< Return to Video

O francês no mundo - Karambolage - ARTE

  • 0:01 - 0:03
    Você conhece a ONU?
  • 0:03 - 0:05
    A Organização das Nações Unidas,
  • 0:05 - 0:07
    que agrupa 193 países membros.
  • 0:07 - 0:11
    Bom, e quantas linguas oficiais a ONU tem?
  • 0:11 - 0:12
    Seis.
  • 0:12 - 0:18
    o árabe, o chinês, o inglês, o francês,
  • 0:18 - 0:19
    o russo e o espanhol
  • 0:19 - 0:20
    Bem, imagine
  • 0:20 - 0:23
    que todos os anos cada uma das seis
  • 0:23 - 0:26
    linguas tem o direito, à um dia oficial
  • 0:26 - 0:28
    e hoje, domingo 20 de março,
  • 0:28 - 0:31
    a ONU celebra o dia da lingua francesa.
  • 0:31 - 0:32
    É assim.
  • 0:32 - 0:34
    Todo ano, em 20 de março,
  • 0:34 - 0:36
    é a festa da nossa língua
    para nós franceses.
  • 0:36 - 0:39
    Enfim, não somente para nós Franceses
  • 0:39 - 0:41
    desde que a ONU adicionou sua data
  • 0:41 - 0:44
    no dia internacional da francofonia.
  • 0:45 - 0:48
    A francofonia, uma palavra bem abstrata,
    bem institucional.
  • 0:48 - 0:49
    E portanto,
  • 0:49 - 0:53
    ela cobre
    uma bela realidade internacional.
  • 0:53 - 0:57
    Há apenas 50 anos,
    em 20 de março de 1970,
  • 0:57 - 1:00
    em Niamey, capital do Níger,
  • 1:00 - 1:02
    que as fundações do mundo francófono,
  • 1:02 - 1:04
    foram lançadas, com grande pompa.
  • 1:04 - 1:06
    Não foi uma iniciativa política francesa.
  • 1:06 - 1:08
    para a glória da França.
  • 1:08 - 1:09
    Não, na verdade não.
  • 1:09 - 1:11
    A iniciativa veio de personalidades
  • 1:11 - 1:14
    como Léopol Sédar Senghor,
  • 1:14 - 1:18
    poeta, escritor e primeiro presidente
    da República do Senegal,
  • 1:18 - 1:21
    Habib Bourguiba, presidente da Tunísia,
  • 1:21 - 1:24
    Norodom Sihanouk, chefe de estado
    do Camboja,
  • 1:24 - 1:27
    e Hamani Diori,
    presidente da República do Níger.
  • 1:27 - 1:29
    Porque, não nos enganemos.
  • 1:29 - 1:32
    Não é na França em que há
    a maioria dos francófonos.
  • 1:32 - 1:36
    De fato, quase 44% das pessoas
  • 1:36 - 1:39
    que falam francês no cotidiano
    vivem na África subsaariana
  • 1:39 - 1:40
    e no oceano Índico.
  • 1:41 - 1:45
    Quinze por cento na África do Norte
    e no Oriente Médio,
  • 1:45 - 1:46
    Estes são, é claro,
  • 1:46 - 1:48
    os vestígios
    da política colonial francesa
  • 1:48 - 1:49
    do século XIX.
    (trompete)
  • 1:49 - 1:51
    Nós, na França,
  • 1:51 - 1:53
    só representamos 28% das pessoas
  • 1:53 - 1:55
    que falam francês no mundo.
  • 1:55 - 1:57
    E certamente,
  • 1:57 - 2:01
    Não podemos esquecer da Bélgica,
    da Valônia e Bruxelas,
  • 2:01 - 2:05
    nem da Suíça francófona
    e dos 7% de francófonos
  • 2:05 - 2:08
    que vivem no Canadá
    e mais especificamente, no Quebéc.
  • 2:08 - 2:10
    Em todo caso, uma coisa é certa
  • 2:10 - 2:13
    a primeira cidade francófona do mundo
    não foi Paris,
  • 2:13 - 2:14
    mas Kinshasa,
  • 2:14 - 2:17
    a capital da
    República Democrática do Congo
  • 2:17 - 2:20
    com seus 17 milhões de habitantes.
  • 2:20 - 2:22
    Resumindo, em todo o mundo
  • 2:22 - 2:25
    cerca de 300 milhões
    de pessoas vivem com o idioma francês
  • 2:25 - 2:27
    Mesmo que muitas vezes
  • 2:27 - 2:30
    exceto os franceses que tem dificuldade
    com línguas estrangeiras,
  • 2:30 - 2:33
    essas pessoas são bilíngues,
    até trilíngues.
  • 2:33 - 2:37
    Bom, o número de 300 milhões
    dado pelo IOF,
  • 2:37 - 2:39
    a Organização Internacional
    da Francofonia,
  • 2:39 - 2:43
    seria um pouco inflado,
    ouve-se dizer aqui e ali.
  • 2:43 - 2:46
    Está mais para
    160 milhões de pessoas.
  • 2:46 - 2:48
    Vai entender!
  • 2:48 - 2:52
    Atualmente, é a ruandesa
    Louise Mushikiwabo
  • 2:52 - 2:54
    que é a secretária geral
  • 2:54 - 2:57
    da Organização Internacional
    da Francofonia.
  • 2:57 - 3:02
    A OIF, que reúne 88 estados,
    sim, é enorme, inicia todos os tipos
  • 3:02 - 3:06
    de cooperação cultural,
    pedagógica, econômica,
  • 3:06 - 3:10
    mas sobretudo seu objetivo é promover
    a língua francesa
  • 3:10 - 3:13
    e tentar
    resistir ao inglês.
  • 3:14 - 3:17
    Uma luta bastante desigual
    da qual falam as más línguas
  • 3:17 - 3:19
    que já está perdida.
  • 3:19 - 3:21
    Vamos, vamos!
  • 3:21 - 3:22
    Bom, de qualquer maneira,
  • 3:22 - 3:24
    a França escolheu o
    20 de março de 2022,
  • 3:24 - 3:26
    dia da francofonia,
  • 3:26 - 3:28
    para inaugurar em grande estilo
  • 3:28 - 3:31
    a cidade internacional
    da língua francesa
  • 3:31 - 3:32
    Finalmente, a grande pompa,
  • 3:32 - 3:34
    o que foi planejado,
  • 3:34 - 3:37
    devido à COVID
    a inauguração foi forçada a adiar
  • 3:37 - 3:39
    para uma data posterior.
  • 3:39 - 3:40
    Este foi um dos principais projetos
  • 3:40 - 3:42
    do quinto ano de mandato de
    Emmanuel Macron
  • 3:42 - 3:44
    que ele tanto desejaria ver
    terminado
  • 3:44 - 3:46
    antes do final do seu mandato
    de cinco anos
  • 3:46 - 3:48
    antes do mês de maio.
  • 3:48 - 3:50
    Este laboratório futuristico
    da língua francesa,
  • 3:50 - 3:52
    local de pesquisa e intercâmbio,
  • 3:52 - 3:54
    está prestes a se estabelecer
  • 3:54 - 3:56
    em Villers-Cotterêts, em Aisne
  • 3:56 - 3:58
    no belo castelo da Renascença
  • 3:58 - 4:01
    que Fracisco I havia decidido
    liderar em 1528
  • 4:01 - 4:03
    na orla da floresta Retz
  • 4:03 - 4:05
    onde ele amava caçar.
  • 4:05 - 4:08
    Um castelo tombado
    em profundo abandono
  • 4:08 - 4:09
    ao longo dos séculos,
  • 4:09 - 4:13
    e cujas obras de renovação foram
    significativamente atrasadas.
  • 4:13 - 4:13
    E atenção,
  • 4:13 - 4:16
    este local não foi escolhido por acaso.
  • 4:16 - 4:19
    Foi lá, em 1539,
  • 4:19 - 4:24
    que Fracisco I assinou
    a famosa portaria Villers-Cotterêts
  • 4:24 - 4:27
    que faz obrigatório
    o uso da língua francesa
  • 4:27 - 4:29
    nos atos administrativos
  • 4:29 - 4:31
    e de justiça no lugar do latim.
  • 4:32 - 4:34
    É um pouco como a certidão
    de nascimento oficial
  • 4:34 - 4:36
    da língua francesa, nada menos.
  • 4:36 - 4:40
    Um verdadeiro símbolo,
    da nossa amada língua francesa.
  • 4:40 - 4:42
    (bateria eletrônica)
Title:
O francês no mundo - Karambolage - ARTE
Description:

Claire Doutriaux olha para a língua francesa, e mais exatamente para a sua presença no mundo.

autora: Claire Doutriaux
realizador: Philippe Massonnet
tradução para o português: Juliana Giacomini Magalhães

Magazine (França, 2021, 11mn)

#allemand #languedanslemonde

Inscreva-se no canal Youtube d'ARTE Karambolage: https://www.youtube.com/channel/UCh5J...

more » « less
Video Language:
French
Team:
Captions Requested
Duration:
04:51

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions