< Return to Video

Un Giro Contemporáneo en la Pintura en Miniatura Oriental (Shahzia Sikander) | Art21

  • 0:28 - 0:31
    Hay algo peculiar en este proceso,
  • 0:31 - 0:34
    del proceso del pintado en miniatura,
  • 0:34 - 0:36
    en donde esta escala en particular
  • 0:37 - 0:40
    te permite mantener cierto control.
  • 0:43 - 0:46
    Básicamente tiño el papel
  • 0:46 - 0:49
    y tiene que ser un teñido muy uniforme
  • 0:51 - 0:55
    Es lento y debes mantener el borde del té
  • 0:55 - 1:00
    siempre fluyendo para que el borde escurra
  • 1:00 - 1:02
    de forma continua.
  • 1:05 - 1:07
    Es bastante meditativo
  • 1:07 - 1:10
    y hay un sentido de familiaridad
  • 1:10 - 1:13
    porque es un proceso ancestral
  • 1:14 - 1:20
    (Raspado)
  • 1:22 - 1:25
    Algo que he aprendido es el respeto por
  • 1:25 - 1:27
    la tradición y el respeto por la paciencia
  • 1:27 - 1:31
    porque no puedes lograr nada,
  • 1:31 - 1:34
    o concretar una pintura sin tiempo
  • 1:34 - 1:36
    Necesitas dedicarle tiempo, es la clave.
  • 1:36 - 1:39
    No puedo decidir montar una exhibición y
  • 1:39 - 1:41
    hacer un cúmulo de obras en un solo año,
  • 1:41 - 1:43
    necesito de tres a cuatro años al menos.
  • 1:43 - 2:02
    (sonido de campanas de viento)
  • 2:04 - 2:07
    La pintura en miniatura proviene de
  • 2:07 - 2:10
    ilustraciones literarias y manuscritos
  • 2:10 - 2:13
    Es una manifestación artística antigüa.
  • 2:14 - 2:17
    Toda esta extraña perspectiva encimada
  • 2:17 - 2:19
    los espacios interiores sobrepuestos y
  • 2:19 - 2:21
    las formas vagas de ventanas y puertas
  • 2:22 - 2:24
    que alucen al mundo exterior o espiritual
  • 2:25 - 2:27
    dan una noción de la perfección.
  • 2:32 - 2:36
    Esa notable transparencia resplandeciente
  • 2:36 - 2:39
    se logra con una disciplina de trasfondo.
  • 2:42 - 2:47
    Requiere muchas capas, entre diez a veinte
  • 2:47 - 2:50
    de diferente color para construir la obra
  • 2:50 - 2:52
    Y tienes que ser cuidadoso
  • 2:52 - 2:55
    porque si tu pincel se sobrecarga de agua
  • 2:55 - 2:58
    puedes desprender las primeras capas de
  • 2:58 - 3:00
    pigmento, porque aún no han sido selladas.
  • 3:01 - 3:03
    Por lo tanto, requiere práctica.
  • 3:04 - 3:06
    A veces, cuando no practico,
  • 3:07 - 3:09
    todos mis diez años de experiencia
  • 3:09 - 3:12
    se tornan irrelevantes
  • 3:19 - 3:22
    Cuando estudiábamos en Pakistán,
  • 3:22 - 3:26
    mi maestro nos sentaba en el suelo
  • 3:27 - 3:29
    sobre sábanas blancas
  • 3:29 - 3:31
    y teníamos que dejar los zapatos afuera.
  • 3:31 - 3:35
    Todo era preciso, pulcro y minimalista.
  • 3:37 - 3:39
    Trabajabas en tu obra
  • 3:39 - 3:41
    y ejercitabas la vista
  • 3:41 - 3:45
    Mantenías tu trabajo a treinta centímetros
  • 3:45 - 3:48
    de tus ojos. Era todo metódico, se sentía
  • 3:48 - 3:51
    como un tipo de ritual.
  • 3:53 - 4:08
    (campanas sonando)
  • 4:11 - 4:14
    Siento que adquirí un interés temprano en
  • Not Synced
    la pintura en miniatura por que para mí
  • Not Synced
    todo inició con la pintura.
  • Not Synced
    Buscaba entender la sensibilidad de pintar
  • Not Synced
    excepto que no lo hacía en un lienzo,
  • Not Synced
    lo hacía en papel con un tipo particular
  • Not Synced
    de materiales. Todo era sobre superficie
  • Not Synced
    la paleta de colores, forma, composición,
  • Not Synced
    el estilizado. La expresión individual
  • Not Synced
    llegó después para mí.
  • Not Synced
    (campanas sonando)
  • Not Synced
    Gran parte de mi obra es profundamente
  • Not Synced
    personal, sacada de mis memorias.
  • Not Synced
    Si observas este borde en particular
  • Not Synced
    tiene el nombre de "montando lo escrito"
  • Not Synced
    y aquí el texto asimila a caballos, hay
  • Not Synced
    una atingencia de movimiento.
  • Not Synced
    En particular, conecta con mi experiencia
  • Not Synced
    leyendo el Corán, remontando a cuando lo
  • Not Synced
    leía sin poder entenderlo porque yo era
  • Not Synced
    una niña y aunque podía leer la lengua
  • Not Synced
    árabe, no la lograba entender.
  • Not Synced
    Y entonces se formó esta increíble
  • Not Synced
    memoria visual en donde la belleza de la
  • Not Synced
    palabra escrita, supera todo lo demás.
  • Not Synced
    El significado está ahí, pero no es lo
  • Not Synced
    único. Es la habilidad del texto escrito
  • Not Synced
    para elevarte más allá del significado.
  • Not Synced
    (campanas sonando)
  • Not Synced
    Todo mi propósito de dedicarme a la
  • Not Synced
    pintura en miniatura, ha sido para romper
  • Not Synced
    la tradición, experimentar con ella,
  • Not Synced
    encontrar nuevas formas de resignificar
  • Not Synced
    y cuestionar su relevancia.
  • Not Synced
    El punto de partida de mis obras,
  • Not Synced
    tanto pequeñas como de gran formato
  • Not Synced
    inician como dibujos sencillos
  • Not Synced
    trazados en papel de seda traslúcido.
  • Not Synced
    Muchos de los visuales en mi obra existen
  • Not Synced
    porque me interesó subvertir lo hindú
  • Not Synced
    con lo musulmán y viceversa.
  • Not Synced
    Al haber crecido como musulmana en
  • Not Synced
    Pakistán, no tenía acceso a información
  • Not Synced
    sobre la mitología hindú.
  • Not Synced
    Y cuando me mudé aquí, me dí cuenta que
  • Not Synced
    esos intereses prevalecieron en mí.
  • Not Synced
    Cuando miraba a las diosas hindúes
  • Not Synced
    noté que no era relevante cuántas manos
  • Not Synced
    tenían, sino la idea de que era el propio
  • Not Synced
    cuerpo femenino lo realmente importante.
  • Not Synced
    Estas diosas tienen una cara específica
  • Not Synced
    así que les escurrí pintura encima,
  • Not Synced
    como si les colocara un tocado con velo.
  • Not Synced
    Ese velo sigue cubriendo a una diosa hindú
  • Not Synced
    sin subestimar la divinidad bajo el mismo.
  • Not Synced
    Cuando involucras a la palabra "velo"
  • Not Synced
    lo relacionas con una identidad musulmana
  • Not Synced
    o con la identidad de la mujer.
  • Not Synced
    Y ambos son temas muy fuertes de abordar
  • Not Synced
    porque todo lo que se ha asociado con
  • Not Synced
    el Islam ha sido el terrorismo
  • Not Synced
    o la opresión hacia las mujeres.
  • Not Synced
    Culturalmente, no ha sido mi experiencia.
  • Not Synced
    Mis abuelos, padres, todos han sido gente
  • Not Synced
    sumamente progresiva y solidaria.
  • Not Synced
    Mi abuelo alentaba fervientemente el
  • Not Synced
    desarrollo profesional en las mujeres.
  • Not Synced
    Todas las mujeres en la familia, hicieron
  • Not Synced
    algo importante con sus vidas.
  • Not Synced
    Al principio no estaba convencida de que
  • Not Synced
    ella atendiera el Colegio Nacional de Arte
  • Not Synced
    Que era mejor que fuera por arquitectura,
  • Not Synced
    algo más competente, ¿sabes?
  • Not Synced
    Y cuando mencionó las artes finas,
  • Not Synced
    pues estaba, ya sabes, a lo mucho colgaría
  • Not Synced
    unas cuantas pinturas en la casa, aún si
  • Not Synced
    tuviera o no futuro (risas).
  • Not Synced
    ¡Qué descaro! Estaba muy escéptica.
  • Not Synced
    Esta clase de trabajo para mí era
  • Not Synced
    lo opuesto al proceso de la pintura
  • Not Synced
    en miniatura.
  • Not Synced
    (papel deslizándose)
  • Not Synced
    Esta instalación en particular, es mucho
  • Not Synced
    más espontánea.
  • Not Synced
    Siempre es un reto, porque las decisiones
  • Not Synced
    tienen que tomarse rápido.
  • Not Synced
    Involucra todo mi cuerpo
  • Not Synced
    Es como si trabajara en medio del espacio
  • Not Synced
    de arriba a abajo con las escaleras
  • Not Synced
    cuando estoy pintando.
  • Not Synced
    Y todo sucede de inicio a fin en solo
  • Not Synced
    cuatro, cinco días.
  • Not Synced
    Entonces surge una energía en particular
  • Not Synced
    Se genera un pequeño alivio cuando
  • Not Synced
    varias pinturas se solapan entre sí,
  • Not Synced
    sin intención de ocultar algo.
  • Not Synced
    Todo es visible, el papel es traslúcido.
  • Not Synced
    Flota, se mueve.
  • Not Synced
    La idea sale de la entereza de esta
  • Not Synced
    relación entre encubrir con el velo
  • Not Synced
    y revelarse.
  • Not Synced
    Siempre estoy tomando fotos, bosquejando
  • Not Synced
    o tomando notas.
  • Not Synced
    Y me las llevo a donde sea que vaya.
  • Not Synced
    He traído tantas cosas de Pakistán
  • Not Synced
    Y otras cosas también de Texas
  • Not Synced
    Y cada vez que me siento a trabajar
  • Not Synced
    Todo se despliega.
  • Not Synced
    Para mí, es siempre como este ciclo divino
  • Not Synced
    ya sabes, sales a experimentar algo
  • Not Synced
    y luego regresas a tu punto de partida.
  • Not Synced
    Cuando trabajo en obras grandes y murales
  • Not Synced
    Consecuentemente, termino regresando
  • Not Synced
    a la pintura en miniatura.
  • Not Synced
    Luego empiezo a odiar pintar en miniatura
  • Not Synced
    después de un rato, porque es frustrante
  • Not Synced
    por todas las razones que involucran
  • Not Synced
    una labor tan intensiva que, ya sabes,
  • Not Synced
    toma años realizar.
  • Not Synced
    Así que me pregunto "¿Porqué lo hago?"
  • Not Synced
    y luego lo abandono para hacer otra cosa
  • Not Synced
    pero siempre regreso eventualmente.
  • Not Synced
    Y talvés se deba a que el mero acto de
  • Not Synced
    hacerlo, es lo que me da una clase de paz.
  • Not Synced
    (música de piano suave)
Title:
Un Giro Contemporáneo en la Pintura en Miniatura Oriental (Shahzia Sikander) | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:28

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions