O francês no mundo - Karambolage - ARTE
-
0:01 - 0:03Você conhece a ONU?
-
0:03 - 0:05A Organização das Nações Unidas,
-
0:05 - 0:07que agrupa 193 países membros.
-
0:07 - 0:11Bom, e quantas linguas oficiais a ONU tem?
-
0:11 - 0:12Seis.
-
0:12 - 0:18o árabe, o chinês, o inglês, o francês,
-
0:18 - 0:19o russo e o espanhol
-
0:19 - 0:20Bem, imagine
-
0:20 - 0:23que todos os anos cada uma das seis
-
0:23 - 0:26linguas tem o direito, à um dia oficial
-
0:26 - 0:28e hoje, domingo 20 de março,
-
0:28 - 0:31a ONU celebra o dia da lingua francesa.
-
0:31 - 0:32É assim.
-
0:32 - 0:34Todo ano, em 20 de março,
-
0:34 - 0:36é a festa da nossa língua
para nós franceses. -
0:36 - 0:39Enfim, não somente para nós Franceses
-
0:39 - 0:41desde que a ONU adicionou sua data
-
0:41 - 0:44no dia internacional da francofonia.
-
0:45 - 0:48A francofonia, uma palavra bem abstrata,
bem institucional. -
0:48 - 0:49E portanto,
-
0:49 - 0:53ela cobre
uma bela realidade internacional. -
0:53 - 0:57Há apenas 50 anos,
em 20 de março de 1970, -
0:57 - 1:00em Niamey, capital do Níger,
-
1:00 - 1:02que as fundações do mundo francófono,
-
1:02 - 1:04foram lançadas, com grande pompa.
-
1:04 - 1:06Não foi uma iniciativa política francesa.
-
1:06 - 1:08para a glória da França.
-
1:08 - 1:09Não, na verdade não.
-
1:09 - 1:11A iniciativa veio de personalidades
-
1:11 - 1:14como Léopol Sédar Senghor,
-
1:14 - 1:18poeta, escritor e primeiro presidente
da República do Senegal, -
1:18 - 1:21Habib Bourguiba, presidente da Tunísia,
-
1:21 - 1:24Norodom Sihanouk, chefe de estado
do Camboja, -
1:24 - 1:27e Hamani Diori,
presidente da República do Níger. -
1:27 - 1:29Porque, não nos enganemos.
-
1:29 - 1:32Não é na França em que há
a maioria dos francófonos. -
1:32 - 1:36De fato, quase 44% das pessoas
-
1:36 - 1:39que falam francês no cotidiano
vivem na África subsaariana -
1:39 - 1:40e no oceano Índico.
-
1:41 - 1:45Quinze por cento na África do Norte
e no Oriente Médio, -
1:45 - 1:46Estes são, é claro,
-
1:46 - 1:48os vestígios
da política colonial francesa -
1:48 - 1:49do século XIX.
(trompete) -
1:49 - 1:51Nós, na França,
-
1:51 - 1:53só representamos 28% das pessoas
-
1:53 - 1:55que falam francês no mundo.
-
1:55 - 1:57E certamente,
-
1:57 - 2:01Não podemos esquecer da Bélgica,
da Valônia e Bruxelas, -
2:01 - 2:05nem da Suíça francófona
e dos 7% de francófonos -
2:05 - 2:08que vivem no Canadá
e mais especificamente, no Quebéc. -
2:08 - 2:10Em todo caso, uma coisa é certa
-
2:10 - 2:13a primeira cidade francófona do mundo
não foi Paris, -
2:13 - 2:14mas Kinshasa,
-
2:14 - 2:17a capital da
República Democrática do Congo -
2:17 - 2:20com seus 17 milhões de habitantes.
-
2:20 - 2:22Resumindo, em todo o mundo
-
2:22 - 2:25cerca de 300 milhões
de pessoas vivem com o idioma francês -
2:25 - 2:27Mesmo que muitas vezes
-
2:27 - 2:30exceto os franceses que tem dificuldade
com línguas estrangeiras, -
2:30 - 2:33essas pessoas são bilíngues,
até trilíngues. -
2:33 - 2:37Bom, o número de 300 milhões
dado pelo IOF, -
2:37 - 2:39a Organização Internacional
da Francofonia, -
2:39 - 2:43seria um pouco inflado,
ouve-se dizer aqui e ali. -
2:43 - 2:46Está mais para
160 milhões de pessoas. -
2:46 - 2:48Vai entender!
-
2:48 - 2:52Atualmente, é a ruandesa
Louise Mushikiwabo -
2:52 - 2:54que é a secretária geral
-
2:54 - 2:57da Organização Internacional
da Francofonia. -
2:57 - 3:02A OIF, que reúne 88 estados,
sim, é enorme, inicia todos os tipos -
3:02 - 3:06de cooperação cultural,
pedagógica, econômica, -
3:06 - 3:10mas sobretudo seu objetivo é promover
a língua francesa -
3:10 - 3:13e tentar
resistir ao inglês. -
3:14 - 3:17Uma luta bastante desigual
da qual falam as más línguas -
3:17 - 3:19que já está perdida.
-
3:19 - 3:21Vamos, vamos!
-
3:21 - 3:22Bom, de qualquer maneira,
-
3:22 - 3:24a França escolheu o
20 de março de 2022, -
3:24 - 3:26dia da francofonia,
-
3:26 - 3:28para inaugurar em grande estilo
-
3:28 - 3:31a cidade internacional
da língua francesa -
3:31 - 3:32Finalmente, a grande pompa,
-
3:32 - 3:34o que foi planejado,
-
3:34 - 3:37devido à COVID
a inauguração foi forçada a adiar -
3:37 - 3:39para uma data posterior.
-
3:39 - 3:40Este foi um dos principais projetos
-
3:40 - 3:42do quinto ano de mandato de
Emmanuel Macron -
3:42 - 3:44que ele tanto desejaria ver
terminado -
3:44 - 3:46antes do final do seu mandato
de cinco anos -
3:46 - 3:48antes do mês de maio.
-
3:48 - 3:50Este laboratório futuristico
da língua francesa, -
3:50 - 3:52local de pesquisa e intercâmbio,
-
3:52 - 3:54está prestes a se estabelecer
-
3:54 - 3:56em Villers-Cotterêts, em Aisne
-
3:56 - 3:58no belo castelo da Renascença
-
3:58 - 4:01que Fracisco I havia decidido
liderar em 1528 -
4:01 - 4:03na orla da floresta Retz
-
4:03 - 4:05onde ele amava caçar.
-
4:05 - 4:08Um castelo tombado
em profundo abandono -
4:08 - 4:09ao longo dos séculos,
-
4:09 - 4:13e cujas obras de renovação foram
significativamente atrasadas. -
4:13 - 4:13E atenção,
-
4:13 - 4:16este local não foi escolhido por acaso.
-
4:16 - 4:19Foi lá, em 1539,
-
4:19 - 4:24que Fracisco I assinou
a famosa portaria Villers-Cotterêts -
4:24 - 4:27que faz obrigatório
o uso da língua francesa -
4:27 - 4:29nos atos administrativos
-
4:29 - 4:31e de justiça no lugar do latim.
-
4:32 - 4:34É um pouco como a certidão
de nascimento oficial -
4:34 - 4:36da língua francesa, nada menos.
-
4:36 - 4:40Um verdadeiro símbolo,
da nossa amada língua francesa. -
4:40 - 4:42(bateria eletrônica)
- Title:
- O francês no mundo - Karambolage - ARTE
- Description:
-
Claire Doutriaux olha para a língua francesa, e mais exatamente para a sua presença no mundo.
autora: Claire Doutriaux
realizador: Philippe Massonnet
tradução para o português: Juliana Giacomini MagalhãesMagazine (França, 2021, 11mn)
#allemand #languedanslemonde
Inscreva-se no canal Youtube d'ARTE Karambolage: https://www.youtube.com/channel/UCh5J...
- Video Language:
- French
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 04:51
![]() |
sarasc published Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
sarasc edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
sarasc edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
Juliana Giacomini Magalhães published Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
Juliana Giacomini Magalhães edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
Juliana Giacomini Magalhães edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
Juliana Giacomini Magalhães edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE | |
![]() |
Juliana Giacomini Magalhães edited Portuguese, Brazilian subtitles for Le français dans le monde - Karambolage - ARTE |