< Return to Video

Un Giro Contemporáneo en la Pintura en Miniatura Oriental (Shahzia Sikander) | Art21

  • 0:28 - 0:31
    Hay algo peculiar en este proceso,
  • 0:31 - 0:34
    del proceso del pintado en miniatura,
  • 0:34 - 0:36
    en donde esta escala en particular
  • 0:37 - 0:40
    te permite mantener cierto control.
  • 0:43 - 0:46
    Básicamente tiño el papel
  • 0:46 - 0:49
    y tiene que ser un teñido muy uniforme
  • 0:51 - 0:55
    Es lento y debes mantener el borde del té
  • 0:55 - 1:00
    siempre fluyendo para que el borde escurra
  • 1:00 - 1:02
    de forma continua.
  • 1:05 - 1:07
    Es bastante meditativo
  • 1:07 - 1:10
    y hay un sentido de familiaridad
  • 1:10 - 1:13
    porque es un proceso ancestral
  • 1:14 - 1:20
    (Raspado)
  • 1:22 - 1:25
    Algo que he aprendido es el respeto por
  • 1:25 - 1:27
    la tradición y el respeto por la paciencia
  • 1:27 - 1:31
    porque no puedes lograr nada,
  • 1:31 - 1:34
    o concretar una pintura sin tiempo
  • 1:34 - 1:36
    Necesitas dedicarle tiempo, es la clave.
  • 1:36 - 1:39
    No puedo decidir montar una exhibición y
  • 1:39 - 1:41
    hacer un cúmulo de obras en un solo año,
  • 1:41 - 1:43
    necesito de tres a cuatro años al menos.
  • 1:43 - 2:02
    (sonido de campanas de viento)
  • 2:04 - 2:07
    La pintura en miniatura proviene de
  • 2:07 - 2:10
    ilustraciones literarias y manuscritos
  • 2:10 - 2:13
    Es una manifestación artística antigüa.
  • 2:14 - 2:17
    Toda esta extraña perspectiva encimada
  • 2:17 - 2:19
    los espacios interiores sobrepuestos y
  • 2:19 - 2:21
    las formas vagas de ventanas y puertas
  • 2:22 - 2:24
    que alucen al mundo exterior o espiritual
  • 2:25 - 2:27
    dan una noción de la perfección.
  • 2:32 - 2:36
    Esa notable transparencia resplandeciente
  • 2:36 - 2:39
    se logra con una disciplina de trasfondo.
  • 2:42 - 2:47
    Requiere muchas capas, entre diez a veinte
  • 2:47 - 2:50
    de diferente color para construir la obra
  • 2:50 - 2:52
    Y tienes que ser cuidadoso
  • 2:52 - 2:55
    porque si tu pincel se sobrecarga de agua
  • 2:55 - 2:58
    puedes desprender las primeras capas de
  • 2:58 - 3:00
    pigmento, porque aún no han sido selladas.
  • 3:01 - 3:03
    Por lo tanto, requiere práctica.
  • 3:04 - 3:06
    A veces, cuando no practico,
  • 3:07 - 3:09
    todos mis diez años de experiencia
  • 3:09 - 3:12
    se tornan irrelevantes
  • 3:19 - 3:22
    Cuando estudiábamos en Pakistán,
  • 3:22 - 3:26
    mi maestro nos sentaba en el suelo
  • 3:27 - 3:29
    sobre sábanas blancas
  • 3:29 - 3:31
    y teníamos que dejar los zapatos afuera.
  • 3:31 - 3:35
    Todo era preciso, pulcro y minimalista.
  • 3:37 - 3:39
    Trabajabas en tu obra
  • 3:39 - 3:41
    y ejercitabas la vista
  • 3:41 - 3:45
    Mantenías tu trabajo a treinta centímetros
  • 3:45 - 3:48
    de tus ojos. Era todo metódico, se sentía
  • 3:48 - 3:51
    como un tipo de ritual.
  • 3:53 - 4:13
    (campanas sonando)
  • 4:13 - 4:16
    Siento que adquirí un interés temprano en
  • 4:16 - 4:18
    la pintura en miniatura por que para mí
  • 4:18 - 4:19
    todo inició con la pintura.
  • 4:19 - 4:22
    Buscaba entender la sensibilidad de pintar
  • 4:23 - 4:25
    excepto que no lo hacía en un lienzo,
  • 4:25 - 4:27
    lo hacía en papel con un tipo particular
  • 4:27 - 4:28
    de materiales.
  • 4:29 - 4:31
    Pero todo giraba sobre la superficie
  • 4:31 - 4:33
    la paleta de colores, la forma
  • 4:33 - 4:35
    la composición, el estilizado
  • 4:37 - 4:39
    Mi expresión individual llegó después
  • 4:42 - 5:03
    (campanas sonando)
  • 5:03 - 5:05
    Gran parte de mi obra es profundamente
  • 5:05 - 5:09
    personal, sacada de mis memorias.
  • 5:10 - 5:12
    Si observas este borde en particular
  • 5:13 - 5:15
    tiene el nombre de "montando lo escrito"
  • 5:15 - 5:19
    y aquí el texto asimila a caballos
  • 5:19 - 5:21
    hay una atingencia de movimiento.
  • 5:22 - 5:25
    Y ese aspecto refleja mi experiencia
  • 5:25 - 5:27
    leyendo el Corán,
  • 5:27 - 5:29
    remontando a cuando lo leía
  • 5:29 - 5:31
    sin poder entenderlo porque era una niña
  • 5:32 - 5:34
    y aunque podía leer la lengua árabe,
  • 5:34 - 5:35
    no la lograba entender.
  • 5:35 - 5:38
    Y entonces se formó esta increíble
  • 5:38 - 5:43
    memoria visual en donde la belleza de la
  • 5:43 - 5:46
    palabra escrita, supera todo lo demás.
  • 5:49 - 5:51
    El significado está ahí, pero no es lo
  • 5:51 - 5:53
    único. Es la habilidad del texto escrito
  • 5:53 - 5:55
    para elevarte más allá del significado.
  • 5:55 - 6:04
    (campanas sonando)
  • 6:04 - 6:07
    Todo mi propósito de dedicarme a la
  • 6:07 - 6:09
    pintura en miniatura, ha sido para romper
  • 6:09 - 6:12
    la tradición, experimentar con ella,
  • 6:12 - 6:15
    encontrar nuevas formas de resignificar
  • 6:15 - 6:17
    y cuestionar su relevancia.
  • 6:23 - 6:25
    El punto de partida de mis obras,
  • 6:25 - 6:27
    tanto pequeñas como de gran formato
  • 6:27 - 6:30
    inician como dibujos sencillos
  • 6:30 - 6:32
    trazados en papel de seda traslúcido.
  • 6:37 - 6:41
    Muchos de los visuales en mi obra
  • 6:41 - 6:48
    existen porque me interesó subvertir lo
  • 6:48 - 6:51
    hindú con lo musulmán y viceversa.
  • 6:53 - 6:55
    Al haber crecido como musulmana en
  • 6:55 - 6:58
    Pakistán, no tenía acceso a información
  • 6:58 - 7:00
    sobre la mitología hindú.
  • 7:00 - 7:03
    Y cuando me mudé aquí, me dí cuenta que
  • 7:03 - 7:06
    esos intereses prevalecieron en mí.
  • 7:16 - 7:20
    Cuando miraba a las diosas hindúes
  • 7:21 - 7:23
    noté que no era relevante cuántas manos
  • 7:23 - 7:25
    tenían, sino la idea de que era el propio
  • 7:25 - 7:27
    cuerpo femenino lo realmente importante.
  • 7:27 - 7:30
    Estas diosas tienen una cara específica
  • 7:30 - 7:32
    así que les escurrí pintura encima,
  • 7:33 - 7:36
    como si les colocara un tocado con velo.
  • 7:37 - 7:40
    Ese velo sigue cubriendo a una diosa hindú
  • 7:41 - 7:43
    sin subestimar la divinidad bajo el mismo.
  • 7:47 - 7:50
    Cuando involucras la palabra "velo"
  • 7:50 - 7:52
    en las conversaciones, suele
  • 7:52 - 7:55
    relacionarse con una identidad musulmana
  • 7:55 - 7:57
    o con la identidad de la mujer.
  • 7:57 - 8:00
    Y ambos son temas muy fuertes de abordar
  • 8:00 - 8:02
    porque todo lo que se ha asociado con
  • 8:02 - 8:04
    el Islam ha sido el terrorismo
  • 8:04 - 8:06
    o la opresión hacia las mujeres.
  • 8:08 - 8:11
    Culturalmente, no ha sido mi experiencia.
  • 8:13 - 8:16
    Mis abuelos, padres, todos han sido gente
  • 8:16 - 8:19
    sumamente progresiva y solidaria.
  • 8:19 - 8:23
    Mi abuelo alentaba fervientemente el
  • 8:23 - 8:25
    desarrollo profesional en las mujeres.
  • 8:25 - 8:28
    Todas las mujeres en la familia, hicieron
  • 8:28 - 8:30
    algo importante con sus vidas.
  • 8:31 - 8:34
    Al principio no estaba convencida de que
  • 8:34 - 8:36
    ella atendiera el Colegio Nacional de Arte
  • 8:36 - 8:38
    Que era mejor que estudiara Arquitectura,
  • 8:38 - 8:39
    algo más competente, ¿sabes?
  • 8:39 - 8:43
    Y cuando mencionó estudiar "artes finas"
  • 8:43 - 8:46
    pues pensé, ya sabes, a lo mucho colgaría
  • 8:46 - 8:48
    unas cuantas pinturas en la casa, aún si
  • 8:49 - 8:51
    tuviera o no un futuro (risas).
  • 8:51 - 8:54
    ¡Qué descaro! Estaba muy escéptica.
  • 9:06 - 9:07
    Esta clase de trabajo para mí era
  • 9:07 - 9:10
    lo opuesto al proceso de la pintura
  • 9:10 - 9:12
    en miniatura.
  • 9:16 - 9:21
    (papel deslizándose)
  • 9:22 - 9:24
    Esta instalación en particular, es mucho
  • 9:24 - 9:26
    más espontánea.
  • 9:26 - 9:28
    Siempre es un reto, porque las decisiones
  • 9:28 - 9:30
    tienen que tomarse rápido.
  • 9:33 - 9:35
    Involucra todo mi cuerpo
  • 9:35 - 9:38
    Es como si trabajara en medio del espacio
  • 9:38 - 9:40
    de arriba a abajo con las escaleras
  • 9:40 - 9:42
    cuando estoy pintando.
  • 9:42 - 9:44
    Y todo sucede de inicio a fin en solo
  • 9:45 - 9:47
    cuatro, cinco días.
  • 9:47 - 9:50
    Diría que surge una energía única
  • 9:53 - 9:56
    Se genera un pequeño alivio cuando
  • 9:56 - 9:59
    varias pinturas se solapan entre sí.
  • 10:03 - 10:05
    No hay la intención de ocultar algo
  • 10:05 - 10:08
    Todo es visible, el papel es traslúcido.
  • 10:09 - 10:10
    Flota, se mueve.
  • 10:13 - 10:16
    La idea sale de la entereza de esta
  • 10:16 - 10:18
    relación entre encubrir con el velo
  • 10:18 - 10:19
    y revelarse.
  • 10:26 - 10:30
    Siempre estoy tomando fotos, bosquejando
  • 10:30 - 10:31
    o tomando notas.
  • 10:32 - 10:35
    Y me las llevo a donde sea que vaya.
  • 10:37 - 10:39
    He traído tantas cosas de Pakistán
  • 10:40 - 10:42
    Y otras cosas también de Texas
  • 10:42 - 10:45
    Y cada vez que me siento a trabajar
  • 10:46 - 10:48
    Todo se despliega.
  • 10:55 - 10:58
    Para mí, es siempre como este ciclo divino
  • 10:59 - 11:00
    ya sabes, sales a experimentar algo
  • 11:01 - 11:03
    y luego regresas a tu punto de partida.
  • 11:12 - 11:16
    Cuando trabajo en obras grandes y murales
  • 11:16 - 11:18
    Consecuentemente, termino regresando
  • 11:18 - 11:20
    a la pintura en miniatura.
  • 11:25 - 11:28
    Luego empiezo a odiar pintar en miniatura
  • 11:28 - 11:30
    después de un rato, porque es frustrante
  • 11:30 - 11:32
    por todas las razones que involucran
  • 11:32 - 11:35
    realizar una labor tan intensiva que
  • 11:35 - 11:37
    toma años realizar.
  • 11:37 - 11:40
    Así que me pregunto "¿Porqué lo hago?"
  • 11:40 - 11:42
    y luego lo abandono para hacer otra cosa
  • 11:42 - 11:44
    pero siempre regreso eventualmente.
  • 11:45 - 11:48
    Y talvés se deba a que el mero acto de
  • 11:48 - 11:54
    hacerlo, es lo que me da una clase de paz.
  • 11:56 - 12:15
    (música de piano suave)
Title:
Un Giro Contemporáneo en la Pintura en Miniatura Oriental (Shahzia Sikander) | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:28

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions