< Return to Video

SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE

  • 0:00 - 0:01
    As luzes vão apagar
  • 0:02 - 0:03
    Oh, a gente seria amassado!
  • 0:05 - 0:06
    Quase fomos
  • 0:06 - 0:07
    Faixa de pedestre de Shibuya.
  • 0:07 - 0:08
    As luzes vão mudar.
  • 0:08 - 0:10
    Eu acho que você pode ir.
  • 0:16 - 0:17
    Wooo!
  • 0:18 - 0:19
    Yeah!
  • 0:22 - 0:24
    Yeahhh!
  • 0:26 - 0:27
    Eu te amo!
  • 0:32 - 0:32
    Um skate novo.
  • 0:32 - 0:33
    Oh merda.
  • 0:34 - 0:34
    Finalmente.
  • 0:34 - 0:35
    Oh, você vai montar um novo?
  • 0:35 - 0:36
    Sim.
  • 0:36 - 0:37
    Finalmente. Já é a hora?
  • 0:40 - 0:42
    As pessoas vem de todos os cantos.
  • 0:42 - 0:44
    Como você pode ver, é bem louco.
  • 0:44 - 0:46
    Tem uma pequena área que a gente gosta de ficar.
  • 0:46 - 0:47
    Logo ali.
  • 0:54 - 0:56
    Então, todo mundo tem uma cor diferente agora.
  • 0:56 - 0:57
    Esse é o azul.
  • 0:57 - 0:58
    Aquele é o preto.
  • 0:59 - 1:00
    Qual você tem?
  • 1:00 - 1:01
    Tenho o rosa.
  • 1:02 - 1:02
    O rosa.
  • 1:02 - 1:03
    Preto.
  • 1:03 - 1:04
    E o azul.
  • 1:04 - 1:06
    Que é tipo um azul-petróleo.
  • 1:10 - 1:12
    Literalmente, acabamos de fechar um novo skatista pra Lakai.
  • 1:12 - 1:13
    Estamos prestes a assinar o acordo.
  • 1:13 - 1:14
    Tenta adivinhar quem é.
  • 1:14 - 1:15
    É uma lenda.
  • 1:15 - 1:16
    Um skatista lendário.
  • 1:17 - 1:18
    Mais ou menos da minha idade.
  • 1:18 - 1:19
    Literalmente um dos GOATs.
  • 1:19 - 1:20
    Ele é um GOAT.
  • 1:20 - 1:21
    Ele é um "jumper".
  • 1:22 - 1:22
    "O Jumper".
  • 1:22 - 1:23
    Ele é "O Jumper".
  • 1:23 - 1:24
    "O Jumper".
  • 1:24 - 1:25
    Nós temos "O Jumper".
  • 1:25 - 1:26
    na Lakai.
  • 1:26 - 1:27
    Você consegue acertar, vamos.
  • 1:28 - 1:29
    Eu acho que eu entreguei.
  • 1:29 - 1:29
    O que pula!?
  • 1:29 - 1:30
    Quem pula tipo...
  • 1:32 - 1:33
    Já faz um tempo.
  • 1:34 - 1:34
    Novinho.
  • 1:35 - 1:37
    Não ando de skate faz tempo pra caralho.
  • 1:38 - 1:40
    Caramba, esse otário não consegue montar um skate.
  • 1:40 - 1:40
    Eu vou...
  • 1:40 - 1:41
    Eu vou ajudar ele.
  • 1:41 - 1:43
    Assim que ele vai embora.
  • 1:43 - 1:44
    Bom, olha o material dele.
  • 1:44 - 1:45
    Olha essa merda!
  • 1:45 - 1:46
    Tá saindo?
  • 1:46 - 1:46
    Oooh...
  • 1:46 - 1:47
    Cara, muito!
  • 1:47 - 1:48
    Você nem consegue um flick.
  • 1:48 - 1:49
    Eu faço tudo.
  • 1:51 - 1:52
    Tem que apertar esses também bro.
  • 1:52 - 1:54
    Aposto que ele nem percebeu.
  • 1:55 - 1:56
    Agora sim está pra dentro.
  • 1:58 - 1:59
    Ele não vai perceber que eu fiz isso.
  • 1:59 - 2:00
    Nem ferrando!
  • 2:07 - 2:08
    Me diga porque eu ainda tenho os mesmos tênis?
  • 2:09 - 2:10
    Eu tenho esses fazem meses.
  • 2:11 - 2:11
    Estou usando esses.
  • 2:11 - 2:12
    Eu não andei de skate.
  • 2:13 - 2:14
    Desde todo o acordo com a Lakai.
  • 2:14 - 2:15
    Só estive usando esses.
  • 2:16 - 2:17
    Beleza, eu vou aquecer.
  • 2:18 - 2:19
    Eu sabia que ele nem ia perceber.
  • 2:28 - 2:30
    Eu apertei todos os parafusos pra você.
  • 2:30 - 2:30
    Oh, merda, é mesmo!
  • 2:30 - 2:32
    É, olha como está bom agora.
  • 2:32 - 2:33
    Muito melhor.
  • 2:33 - 2:33
    Obrigado bro.
  • 2:33 - 2:34
    Mas eu sabia que você não ia perceber.
  • 2:35 - 2:36
    Eu não...
  • 2:36 - 2:36
    Eu não percebi.
  • 2:36 - 2:38
    Ele deixou meu skate muito melhor.
  • 3:18 - 3:19
    Minha nossa!
  • 3:19 - 3:20
    Isso foi muito bom!
  • 3:21 - 3:22
    Eu nunca mando kickflip.
  • 3:25 - 3:27
    Uau!
  • 4:19 - 4:19
    Caramba!
  • 4:21 - 4:22
    Caramba!
  • 4:22 - 4:23
    Lindo, lindo.
  • 4:23 - 4:24
    Você é lindo.
  • 4:24 - 4:24
    Lindo, lindo.
  • 4:24 - 4:25
    Vamos!
  • 4:25 - 4:25
    Sim.
  • 4:25 - 4:26
    Obrigado, obrigado.
  • 4:26 - 4:26
    Sim, sim, sim.
  • 4:26 - 4:27
    Yeah!
  • 4:29 - 4:29
    Aye!
  • 4:29 - 4:30
    Obrigado, obrigado!
  • 4:30 - 4:31
    Yeahhh!
  • 4:31 - 4:32
    Vamos.
  • 4:33 - 4:34
    Obrigado.
  • 4:34 - 4:34
    Yeahhh.
  • 4:34 - 4:35
    Vamoss!
  • 4:35 - 4:36
    Yeahhh!
  • 4:36 - 4:36
    Vamos.
  • 4:36 - 4:37
    Vamos!
  • 4:37 - 4:37
    Obrigado.
  • 4:37 - 4:38
    Yeah.
  • 4:39 - 4:40
    Aye!
  • 4:40 - 4:41
    Eu vou pra casa!
  • 4:41 - 4:42
    Aye!
  • 4:43 - 4:43
    Obrigado.
  • 4:43 - 4:44
    Yeah.
  • 4:44 - 4:44
    Tchau, tchau!
  • 4:44 - 4:45
    Obrigado.
  • 4:45 - 4:45
    Yeah.
  • 4:46 - 4:47
    Caramba!
  • 4:50 - 4:51
    Ele tava acelerado.
  • 4:51 - 4:52
    Eu amo isso.
  • 4:52 - 4:54
    É, Shibuya cara.
  • 4:54 - 4:55
    Posso tirar uma foto?
  • 4:55 - 4:56
    Sim, sim sim.
  • 4:56 - 4:56
    Yeahhh!
  • 4:56 - 4:57
    Uma pessoa não está na foto.
  • 4:59 - 4:59
    Obrigado!
  • 4:59 - 5:00
    Obrigado, obrigado!
  • 5:00 - 5:01
    Yeah.
  • 5:01 - 5:02
    Obrigado.
  • 5:02 - 5:03
    Valeu.
  • 5:03 - 5:04
    Yeahhh!
  • 6:57 - 6:58
    Como isso aconteceu?
  • 6:58 - 6:58
    Isso!
  • 6:58 - 6:59
    Isso, boa foto pessoal.
  • 6:59 - 7:00
    Você é o Luis!?
  • 7:00 - 7:01
    Sim.
  • 7:01 - 7:02
    Meu Deus!
  • 7:02 - 7:03
    Eu sei!
  • 7:03 - 7:04
    Eu sei, eu sei.
  • 7:04 - 7:05
    Eu sei.
  • 7:08 - 7:09
    O que foi isso?
  • 7:09 - 7:10
    O Andrew né?
  • 7:10 - 7:10
    Sim, sim.
  • 7:10 - 7:11
    Eu sei!
  • 7:11 - 7:12
    Eu sei. Eu sei.
  • 7:12 - 7:13
    Ele é muito bom!
  • 7:13 - 7:14
    Você é tão famoso.
  • 7:15 - 7:15
    Eu amo isso!
  • 7:16 - 7:16
    Obrigado irmão!
  • 7:16 - 7:17
    Te amo irmão!
  • 7:18 - 7:19
    Parece que Shibuya é mais tipo
  • 7:19 - 7:21
    Cultura jovem, cultura de rua.
  • 7:21 - 7:23
    Você pode perceber pelas pessoas andando.
  • 7:23 - 7:24
    Tipo, é uma
  • 7:24 - 7:25
    vibe diferente.
  • 7:25 - 7:26
    um estilo diferente.
  • 7:26 - 7:26
    Sim, sim.
  • 7:26 - 7:28
    Aqui e Harajuku é mais tipo,
  • 7:29 - 7:30
    cultura de rua.
  • 7:30 - 7:31
    Eu só queria dizer oi.
  • 7:31 - 7:31
    Oi.
  • 7:31 - 7:32
    Como você está?
  • 7:32 - 7:33
    Tudo bem. Prazer em conhecê-lo.
  • 7:34 - 7:34
    É só isso que eu queria dizer.
  • 7:34 - 7:35
    Tchau.
  • 7:35 - 7:36
    Espera... O que ela disse?
  • 7:36 - 7:37
    Ela só estava tímida.
  • 7:37 - 7:38
    "Eu assisto seus vídeos,
  • 7:38 - 7:40
    era isso que eu queria dizer, tchau"
  • 7:40 - 7:40
    Ahh, entendi.
  • 7:40 - 7:41
    Ok, ok.
  • 7:42 - 7:43
    Oi. Eu assisto seu Youtube.
  • 7:43 - 7:44
    Obrigado!
  • 7:45 - 7:45
    Sério!?
  • 7:45 - 7:46
    Eu estou tão feliz!
  • 7:46 - 7:48
    3, 2, 1.
  • 7:50 - 7:51
    Obrigado!
  • 7:51 - 7:52
    Obrigado.
  • 7:52 - 7:53
    Luis Mora?
  • 7:53 - 7:54
    Oh, merda! Ok.
  • 7:54 - 7:55
    Oh, nossa!
  • 7:55 - 7:57
    Diz que está inscrito.
  • 7:57 - 7:57
    Ela já é inscrita.
  • 7:57 - 7:59
    Eu já sou inscrita!
  • 7:59 - 7:59
    Que porra é essa!?
  • 8:00 - 8:01
    Espera, o quê!?
  • 8:02 - 8:03
    Espera, isso é muito legal.
  • 8:03 - 8:04
    Prazer em conhecê-lo.
  • 8:06 - 8:07
    Oh merda!
  • 8:07 - 8:08
    Ok!
  • 8:08 - 8:09
    Espera Alyssa, você consegue fazer melhor.
  • 8:09 - 8:10
    Você consegue fazer melhor, você consegue.
  • 8:10 - 8:11
    Eu consigo?
  • 8:11 - 8:12
    Nós vamos ver de você agora.
  • 8:13 - 8:13
    Posso fazer um?
  • 8:14 - 8:15
    Pelo menos um Ollie ou algo assim.
  • 8:15 - 8:17
    Caras, eu nem consigo subir em um.
  • 8:17 - 8:18
    Você vai se machucar.
  • 8:18 - 8:19
    Não, espera. Deixa ela ir.
  • 8:19 - 8:20
    Deixa ela ir!
  • 8:21 - 8:23
    Yes sir!
  • 8:23 - 8:24
    Luis!
  • 8:26 - 8:27
    Meu skatista favorito.
  • 8:28 - 8:29
    Yeah!
  • 8:29 - 8:29
    Yeah.
  • 8:31 - 8:31
    Backside 3.
  • 8:32 - 8:32
    Back 3?
  • 8:32 - 8:34
    Backside 360. Back 3.
  • 8:34 - 8:34
    Back 3!
  • 8:35 - 8:36
    Mas está molhado.
  • 8:36 - 8:36
    Você consegue!
  • 8:36 - 8:37
    Molhado!
  • 8:37 - 8:38
    Você consegue!
  • 8:39 - 8:39
    Back 3!
  • 8:40 - 8:41
    Ohh!
  • 8:41 - 8:42
    O chão tá molhado.
  • 8:42 - 8:43
    Back 3, back 3!
  • 8:43 - 8:44
    Back 3!
  • 8:45 - 8:48
    Ohhh!
  • 8:48 - 8:51
    Ohhh!
  • 8:51 - 8:53
    Louco!
  • 8:53 - 8:54
    Louco!
  • 8:54 - 8:55
    Oooh, isso é muito louco!
  • 8:56 - 8:57
    Yeah!
  • 8:57 - 8:58
    Louco!
  • 8:58 - 8:59
    Eu fiz pra você!
  • 8:59 - 8:59
    Louco!
  • 8:59 - 9:00
    Eu fiz pra você!
  • 9:00 - 9:01
    Essa foi pra você!
  • 9:12 - 9:13
    Muito obrigado.
  • 9:13 - 9:14
    Eu sou um grande fã.
  • 9:23 - 9:23
    Eu sou uma bagunça.
  • 9:24 - 9:26
    Eu quase fui embora sem isso.
  • 9:26 - 9:26
    Você é o Luis Mora?
  • 9:27 - 9:28
    Sim, tudo bem?
  • 9:28 - 9:29
    Oh, como você tá cara?
  • 9:29 - 9:29
    Eu amo isso.
  • 9:29 - 9:30
    Eu amo Shibuya.
  • 9:31 - 9:32
    Eu só...
  • 9:32 - 9:32
    Vocês... Eu só amo.
  • 9:32 - 9:33
    Eu amo esse Onigiri.
  • 9:36 - 9:36
    Essa merda,
  • 9:37 - 9:37
    Isso!
  • 9:38 - 9:38
    Muito bom.
  • 9:39 - 9:40
    Essa, essa é a minha reação.
  • 9:40 - 9:41
    Isso!
  • 9:42 - 9:43
    Alguém comprou as nossas...
  • 9:43 - 9:44
    Comprou as nossas coisas.
  • 9:44 - 9:46
    Ah sim, a gente nem conversou sobre isso.
  • 9:46 - 9:46
    Estamos na linha...
  • 9:46 - 9:47
    Você viu isso?
  • 9:47 - 9:49
    Ele estava falando com o Drew sobre a câmera, ele tipo...
  • 9:49 - 9:50
    Ele tipo "Deixa eu comprar as coisas de vocês".
  • 9:50 - 9:51
    E nós falamos "Não, sério?".
  • 9:51 - 9:52
    Ele falou "Eu sou rico,
  • 9:52 - 9:53
    eu sou rico!".
  • 9:53 - 9:54
    E primeiro ele falou "deixa eu comprar suas coisas".
  • 9:54 - 9:55
    Tipo, pra mim.
  • 9:55 - 9:56
    Sim, sim, sim.
  • 9:56 - 9:57
    E aí eu falei "Nossa, sério? Tem certeza?".
  • 9:57 - 9:58
    Ele falou "Sim, eu sou rico".
  • 9:58 - 9:59
    E eu falei "Ah, compra pros meu amigos também".
  • 9:59 - 10:00
    Sim.
  • 10:00 - 10:01
    Sim, ele comprou minhas coisas também.
  • 10:01 - 10:03
    Sim, compra... Compra pros amigos.
  • 10:03 - 10:04
    Assim que a gente faz...
  • 10:04 - 10:05
    Tem que cuidar dos amigos cara.
  • 10:16 - 10:17
    Isso é...
  • 10:17 - 10:18
    Isso é foda.
  • 10:18 - 10:19
    Mas é alugado.
  • 10:19 - 10:20
    São alugados.
  • 10:20 - 10:22
    Ela estava filmando como se nunca tivesse entrado em um.
  • 10:22 - 10:23
    É alugado.
  • 10:23 - 10:25
    Tinha o widebody neles também.
  • 10:28 - 10:28
    Eu estava com saudades.
  • 10:29 - 10:29
    Olá.
  • 10:29 - 10:30
    Eu também.
  • 10:30 - 10:30
    Olá.
  • 10:30 - 10:31
    Rita está aqui também.
  • 10:31 - 10:32
    Oi, sexy.
  • 10:35 - 10:35
    Baby.
  • 10:35 - 10:36
    Rita. Uau!
  • 10:38 - 10:39
    Olá!
  • 10:41 - 10:43
    O amigão!
  • 10:44 - 10:45
    Cachorrão!
  • 10:47 - 10:48
    Vazando vídeos.
  • 10:50 - 10:51
    Uau!
  • 10:51 - 10:52
    Caraca!
  • 10:52 - 10:54
    Yeahhh!
  • 10:58 - 10:59
    Isso, Rita!
  • 11:00 - 11:01
    Grande 360 Flip!
  • 11:02 - 11:04
    Treflip é louco!
  • 11:04 - 11:04
    Eu vou fazer agora!
  • 11:06 - 11:07
    Ohhh!
  • 11:07 - 11:08
    Yeah!
  • 11:09 - 11:10
    Sim. Por que você tem um celular?
  • 11:10 - 11:10
    Me dá isso.
  • 11:12 - 11:13
    O que é isso?
  • 11:13 - 11:14
    Que fofo!
  • 11:15 - 11:16
    Obrigado!
  • 11:16 - 11:16
    Obrigado.
  • 11:17 - 11:17
    Não bro, é meu.
  • 11:19 - 11:20
    Deixa eu por isso aqui...
  • 11:20 - 11:21
    Não pega igual você fez na América.
  • 11:23 - 11:23
    Tchau, tchau!
  • 11:26 - 11:28
    Vai pra casa garoto! O que você tá fazendo!?
  • 11:28 - 11:29
    Aqui Rita. Nessa...
  • 11:29 - 11:30
    Nessa câmera.
  • 11:30 - 11:30
    Ok.
  • 11:31 - 11:33
    Ok, obrigado.
  • 11:33 - 11:35
    Obrigado!
  • 11:35 - 11:36
    Rita-kun, obrigado!
  • 11:37 - 11:38
    Caramba!
  • 11:38 - 11:39
    Fácil assim!?
  • 11:39 - 11:40
    Ele não falou uma palavra.
  • 11:40 - 11:41
    Cachorrão!
  • 11:41 - 11:43
    Cachorrão, ele não precisa dizer uma palavra.
  • 11:43 - 11:44
    Não fala, nada.
  • 11:45 - 11:46
    Ele tá gravando um vídeo.
  • 11:46 - 11:47
    Ohhh!
  • 11:47 - 11:48
    Eu falei "Nossa".
  • 11:48 - 11:48
    Tchau, tchau.
  • 11:49 - 11:49
    Tchau.
  • 11:49 - 11:50
    Até mais. Tchau, tchau.
  • 11:50 - 11:51
    Tchau, tchau!
  • 11:52 - 11:53
    Rita, cara.
  • 11:53 - 11:54
    Foi uma participação aleatória.
  • 11:54 - 11:55
    Eu sei, ele só colou aqui.
  • 11:55 - 11:57
    Ele apareceu aqui, eu falei "Oh".
  • 11:57 - 11:59
    Sim, me pegou muito de surpresa.
  • 11:59 - 12:00
    Muito aleatório.
  • 12:00 - 12:01
    Mas fez minha noite muito melhor.
  • 12:01 - 12:01
    Olha isso.
  • 12:01 - 12:02
    Tem uma escada de 6.
  • 12:02 - 12:03
    Você consegue um Kickflip?
  • 12:03 - 12:04
    Eu acho que sim.
  • 12:04 - 12:06
    De primeira porque essa merda ainda está aberta.
  • 12:06 - 12:06
    Ok, vamos lá.
  • 12:06 - 12:08
    Achamos a escada de 6.
  • 12:15 - 12:18
    Ohhh!
  • 12:18 - 12:19
    Essa foi foda.
  • 12:19 - 12:20
    Isso aí!
  • 12:22 - 12:23
    Isso aí.
  • 12:30 - 12:31
    Não consigo parar.
  • 12:31 - 12:32
    Caramba!
  • 12:35 - 12:36
    Frontside Flip nessa merda!
  • 12:36 - 12:38
    Beleza, foda-se, Frontside Flip.
  • 12:41 - 12:42
    Foto?
  • 12:42 - 12:43
    Sim, foto?
  • 12:43 - 12:43
    Sim, sim.
  • 12:43 - 12:44
    Sim, vamos lá. Pronto?
  • 12:47 - 12:48
    Obrigado, obrigado mano.
  • 12:48 - 12:49
    Claro.
  • 12:49 - 12:50
    Obrigado, obrigado.
  • 12:50 - 12:51
    Sim, sim, claro.
  • 12:51 - 12:52
    Beleza, tenham uma boa noite caras.
  • 13:00 - 13:01
    É aquela hora da noite.
  • 13:01 - 13:02
    São 11h.
  • 13:02 - 13:04
    Muitas pessoas estão tentando pegar o último trem.
  • 13:04 - 13:05
    Vamos ver se conseguimos ficar até depois
  • 13:05 - 13:06
    do último trem.
  • 13:06 - 13:07
    Uau, Luis Mora?
  • 13:07 - 13:08
    E aí.
  • 13:08 - 13:09
    É você
  • 13:09 - 13:09
    Sim, sim.
  • 13:09 - 13:10
    Caralho!
  • 13:10 - 13:11
    E aí cara.
  • 13:11 - 13:11
    Oi.
  • 13:12 - 13:12
    Como você está?
  • 13:12 - 13:13
    Eu acabei...
  • 13:13 - 13:13
    Sim, prazer em c...
  • 13:14 - 13:15
    conhecê-lo.
  • 13:15 - 13:16
    Que loucura!
  • 13:16 - 13:17
    Ok.
  • 13:17 - 13:17
    Tenha uma boa noite.
  • 13:17 - 13:18
    Falou.
  • 13:18 - 13:19
    Yooo!
  • 13:19 - 13:19
    Quê!?
  • 13:19 - 13:20
    Sim, esse...
  • 13:20 - 13:21
    Esse é o cara em pessoa.
  • 13:21 - 13:22
    Caramba!
  • 13:22 - 13:22
    E aí cara.
  • 13:22 - 13:24
    Que foda cara, aproveite o Japão.
  • 13:24 - 13:24
    Obrigado.
  • 13:24 - 13:26
    Obrigado. Obrigado!
  • 13:26 - 13:26
    Indo pra casa!
  • 13:27 - 13:28
    Indo pra casa no último trem!
  • 13:29 - 13:30
    Eles estão indo pra casa.
  • 13:30 - 13:31
    Nós não vamos pra casa.
  • 13:31 - 13:32
    Você está com esses...
  • 13:32 - 13:32
    Oooh!
  • 13:32 - 13:33
    Você é o Luis Mora.
  • 13:34 - 13:35
    Caralho!
  • 13:35 - 13:37
    Eu sigo seu YouTube.
  • 13:37 - 13:38
    Puta merda!
  • 13:38 - 13:38
    Obrigado.
  • 13:38 - 13:39
    Esse é seu câmera?
  • 13:41 - 13:43
    yeahhh!
  • 13:43 - 13:44
    Eu te amo.
  • 13:44 - 13:45
    Obrigado.
  • 13:45 - 13:46
    Você tá aqui pra Fashion Week?
  • 13:46 - 13:46
    Obrigado.
  • 13:46 - 13:48
    Essas são as horas em que
  • 13:48 - 13:49
    todos estão tipo...
  • 13:49 - 13:50
    na hora do diabo.
  • 13:50 - 13:51
    Cara, manda um kickflip!
  • 13:51 - 13:52
    Ei, um Kickflip pra mim.
  • 13:52 - 13:53
    Você faz um Kickflip.
  • 13:53 - 13:54
    Aqui cara.
  • 13:54 - 13:55
    Você consegue!
  • 13:55 - 13:55
    Sim, eu sei.
  • 13:56 - 13:56
    Você consegue.
  • 13:57 - 13:59
    Ohhh!
  • 14:22 - 14:23
    Skateboard?
  • 14:23 - 14:24
    Skatista?
  • 14:24 - 14:25
    Skateboarder.
  • 14:25 - 14:25
    Skatista.
  • 14:26 - 14:26
    Skateboarders.
  • 14:26 - 14:27
    Ahh.
  • 14:27 - 14:28
    Eu amei, eu amei.
  • 14:28 - 14:29
    Obrigado senhor.
  • 14:29 - 14:29
    Obrigado.
  • 14:29 - 14:31
    Claro, claro, claro.
  • 14:31 - 14:32
    Vamos cara.
  • 14:32 - 14:33
    Acaba com eles.
  • 14:33 - 14:34
    Cara, isso é louco na verdade.
  • 14:46 - 14:48
    Isso é uma parada tipo dubstep, sim.
  • 15:14 - 15:15
    Prazer em conhecê-lo.
  • 15:16 - 15:17
    Prazer em conhecê-lo.
  • 15:24 - 15:26
    Isooo bro!
  • 15:32 - 15:33
    Puta merda!
  • 15:42 - 15:43
    Maluco!
  • 15:45 - 15:46
    Tchau, tchau!
  • 15:47 - 15:48
    Tchau, tchau.
  • 15:48 - 15:49
    Meu Deus!
  • 15:50 - 15:51
    Muito fofo.
  • 15:51 - 15:52
    Muito foof, meu Deus!
  • 15:55 - 15:55
    Isso foi maluco!
  • 15:55 - 15:56
    Drew teve que colocar a bebida no chão.
  • 15:57 - 15:58
    Eu precisei soltar a bebida cara.
  • 16:05 - 16:06
    Caramba, tudo está realmente fechado.
  • 16:06 - 16:07
    Eu acabei de ver no meu...
  • 16:08 - 16:08
    Maps.
  • 16:09 - 16:09
    Pra ver tipo,
  • 16:09 - 16:10
    o trem.
  • 16:10 - 16:11
    Sabe tipo, como voltar pra casa?
  • 16:11 - 16:11
    Sim, sim, sim.
  • 16:11 - 16:13
    E estava escrito 05:01.
  • 16:13 - 16:13
    Eu falei, "bro".
  • 16:14 - 16:15
    Sheesh!
  • 16:16 - 16:18
    Sim, ele está a uma hora de distância.
  • 16:18 - 16:18
    Por aqui.
  • 16:19 - 16:20
    Isso seria muito bom.
  • 16:20 - 16:20
    Eles mandaram o boardslide.
  • 16:21 - 16:22
    Alguém mandou mesmo com as correntes.
  • 16:23 - 16:25
    Acho que alguém fez algo assim.
  • 16:26 - 16:26
    Fizeram por cima das correntes.
  • 16:27 - 16:28
    Meu Deus!
  • 16:29 - 16:30
    Não!
  • 16:30 - 16:31
    Talvez eu inventei isso.
  • 16:31 - 16:32
    Você deve ter inventado porque...
  • 16:34 - 16:36
    Meu Deus, esse corrimão...
  • 16:41 - 16:42
    Sim, seria louco.
  • 16:43 - 16:44
    Ollie por cima e pro Crook seria louco.
  • 16:44 - 16:45
    Isso provavelmente é o que eu faria.
  • 16:46 - 16:46
    Hipoteticamente.
  • 16:46 - 16:47
    Graças a Deus está com correntes.
  • 16:48 - 16:49
    Caramba!
  • 17:16 - 17:17
    Eu saí do nada, provavelmente.
  • 17:18 - 17:20
    Eu... Eu não tinha ideia de que você estava me seguindo...
  • 17:20 - 17:21
    Oh, você tava me seguindo com a luz!
  • 17:21 - 17:22
    Sim!
  • 17:22 - 17:23
    Agora entendi!
  • 17:23 - 17:24
    Eu nem pensei nisso.
  • 17:24 - 17:25
    Eu estava tipo "Caramba, eu consigo ver bem".
  • 17:25 - 17:26
    Você vai ganhar um aumento cara.
  • 17:30 - 17:31
    Yeah!
  • 17:31 - 17:32
    Oh, essa foi boa.
  • 17:32 - 17:32
    Foi boa.
  • 17:32 - 17:33
    Beleza, me filma.
  • 17:33 - 17:33
    Foda-se!
  • 17:33 - 17:34
    Beleza
  • 17:37 - 17:38
    Quê!?
  • 17:38 - 17:40
    Meu Deus!
  • 17:42 - 17:43
    Eu sou acrobático,
  • 17:43 - 17:44
    isso que vocês não entendem!
  • 17:44 - 17:45
    KTR.
  • 17:45 - 17:47
    O cara é skatista, acrobata...
  • 17:47 - 17:48
    Porra..
  • 17:48 - 17:49
    Eu preciso de mais uma.
  • 18:08 - 18:10
    Ele empurrou o Mongo pra fora.
  • 18:14 - 18:15
    Roman.
  • 18:20 - 18:21
    Essa vadia empina!
  • 18:22 - 18:23
    Essa vadia empina.
  • 18:43 - 18:45
    Nós estamos no meio da rua em Shibuya,
  • 18:45 - 18:46
    isso é loucura!
  • 18:46 - 18:47
    Literalmente, olha.
  • 18:47 - 18:48
    Olha em volta.
  • 18:48 - 18:49
    Literalmente, sem carros.
  • 18:50 - 18:50
    Muito vazio.
  • 18:50 - 18:51
    Nada.
  • 18:54 - 18:56
    Literalmente a cidade é muito,
  • 18:57 - 18:57
    vazia.
  • 18:58 - 18:59
    Você pode fazer o que quiser.
  • 19:01 - 19:02
    Essa merda parece tipo,
  • 19:02 - 19:03
    assombrada.
  • 19:03 - 19:04
    Sim, né?
  • 19:04 - 19:04
    Meio estranho.
  • 19:05 - 19:06
    Loja da Disney.
  • 19:06 - 19:07
    A Disney sempre me da medo.
  • 19:09 - 19:10
    Parece a casa de alguém.
  • 19:11 - 19:11
    Não tem ninguém em casa.
  • 19:12 - 19:13
    Vamos bater na porta.
  • 19:13 - 19:14
    Imagina morar aqui.
  • 19:18 - 19:19
    Ding Dong.
  • 19:22 - 19:22
    Louco.
  • 19:23 - 19:24
    Literalmente uma cidade fantasma.
  • 19:24 - 19:25
    Eu achei que eram pessoas de verdade.
  • 19:25 - 19:27
    Oh, merda!
  • 19:35 - 19:36
    Becos
  • 19:36 - 19:37
    vazios.
  • 19:38 - 19:39
    Uma boa hora
  • 19:40 - 19:41
    pra andar por aí.
  • 19:44 - 19:45
    De volta à cidade.
  • 19:46 - 19:47
    Oh, já estamos de volta aqui!?
  • 19:47 - 19:48
    No ponto de "Spawn".
  • 19:48 - 19:49
    Caramba, já voltamos pra cá?
  • 19:49 - 19:50
    Espera, algo...
  • 19:50 - 19:51
    incrível.
  • 19:51 - 19:53
    Eu quero ver sua manobra preferida.
  • 19:54 - 19:54
    Manobra.
  • 19:54 - 19:55
    Uma manobra?
  • 19:55 - 19:55
    Uma manobra.
  • 19:55 - 19:56
    Muito?
  • 19:56 - 19:57
    Eu passo.
  • 19:57 - 19:57
    Não?
  • 19:58 - 19:58
    Sim?
  • 19:58 - 19:59
    Ele disse uma manobra.
  • 20:00 - 20:00
    Beleza, uma manobra.
  • 20:00 - 20:01
    Sério?
  • 20:02 - 20:03
    Uma manobra.
  • 20:04 - 20:05
    Wooo!
  • 20:05 - 20:06
    Sem esforço.
  • 20:09 - 20:10
    Aye!
  • 20:10 - 20:12
    Uau!
  • 20:18 - 20:20
    Nossa!
Title:
SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:24

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions