이것이 바로 "사이드 허슬” 혁명
-
0:00 - 0:03평생 한가지 일에만 관심을 갖고
-
0:03 - 0:05일생을 보내고 싶은 사람은 없겠죠.
-
0:05 - 0:08[우리가 일하는 방식]
-
0:10 - 0:14미국 근로자의 약 15%는
기존의 정규직이 아닌 -
0:14 - 0:18반일제, 시간제, 계약직,
또는 임시직에 종사합니다. -
0:18 - 0:21"사이드 허슬"은 생계를 위해
-
0:21 - 0:25여러 가지 일을 병행하는
오늘날의 추세에 잘 맞는 말 같아요. -
0:25 - 0:29"사이드 허슬"이란 말은 미국 흑인들이
즐겨보는 신문에서 유래되었죠. -
0:29 - 0:331920년대에 신문사들은
"허슬"을 사기 행각을 일컫는 -
0:33 - 0:35의미로 사용했어요.
-
0:35 - 0:371950년대 들어서
"사이드 허슬"이 정식적인 일을 -
0:37 - 0:40가리키는 말로도 사용되기 시작했죠.
-
0:40 - 0:42"사이드 허슬"은
부업과는 좀 다릅니다. -
0:42 - 0:44부업은 필요에 의한 거죠.
-
0:44 - 0:47부수적인 수입이 생기기도 하지만
"사이드 허슬"은 -
0:47 - 0:49보다 큰 꿈을 펼치기 위한 것입니다.
-
0:49 - 0:53진취적인 창업정신을 담고 있죠.
-
0:53 - 0:55"사이드 허슬 프로"를 진행하면서
성공적으로 "사이드 허슬"에 뛰어든 -
0:55 - 0:57유색인종의 여성들을
-
0:57 - 0:58100명 넘게 인터뷰했는데요.
-
0:58 - 1:02'나일라'는 트렁크에서
'엘리스 아일랜드 차'를 팔기 시작했고 -
1:02 - 1:05'아르샤 존스'는 제품 하나와
페이팔을 이용해, 그 유명한 -
1:05 - 1:07'캐피털시티 맘보 소스'를 시작했어요.
-
1:07 - 1:09모두 "사이드 허슬"을 하는 여성들이죠.
-
1:09 - 1:11우리에게 정확히 뭘 말해주는 걸까요?
-
1:11 - 1:15먼저, 사람들은 각자의 지역사회에서
할 수 있는 것들을 찾습니다. -
1:15 - 1:19코카콜라나 구글이 되길 꿈꾸지 않죠.
-
1:19 - 1:23규모도 좋지만,
특정인들을 위한 성공적인 사업도 -
1:23 - 1:26아주 매력적이니까요.
-
1:26 - 1:29둘째, 독립을 원하는 사람들이
점점 더 많아지고 있어요. -
1:30 - 1:32독립해 일하려면 훈련이 필요하죠.
-
1:32 - 1:35보통 자수성가한 백만장자들에게
공통으로 보이는 큰 특징은 -
1:35 - 1:38스스로 결정하고 책임지며
-
1:38 - 1:40도전에 굴하지 않는다는 겁니다.
-
1:40 - 1:44"사이드 허슬"은 완전히 독립하기 전에
-
1:44 - 1:48과연 그런 재능이 있는지
확인해 볼 좋은 방법이죠. -
1:48 - 1:50셋째, 사람들은 다양한 열정을 갖습니다.
-
1:50 - 1:54모두 자신의 직업이 너무 싫어서
"사이드 허슬"을 시작하는게 -
1:54 - 1:55아니라고 말씀드리고 싶어요.
-
1:55 - 1:58단순히 사람들의 관심사가
다양하기 때문에 -
1:58 - 2:00시작되는 경우가 많습니다.
-
2:00 - 2:03'리사 프라이스'는
"캐롤의 딸"이라는 미용회사를 차릴 때, -
2:03 - 2:07TV 방송 제작사에서 일하고 있었어요.
-
2:07 - 2:08실제로 그 일을 사랑했다고 얘기하죠.
-
2:08 - 2:12직장에서 기분 좋게
집에 올 수 있어서 -
2:12 - 2:13주방에서 향수와 머리용 기름을 가지고
-
2:13 - 2:16실험을 해볼 수 있었다고 합니다.
-
2:16 - 2:17우리는 항상
-
2:17 - 2:20커서 뭐가 하고 싶은 지
알아야 한다고 배우지만 -
2:20 - 2:22여러 가지 열정을 가지고 있다면
-
2:22 - 2:24다양한 체험을 하고 싶은게 당연하겠죠.
-
2:24 - 2:27맡은 일에 소홀하라는게 아니라
-
2:27 - 2:30단지 즐길 수 있는
다른 것들이 있다는 거죠. -
2:30 - 2:35마지막으로, "사이드 허슬" 혁명은
인생에 승부를 걸고 싶어 하는 -
2:35 - 2:37인간의 특성을 잘 보여 줍니다.
-
2:37 - 2:41모험을 해도 괜찮을 만큼
꾸준한 수입이 있다면 -
2:41 - 2:43"사이드 허슬"은 매력적이에요.
-
2:43 - 2:45당장 성공하지 않아도
-
2:45 - 2:47여전히 자신에 대한 투자잖아요.
-
2:47 - 2:50"사이드 허슬"을 하는 밀레니얼의 41%는
-
2:50 - 2:53고용주들과 정보를 공유한다고 합니다.
-
2:53 - 2:56상사가 싫어할까봐 걱정하지 않죠.
-
2:56 - 3:00"사이드 허슬"을 통해
배우고 성장한다는 걸 잘 아니까요. -
3:00 - 3:02누구나 성취감을 느끼고 싶어합니다.
-
3:02 - 3:06베이비 붐 세대의 38%는
본인의 직업에 회의를 느낀다고 하는데 -
3:06 - 3:07누구도 원치 않는 일이죠.
-
3:07 - 3:11일하며 행복을 느끼는
다양한 방법이 있다는 것이 -
3:11 - 3:12바로 진리입니다.
-
3:12 - 3:14"사이드 허슬"은 희망을 품는 거에요.
-
3:14 - 3:16무엇이든 스스로 결정하며
-
3:16 - 3:19일하는 삻을 사는 것 말이죠.
- Title:
- 이것이 바로 "사이드 허슬” 혁명
- Speaker:
- 니케일라 매튜스 오코미
- Description:
-
이전 세대들은 한 회사에서 수십 년 동안 일했던 반면, 오늘날엔 진로는 물론, 한 직장에 오래 머무르며 하나의 수입원에 의존하는 경우는 매우 드뭅니다. 스스로 뭔가 해볼 수 있는 자원과 도구들이 많이 준비되어 있고, 더 많은 사람들이, 기존에 있는 일이더라도, 창업정신을 가지고 새롭게 도전합니다. 마케터로 일하며 팟캐스트를 운영하는 니케일라 매튜스 오코미(Nicaila Matthews Okome)가 전해주는 현장에 대한 조언을 들어 봅니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:32
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Taz B. K accepted Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Taz B. K edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Taz B. K edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Taz B. K edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Hanwool Chung edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Hanwool Chung edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution | |
![]() |
Hanwool Chung edited Korean subtitles for This is the side hustle revolution |