그는 현재 감형 병동에 있으며
  • 6:16 - 6:17
    정신 장애와 인격 장애를 진단 받고
  • 6:17 - 6:19
    약물치료를 받고 있습니다.
  • 6:19 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
    그의 증상 중 하나는 환청입니다.
  • 6:24 - 6:26
    그는 목소리를 듣습니다.
  • 6:26 - 6:28
    한 날은 평가를 받기위해
  • 6:28 - 6:29
    과일 샐러드를 만들고 있었어요.
  • 6:29 - 6:31
    개인 평가를 할 떄 그걸 시키거든요.
  • 6:31 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
    학습 장애자들을 위한 거예요.
  • 6:36 - 6:37
    그리고..
  • 6:37 - 6:38
    망고를 썰고 있었는데
  • 6:38 - 6:40
    그 전까지는 한 번도
    날카로운 칼을 써본 일이 없었어요.
  • 6:40 - 6:41
    교도소에 갇힌 7년 동안
  • 6:41 - 6:43
    날카로운 칼을 쓰지 못했는데
  • 6:43 - 6:44
    말그대로 몸이 떨렸어요.
  • 6:44 - 6:47
    거의 손가락을 자를 뻔 했어요.
  • 6:47 - 6:49
    왜냐하면 목소리가 그 방에 있는 사람들을
  • 6:49 - 6:50
    칼로 공격하라고 말했거든요.
  • 6:50 - 6:52
    목소리가 신경을 긁었어요.
  • 6:52 - 6:53
    하지만 그러면 안 된다고 생각했어요.
  • 6:53 - 6:54
    그럼 안된다구요.
  • 6:54 - 6:56
    겨우 과일 자르는 걸 끝냈어요.
  • 6:56 - 6:58
    과일 샐러드를 만들었죠.
  • 6:58 - 7:00
    세상에 내가 해냈어
  • 7:00 - 7:02
    왜냐하면 1년 전 2년 전에는
  • 7:02 - 7:03
    내 감정이 이겼었거든요.
  • 7:03 - 7:05
    이해하시겠어요?
  • 7:05 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
    아니, 그건 나중에 치울거야.
  • 7:12 - 7:14
    지금은 침대 정리만 해줄거야.
  • 7:14 - 7:15
    알겠지?
  • 7:17 - 7:19
    이 사람은 크랜필드 입니다.
  • 7:19 - 7:22
    집중관리 대상입니다.
  • 7:22 - 7:25
    병원에서 가장 정신 장애가
    극심한 환자입니다.
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:33
  • 7:34 - 7:35
    안녕하세요?
  • 7:35 - 7:37
    들어가서 얘기해도 될까요?
  • 7:37 - 7:39
    침대에 앉아.
  • 7:39 - 7:41
    직원들은 조심스럽게 계획하고
  • 7:41 - 7:44
    실행해야 합니다.
  • 7:44 - 7:46
    이 곳은 6인실입니다.
  • 7:46 - 7:48
    이 환자들이 지내는 방은
  • 7:48 - 7:52
    6명의 직원이 있을 때만
    열 수 있습니다.
  • 7:54 - 7:55
    언제나 다른 사람에게
  • 7:55 - 7:57
    폭력을 휘두를 위험이 있습니다.
  • 7:57 - 7:59
    만성적인 정신 질환으로 있기 때문에
  • 7:59 - 8:01
    환자들은 하루 종일
  • 8:01 - 8:03
    멀리 떨어져 있어야 합니다.
  • 8:03 - 8:05
    어떻게 그들을 다루는 지
    배워야 하죠.
  • 8:05 - 8:10
  • 8:10 - 8:12
    저는 이 일을 하기 위해
  • 8:12 - 8:14
    이 사람들을 아파서 이 곳에 있는 게 아니라
  • 8:14 - 8:15
    폭력적이기 때문에 이 곳에 있다는 사실에
  • 8:15 - 8:17
    집중합니다.
  • 8:17 - 8:19
    이 곳에서의 유일한 진전은
  • 8:19 - 8:21
    폭력성이 줄어들었을 때 분입니다.
  • 8:21 - 8:23
    아시겠죠.
  • 8:23 - 8:25
    시간이 걸리지만 점진적으로
  • 8:25 - 8:27
    일정한 시간이 지나면 됩니다.
  • 8:27 - 8:28
    그것이 우리의 목표입니다.
  • 8:28 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
    심지어 가장 일상적인 업무조차
  • 8:35 - 8:37
    폭력의 위험을 동반하고
  • 8:37 - 8:39
    체계적인 계획이 수반되어야 합니다.
  • 8:40 - 8:42
    이 환자는 술을 요구하고 있습니다.
  • 8:43 - 8:46
    잠깐 기다려.
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:49
    슈크란. 슈크란.
  • 8:49 - 8:52
    슈크란이 고맙다는 뜻 맞지?
  • 8:52 - 8:54
    네가 가르쳐 준 거잖아.
  • 8:57 - 9:00
  • 9:00 - 9:10
  • 9:12 - 9:14
    조금 더 달라고?
  • 9:14 - 9:16
  • 9:18 - 9:19
    고마워!
  • 9:21 - 9:21
    수고 했어요.
  • 9:25 - 9:27
    브로드무어에서의 삶은
  • 9:27 - 9:28
    뱀과 사다리 게임과 같다.
  • 9:29 - 9:31
    환자들은 자신의 정신 상태에 따라
  • 9:31 - 9:32
    병원 내 15개 병상을
  • 9:32 - 9:33
    이동한다.
  • 9:35 - 9:37
  • 9:38 - 9:40
  • 9:40 - 9:42
  • 9:42 - 9:43
  • 9:43 - 9:45
  • 9:47 - 9:49
  • 9:49 - 9:50
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:55
  • 9:55 - 9:56
  • 9:57 - 10:01
Title:
Britain's Most Notorious Psychiatric Hospital (Prison Documentary) | Real Stories
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
44:23

Korean subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions