< Return to Video

Què passa quan els tecnòlegs de Silicon Valley treballen pel govern

  • 0:01 - 0:02
    Hola a tots!
  • 0:02 - 0:03
    Em dic Matt Cutts,
  • 0:03 - 0:08
    i vaig treballar a Google
    durant quasi 17 anys.
  • 0:08 - 0:10
    Com a distingit enginyer,
  • 0:10 - 0:14
    estava força amunt
    en l’ecosistema de Silicon Valley.
  • 0:14 - 0:17
    Aleshores vaig decidir seguir
    a algunes persones inspiradores
  • 0:17 - 0:21
    i treballar durant un temps
    al Servei Digital dels Estats Units.
  • 0:21 - 0:24
    Aquest és el grup dels frikis
    que ajudaren a rescatar HealthCare.gov
  • 0:24 - 0:28
    quan la pàgina web
    va caure durament al 2013.
  • 0:28 - 0:29
    Sí...
  • 0:29 - 0:32
    Així que m'hi vaig apuntar
    per uns tres-sis mesos,
  • 0:32 - 0:34
    i després de quasi 3 anys,
  • 0:34 - 0:36
    encara estic a Washington DC,
  • 0:36 - 0:38
    treballant pel govern federal,
  • 0:38 - 0:42
    perquè el govern
    realment necessita tecnòlegs ara mateix.
  • 0:42 - 0:43
    Al meu antic treball,
  • 0:43 - 0:46
    cada sala tenia videoconferències
  • 0:46 - 0:48
    integrades amb calendaris,
  • 0:48 - 0:52
    els cables elèctrics
    estaven integrats als mobles.
  • 0:52 - 0:55
    Quan vaig anar a treballar pel govern,
  • 0:55 - 0:58
    havia de trucar un per un
    per fer una videoconferència.
  • 0:58 - 1:00
    Quan vam anar a una nova oficina,
  • 1:00 - 1:02
    durant un temps no teníem mobles,
  • 1:02 - 1:05
    i vam posar el telèfon
    sobre el contenedor de les escombraries.
  • 1:06 - 1:09
    Una de les coses que em va sorprendre,
    quan em vaig mudar a DC,
  • 1:09 - 1:13
    és com el govern
    encara ha de treballar amb paper.
  • 1:14 - 1:16
    Hi ha un centre a Winston-Salem,
  • 1:16 - 1:17
    Carolina del Nord,
  • 1:17 - 1:19
    on pateixen
  • 1:19 - 1:22
    perquè l’edifici
    pugui tenir una fallada estructural
  • 1:22 - 1:24
    pel pes de tot aquest paper.
  • 1:24 - 1:26
    Sí...
  • 1:26 - 1:27
    El paper té inconvenients.
  • 1:27 - 1:28
    Un breu test:
  • 1:28 - 1:32
    Si el vostre cognom
    comença amb H o posterior,
  • 1:32 - 1:35
    H o posterior, podeu aixecar la mà?
  • 1:36 - 1:37
    Vaja!
  • 1:37 - 1:39
    Tinc males notícies:
  • 1:39 - 1:41
    Les vostres fulles de servei
    potser es van destruir
  • 1:41 - 1:43
    en un incendi al 1973.
  • 1:43 - 1:44
    (Riures)
  • 1:44 - 1:45
    Sí...
  • 1:45 - 1:50
    Les gestions en paper també són més lentes
    i més propenses a errors.
  • 1:50 - 1:51
    Si ets un veterà
  • 1:51 - 1:53
    i estàs sol·licitant
    prestacions sanitàries
  • 1:53 - 1:55
    amb un formulari imprès,
  • 1:55 - 1:59
    potser has d'esperar mesos
    a que el formulari es processi.
  • 1:59 - 2:01
    El vam substituir
    amb un formulari online,
  • 2:01 - 2:03
    i ara els veterans podran esbrinar
  • 2:03 - 2:05
    si poden accedir
    a les prestacions sanitàries
  • 2:05 - 2:07
    en 10 minuts.
  • 2:07 - 2:10
    (Aplaudiments)
  • 2:10 - 2:12
    També estic orgullós d'una altra acció.
  • 2:12 - 2:14
    Vam treballar amb una Associació
    de PIMES
  • 2:14 - 2:17
    per passar un dels seus sistemes
    de paper a digital.
  • 2:17 - 2:19
    Aquesta és una imatge d'abans,
  • 2:19 - 2:22
    i això és després.
  • 2:22 - 2:24
    Els mateixos cubicles, la mateixa gent,
  • 2:24 - 2:26
    només un sistema millor per a tothom.
  • 2:27 - 2:31
    Per celebrar que havíem modernitzant
    un altre sistema,
  • 2:31 - 2:33
    vam anar a una pastisseria
  • 2:33 - 2:34
    i vam dir, "Podríeu fer un pastís
  • 2:34 - 2:37
    i decorar-lo amb el formulari
    que hem digitalitzat?"
  • 2:37 - 2:41
    I es van quedar tan estranyats
  • 2:41 - 2:44
    que volien una carta
    oficial del govern.
  • 2:44 - 2:47
    Com que treballem pel govern,
    vam escriure una carta que deia,
  • 2:47 - 2:49
    "Podeu utilitzar aquest formulari
    de domini públic
  • 2:50 - 2:53
    en pastissos per a celebracions. "
  • 2:53 - 2:55
    (Riures)
  • 2:55 - 2:58
    Va comportar acudits dolents
    d'omplir formularis per triplicat
  • 2:58 - 2:59
    Sí, acudits dolents al govern.
  • 3:00 - 3:02
    He parlat molt del paper,
  • 3:02 - 3:06
    però també tenim
    sistemes informàtics que deixen tirats.
  • 3:06 - 3:08
    Adoptem pràctiques tecnològiques modernes,
  • 3:08 - 3:12
    com el disseny centrat
    en l'usuari i el "núvol",
  • 3:12 - 3:14
    i també ajudem a millorar la compra.
  • 3:14 - 3:17
    Resulta que el govern compra programes
  • 3:17 - 3:22
    com si compressin cadires
    i pastissos i tancs:
  • 3:22 - 3:27
    amb la normativa governamental
    de més de 1.000 pàgines.
  • 3:27 - 3:31
    I sí, hi ha algunes coses ara mateix
    bastant embolicades al govern.
  • 3:31 - 3:34
    Però si penseu que Silicon Valley
    és el salvador d'aquesta història,
  • 3:34 - 3:35
    (Riures)
  • 3:35 - 3:37
    aneu molt equivocats.
  • 3:37 - 3:40
    Alguns dels millors i
    més brillants en tecnologia
  • 3:40 - 3:42
    treballen en empreses emergents
    de menjar a domicili
  • 3:42 - 3:44
    i scooters
  • 3:44 - 3:47
    i com lliurar millor l"herba" als clients
  • 3:47 - 3:51
    És realment el més important
    en què cal treballar ara?
  • 3:52 - 3:56
    A Silicon Valley li agrada parlar
    de fer del món un lloc millor.
  • 3:56 - 4:00
    Però sents el teu impacte
    d’una manera molt més visceral
  • 4:00 - 4:01
    al govern.
  • 4:02 - 4:05
    El pare d'aquest usuari va morir.
  • 4:05 - 4:07
    Em va perseguir per Twitter
  • 4:07 - 4:10
    per dir-me que el sistema que vam millorar
  • 4:10 - 4:12
    va funcionar bé durant
    un temps difícil per ell.
  • 4:13 - 4:16
    Aquests moments difícils són
    quan el govern ha de funcionar bé
  • 4:16 - 4:19
    i és per això què necessitem
    innovació al govern.
  • 4:19 - 4:21
    Ara us he de confessar una cosa.
  • 4:21 - 4:22
    Quan vaig arribar a DC,
  • 4:22 - 4:26
    a vegades utilitzava paraules
    com buròcrata.
  • 4:26 - 4:27
    En canvi, ara,
  • 4:27 - 4:31
    acostumo a utilitzar
    paraules com funcionari públic.
  • 4:31 - 4:34
    Com la Francine, que et pot fer plorar.
  • 4:34 - 4:35
    O al menys, em va fer plorar a mi,
  • 4:35 - 4:38
    perquè és tan inspiradora.
  • 4:38 - 4:42
    També estic profundament,
    feroçment orgullós dels meus companys.
  • 4:42 - 4:46
    Treballaran fins i tot
    en situacions il·lògiques
  • 4:46 - 4:49
    i hi dedicaran les nits
    per trobar el resultat correcte.
  • 4:50 - 4:52
    El govern no pot pagar
    grans bonificacions salarials,
  • 4:52 - 4:56
    per això vam acabar atorgant
    els nostres propis premis.
  • 4:56 - 4:59
    La nostra mascota
    és un cranc que es diu Molly.
  • 4:59 - 5:03
    I sí, el premi és
    un moneder en forma de cranc,
  • 5:03 - 5:04
    en una xapa de metall.
  • 5:06 - 5:09
    Avui dia crec menys
    en les solucions miraculoses
  • 5:09 - 5:11
    que ho arreglaran tot.
  • 5:12 - 5:14
    Crec més en
  • 5:14 - 5:16
    la gent que ha vingut a ajudar.
  • 5:17 - 5:20
    Si busqueu alguna cosa
    profundament significativa
  • 5:20 - 5:25
    i, per ser sincer,
    de vegades bastant frustrant
  • 5:25 - 5:27
    això és el que heu de saber.
  • 5:27 - 5:29
    Passa una cosa difícil
  • 5:29 - 5:34
    i desordenada i vital i màgica
  • 5:34 - 5:37
    quan els funcionaris públics s'associen
    amb els tecnòlegs
  • 5:37 - 5:40
    d'àmbit municipal, estatal i nacional.
  • 5:40 - 5:42
    No s'ha de fer per sempre.
  • 5:42 - 5:46
    Però pots canviar les coses
    en el servei públic
  • 5:46 - 5:47
    ara mateix.
  • 5:47 - 5:49
    Gràcies.
  • 5:49 - 5:52
    (Aplaudiments)
Title:
Què passa quan els tecnòlegs de Silicon Valley treballen pel govern
Speaker:
Matt Cutts
Description:

Què passaria si el govern s'assemblés més a Silicon Valley? L’enginyer Matt Cutts comparteix per què va decidir abandonar Google (on va treballar durant gairebé 17 anys) per una carrera al govern dels Estats Units - i dóna l'argument que si realment voleu tenir impacte, aneu on necessiten la vostra ajuda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:04

Catalan subtitles

Revisions