Τι συμβαίνει όταν ένας τεχνολόγος από τη Σίλικον Βάλλεϋ δουλεύει για την κυβέρνηση
-
0:01 - 0:02Γεια σε όλους.
-
0:02 - 0:03Το όνομα μου είναι Ματ Κατς
-
0:03 - 0:08και δούλευα στην Google
για σχεδόν 17 χρόνια. -
0:08 - 0:10Ως διακεκριμένος μηχανικός εκεί,
-
0:10 - 0:14ήμουν πολύ κοντά στην κορυφή
του οικοσυστήματος της Σίλικον Βάλλεϋ. -
0:14 - 0:17Τότε, αποφάσισα να ακολουθήσω
κάποιους εμπνευσμένους τύπους -
0:17 - 0:21και να κάνω μια σύντομη περιήγηση
στην Αμερικάνικη Ψηφιακή Υπηρεσία. -
0:21 - 0:24Αυτή είναι η ομάδα των κομπιουτεράδων
που βοήθησαν να σωθεί το HealthCare.gov, -
0:24 - 0:28όταν o ιστότοπός τους
έπεσε άσχημα το 2013. -
0:28 - 0:29Ναι.
-
0:29 - 0:32Έτσι, γράφτηκα για μια μετάθεση
τριών με έξι μηνών, -
0:32 - 0:34και σχεδόν τρία χρόνια μετά,
-
0:34 - 0:36είμαι ακόμα στην Ουάσινγκτον,
-
0:36 - 0:38δουλεύοντας για την
ομοσπονδιακή κυβέρνηση, -
0:38 - 0:42γιατί η κυβέρνηση πραγματικά
χρειάζεται τεχνολόγους αυτήν τη στιγμή. -
0:42 - 0:43Στην παλιά μου δουλειά,
-
0:43 - 0:46κάθε δωμάτιο είχε βιντεοδιάσκεψη
-
0:46 - 0:48ενσωματωμένη με ημερολόγια,
-
0:48 - 0:52καλώδια ρεύματος ενσωματωμένα
απευθείας μέσα στα έπιπλα. -
0:52 - 0:55Όταν μεταφέρθηκα
σε μια κυβερνητική υπηρεσία, -
0:55 - 0:58έπρεπε να καλέσω άτομο
για να ρυθμίσει μια τηλεφωνική διάσκεψη -
0:58 - 1:00Και όταν μεταφερθήκαμε σε νέο γραφείο,
-
1:00 - 1:02δεν είχαμε έπιπλα για λίγο,
-
1:02 - 1:04έτσι τοποθετήσαμε
το τηλέφωνο πάνω σε έναν κάδο. -
1:06 - 1:09Ένα από τα πράγματα που με ξάφνιασαν,
όταν μετακόμισα στην Ουάσινγκτον, -
1:09 - 1:13είναι πόσο πολύ η κυβέρνηση ακόμα
πρέπει να διαχειρίζεται χαρτούρα. -
1:13 - 1:16Αυτή είναι μια εγκατάσταση
στο Γουίνστον-Σάλεμ, -
1:16 - 1:17στη Βόρεια Καρολίνα,
-
1:17 - 1:19οπού οι άνθρωποι ανησυχούσαν
-
1:19 - 1:22ότι το κτίριο μπορεί
να είναι κατασκευαστικά επισφαλές -
1:22 - 1:24από το βάρος όλης αυτής της χαρτούρας.
-
1:24 - 1:25Ναι.
-
1:25 - 1:27Το χαρτί έχει κάποια αρνητικά.
-
1:27 - 1:28Ορίστε ένα κουίζ:
-
1:28 - 1:32Αν το επώνυμό σας ξεκινάει
από «Η» ή πιο πάνω -
1:32 - 1:35«Η» ή πιο πάνω, σηκώνετε το χέρι σας;
-
1:37 - 1:38Ουάου.
-
1:38 - 1:39Έχω κάποια άσχημα νέα:
-
1:39 - 1:41Τα αρχεία βετεράνων σας
μάλλον έχουν καταστραφεί -
1:41 - 1:43σε μια φωτιά το 1973.
-
1:43 - 1:44(Γέλια)
-
1:44 - 1:45Ναι.
-
1:45 - 1:50Οι έντυπες διαδικασίες είναι επίσης
πιο αργές και επιρρεπείς σε λάθη. -
1:50 - 1:51Αν είστε ένας βετεράνος
-
1:51 - 1:53και κάνετε αίτηση για υγειονομική κάλυψη
-
1:53 - 1:54με έντυπη φόρμα,
-
1:54 - 1:59μπορεί να χρειαστείτε να περιμένετε μήνες
μέχρι να επεξεργαστεί αυτή η αίτηση. -
1:59 - 2:01Το αντικαταστήσαμε με ηλεκτρονική φόρμα
-
2:01 - 2:03και τώρα οι περισσότεροι
βετεράνοι βρίσκουν -
2:03 - 2:06αν μπορούν να έχουν πρόσβαση
στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψή τους -
2:06 - 2:07σε 10 λεπτά.
-
2:07 - 2:09(Χειροκρότημα)
-
2:09 - 2:12Εδώ μια άλλη δράση
για την οποία είμαι περήφανος. -
2:12 - 2:14Δουλέψαμε με τη Διοίκηση
Μικροεπιχειρηματιών -
2:14 - 2:17για να μετατρέψουμε ένα από
τα συστήματά τους από έντυπο σε ψηφιακό. -
2:17 - 2:19Αυτή λοιπόν είναι η φωτογραφία από πριν,
-
2:19 - 2:22και αυτή είναι από μετά.
-
2:22 - 2:24Ίδια γραφεία, ίδιοι άνθρωποι,
-
2:24 - 2:26απλώς ένα καλύτερο σύστημα για όλους.
-
2:27 - 2:30Κάποια στιγμή, θέλαμε να γιορτάσουμε
τον εκσυγχρονισμό ενός άλλου συστήματος -
2:30 - 2:32και έτσι πήγαμε σε ένα τοπικό παντοπωλείο
-
2:32 - 2:35και είπαμε, «Μπορείτε
να φτιάξετε μια τούρτα -
2:35 - 2:37και να τη διακοσμήσετε με τη φόρμα
που έχουμε ψηφιοποιήσει;» -
2:37 - 2:41Και στο μαγαζί πραγματικά
παραξενεύτηκαν με την παραγγελία μας. -
2:41 - 2:44Ήθελαν ένα γράμμα με επίσημο
κυβερνητικό λογότυπο. -
2:44 - 2:47Λοιπόν, δουλεύουμε για την κυβέρνηση,
έτσι γράψαμε ένα γράμμα που έλεγε, -
2:47 - 2:50«Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
αυτή τη δημόσιας χρήσης φόρμα -
2:50 - 2:53πάνω σε μια τούρτα
για εορταστικούς σκοπούς». -
2:53 - 2:54(Γέλια)
-
2:54 - 2:58Το οποίο οδήγησε σε κακά ανέκδοτα
για συμπλήρωση αιτήσεων σε τριπλο-κέικ. -
2:58 - 2:59Ναι, σαχλά αστεία στην κυβέρνηση.
-
3:00 - 3:02Τώρα έχω μιλήσει πολύ για χαρτί
-
3:02 - 3:06αλλά επαναφέρουμε επίσης
υπολογιστικά συστήματα που πέφτουν. -
3:06 - 3:08Εισάγουμε μοντέρνες τεχνολογικές πρακτικές
-
3:08 - 3:12όπως σχεδιασμό επικεντρωμένο
στον χρήστη και το σύννεφο, -
3:12 - 3:14και επίσης βοηθάμε
να βελτιώσουμε τις συμβάσεις. -
3:14 - 3:17Φαίνεται ότι η κυβέρνηση
αγοράζει λογισμικό -
3:17 - 3:22με τον ίδιο τρόπο που αγοράζει
καρέκλες, κεκάκια και τανκς: -
3:22 - 3:27από κυβερνητικούς κανονισμούς
που είναι πάνω από 1.000 σελίδες. -
3:27 - 3:31Οπότε ναι, υπάρχουν κάποια πράγματα που
είναι χάλια στην κυβέρνηση αυτή τη στιγμή. -
3:31 - 3:34Αλλά αν νομίζετε ότι η Σίλικον Βάλλεϋ
είναι ο σωτήρας σε αυτή την ιστορία -
3:34 - 3:35(Γέλια)
-
3:35 - 3:37κάνετε μεγάλο λάθος.
-
3:37 - 3:40Κάποια από τα καλύτερα
και λαμπρότερα μυαλά στην τεχνολογία -
3:40 - 3:42δουλεύουν σε νεοφυείς
εταιρείες διανομής φαγητού -
3:42 - 3:43και πατίνια
-
3:43 - 3:47και πώς να διανέμουν
καλύτερα χόρτο στους ανθρώπους. -
3:47 - 3:51Είναι αυτό το πιο σημαντικό πράγμα
να δουλεύετε πάνω, αυτήν τη στιγμή; -
3:52 - 3:56Στη Σίλικον Βάλλεϋ της αρέσει να μιλάει
για το πώς να κάνει τον κόσμο καλύτερο. -
3:56 - 4:00Αλλά νιώθετε το αντίκτυπό σας
με ένα πιο βαθύ τρόπο -
4:00 - 4:01στην κυβέρνηση.
-
4:02 - 4:05Αυτός είναι κάποιος
του οποίου ο πατέρας πέθανε. -
4:05 - 4:07Με έψαξε στο Twitter
-
4:07 - 4:10να μου πει ότι το σύστημα
που είχαμε βελτιώσει -
4:10 - 4:12δούλεψε καλά για αυτόν
σε μια πολύ δύσκολη περιόδο. -
4:13 - 4:17Σε τέτοιες δύσκολες στιγμές είναι
που η κυβέρνηση πρέπει να δουλεύει καλά -
4:17 - 4:19και επειδή χρειαζόμαστε
καινοτομία στην κυβέρνηση. -
4:19 - 4:21Τώρα πρέπει να ομολογήσω κάτι.
-
4:21 - 4:22Όταν ήρθα στην Ουάσινγκτον,
-
4:22 - 4:26καμιά φορά χρησιμοποιούσα
λέξεις όπως γραφειοκράτης. -
4:26 - 4:27Τώρα πια,
-
4:27 - 4:31είναι πιο πιθανό να χρησιμοποιώ
λέξεις όπως κρατικός υπάλληλος. -
4:31 - 4:34Όπως η Φρανσίν, που μπορεί
να σας κάνει να κλάψετε. -
4:34 - 4:35Ή τουλάχιστον, με έκανε να κλάψω,
-
4:35 - 4:38επειδή είναι πηγή έμπνευσης.
-
4:38 - 4:42Επίσης είμαι βαθιά, έντονα περήφανος
για τους συναδέλφους μου. -
4:42 - 4:46Θα δουλέψουν μέσα σε παράλογες καταστάσεις
-
4:46 - 4:49και θα ξενυχτήσουν για να φέρουν
το σωστό αποτέλεσμα. -
4:50 - 4:53Η κυβέρνηση δεν μπορεί να πληρώσει
μεγάλα δώρα σε μισθούς, -
4:53 - 4:56έτσι καταλήξαμε να φτιάχνουμε
δικά μας βραβεία. -
4:56 - 4:59Η μασκότ μας είναι
ένα καβούρι, που λέγεται Μόλι. -
4:59 - 5:03Έτσι το βραβείο είναι στην πραγματικότητα
ένα πορτοφόλι σε σχήμα καβουριού -
5:03 - 5:05βιδωμένο πάνω σε μεταλλικό φύλλο.
-
5:06 - 5:09Σήμερα, πιστεύω λιγότερο
σε μαγικά ραβδάκια, -
5:09 - 5:11που πρόκειται να φτιάξουν τα πάντα.
-
5:12 - 5:14Πιστεύω περισσότερο
-
5:14 - 5:16στους ανθρώπους,
που έρχονται να βοηθήσουν. -
5:17 - 5:20Αν ψάχνετε για κάτι που έχει βαθύ νόημα --
-
5:20 - 5:25και για να είμαι ειλικρινής,
μερικές φορές απίστευτα αποκαρδιωτικό -- -
5:25 - 5:27αυτό είναι που πρέπει να ξέρετε.
-
5:27 - 5:29Υπάρχει κάτι δύσκολο
-
5:29 - 5:34και ακατάστατο και ζωτικό
και συμβαίνει μαγικά, -
5:34 - 5:37όταν δημόσιοι υπάλληλοι
συνεργάζονται με τεχνολόγους -
5:37 - 5:40σε αστικό, πολιτειακό και εθνικό επίπεδο.
-
5:40 - 5:42Δεν χρειάζεται να το κάνετε για πάντα.
-
5:42 - 5:46Αλλά μπορείτε να κάνετε
τη διαφορά στις δημόσιες υπηρεσίες -
5:46 - 5:47αυτήν τη στιγμή.
-
5:47 - 5:49Σας ευχαριστώ.
-
5:49 - 5:52(Χειροκρότημα)
- Title:
- Τι συμβαίνει όταν ένας τεχνολόγος από τη Σίλικον Βάλλεϋ δουλεύει για την κυβέρνηση
- Speaker:
- Ματ Κατς
- Description:
-
Πώς θα ήταν αν η κυβέρνηση λειτουργούσε περισσότερο όπως η Σίλικον Βάλλεϋ; Ο μηχανικός, Ματ Κατ διηγείται γιατί αποφάσισε να αφήσει την Google (όπου δούλευε για σχεδόν 17 χρόνια) για μια καριέρα στην αμερικάνικη κυβέρνηση -- και υποστηρίζει ότι αν πραγματικά θέλετε να έχετε αντίκτυπο, πηγαίνετε εκεί όπου η βοήθειά σας είναι πιο απαραίτητη.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:04
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani accepted Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government | |
![]() |
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for What happens when a Silicon Valley technologist works for the government |