< Return to Video

Încetează să mai fii un simplu spectator în propria viață!

  • 0:01 - 0:05
    Să poți naviga
    e o abilitate extraordinară,
  • 0:05 - 0:07
    și nu se compară cu nimic pe lumea asta.
  • 0:07 - 0:14
    Nu cunosc satisfacție mai mare
    decât părăsirea unui port,
  • 0:14 - 0:18
    știind că îmi pot duce echipa și barca
  • 0:18 - 0:21
    în siguranță, din acel port într-altul,
  • 0:21 - 0:25
    poate la trei, patru, cinci,
    șase mii de mile distanță.
  • 0:25 - 0:27
    Să fiu pe mare, pentru mine, este
  • 0:27 - 0:29
    o libertate totală,
  • 0:29 - 0:34
    șansa unică de a fi tu însuți,
  • 0:34 - 0:36
    pentru că nu poți fi altceva.
  • 0:36 - 0:39
    Ești vulnerabil în fața
    semenilor tăi de pe barcă.
  • 0:39 - 0:40
    Este un spațiu strâmt.
  • 0:40 - 0:42
    Maiden are 18 metri lungime.
  • 0:42 - 0:45
    Sunt 12 femei într-o barcă de 18 metri.
  • 0:45 - 0:47
    Adică, literalmente, te lovești
    de celălalt,
  • 0:47 - 0:50
    deci, nu ai altă alegere
    decât să fi tu însuți.
  • 0:50 - 0:53
    Cel mai grozav moment
    pentru mine, când navighez
  • 0:53 - 0:56
    e atunci când pământul dispare la orizont.
  • 0:56 - 0:59
    E o clipă de nedescris...
  • 0:59 - 1:00
    (Oftează)
  • 1:00 - 1:04
    a aventurii și fără cale de întoarcere,
  • 1:04 - 1:08
    doar tu și barca și vremea.
  • 1:08 - 1:12
    Mi-aș dori ca toată lumea să poată
    experimenta asta o dată în viață.
  • 1:12 - 1:14
    Cu cât te îndepărtezi de pământ,
  • 1:14 - 1:17
    cu atât te apropii mai mult
    de tine însuți.
  • 1:17 - 1:18
    Depinde de noi,
  • 1:18 - 1:20
    cum ajungem în locul următor,
  • 1:20 - 1:21
    cum supraviețuim,
  • 1:21 - 1:24
    cum avem grijă unul de altul,
  • 1:24 - 1:27
    și ce facem pentru a ajunge
    în partea cealaltă.
  • 1:27 - 1:30
    Întrebarea care mi s-a pus foarte des
  • 1:30 - 1:34
    este: „Cum devii un marinar
    de curse oceanice?”
  • 1:34 - 1:36
    E o întrebare foarte bună.
  • 1:36 - 1:39
    Întotdeauna am vrut să spun:
    „Am avut o viziune,
  • 1:39 - 1:41
    care a devenit un vis,
  • 1:41 - 1:43
    care a devenit o obsesie,”
  • 1:43 - 1:45
    dar, bineînțeles, viața nu e așa,
  • 1:45 - 1:49
    și îmi doresc ca oamenii să știe
    un lucru despre mine:
  • 1:49 - 1:52
    viața mea nu a mers de la A la B,
  • 1:52 - 1:55
    dar, câți oameni pot spune că viața lor
    a mers doar de la A la B;
  • 1:55 - 1:59
    ei se gândesc: „Voi face asta”,
    și chiar o fac?
  • 1:59 - 2:01
    Deci, voi spune adevărul.
  • 2:01 - 2:04
    Și adevărul e că am fost exmatriculată
    de la școală când aveam 15 ani,
  • 2:04 - 2:09
    iar directorul îndelung răbdător
    a trimis un bilet revoltat
  • 2:09 - 2:10
    mamei mele îngăduitoare,
  • 2:10 - 2:15
    spunând practic că, dacă Tracy
    trece din nou ușile școlii,
  • 2:15 - 2:16
    va chema poliția.
  • 2:16 - 2:20
    Mama m-a luat deoparte și a spus:
  • 2:20 - 2:23
    „Dragă, sistemul educațional nu e
    potrivit pentru toată lumea.”
  • 2:23 - 2:27
    Mi-a dat cel mai bun sfat
    pe care l-am primit vreodată.
  • 2:27 - 2:31
    A spus: „Fiecare dintre noi e bun la ceva,
  • 2:31 - 2:33
    tu trebuie doar să afli la ce ești bună.”
  • 2:33 - 2:38
    Iar la 16 ani, m-a lăsat să plec
    într-o excursie în Grecia.
  • 2:38 - 2:41
    Am lucrat pe nave, ceea ce a fost bine,
  • 2:41 - 2:44
    la 17 ani nu prea știam ce voiam să fac,
  • 2:44 - 2:46
    mă lăsam dusă de val.
  • 2:46 - 2:49
    La a doua cursă transatlantică,
  • 2:49 - 2:51
    comandantul navei m-a întrebat:
    „Poți naviga?”
  • 2:51 - 2:53
    I-am răspuns:
    „Bineînțeles că nu pot naviga,
  • 2:53 - 2:54
    am fost exmatriculată.”
  • 2:54 - 2:58
    A spus: „Nu crezi că ar trebui
    să navighezi?
  • 2:58 - 3:00
    Ce se întâmplă dacă eu cad peste bord?
  • 3:00 - 3:02
    Nu mai fi doar un spectator
    în propria ta viață,
  • 3:02 - 3:03
    nu mai privi la ceea ce faci
  • 3:03 - 3:06
    și începe să acționezi.”
  • 3:06 - 3:09
    Pentru mine, ziua aceea, a fost ziua
    în care viața mea a început.
  • 3:09 - 3:11
    Am învățat să navighez în două zile,
  • 3:11 - 3:14
    deși sunt o persoană care urăște cifrele
  • 3:14 - 3:16
    și le consideră hieroglife.
  • 3:16 - 3:20
    Mi s-au deschis drumuri și oportunități
    la care nu m-aș fi gândit vreodată.
  • 3:20 - 3:24
    Am reușit să fac o călătorie cu barca
    la cursa mondială Whitbread Round.
  • 3:24 - 3:27
    Au fost 17 bărbați sud-africani și eu.
  • 3:27 - 3:29
    Aveam 21 de ani,
  • 3:29 - 3:31
    și au fost cele mai lungi nouă luni
    din viața mea.
  • 3:31 - 3:33
    Dar, am mers ca bucătar,
  • 3:33 - 3:35
    am reușit să supraviețuiesc
    până la sfârșit
  • 3:35 - 3:37
    și când am ajuns la sfârșitul cursei,
  • 3:37 - 3:40
    am realizat că erau
    230 de echipaje în cursă
  • 3:40 - 3:41
    și trei femei,
  • 3:41 - 3:43
    iar eu eram una dintre ele.
  • 3:43 - 3:44
    Eu sunt un bucătar groaznic.
  • 3:44 - 3:47
    Sunt un marinar foarte bun.
  • 3:47 - 3:51
    Al doilea, cel mai profund,
    gând din viața mea a fost:
  • 3:51 - 3:57
    „Niciun bărbat nu-mi va permite vreodată
    să fiu marinar pe barca lui.”
  • 3:57 - 3:59
    Acest lucru e valabil și în ziua de azi.
  • 3:59 - 4:02
    În 35 de ani de când se organizează
    acestă cursă,
  • 4:02 - 4:05
    au fost doar două femei-marinar,
    dar niciun echipaj complet feminin,
  • 4:05 - 4:07
    și astfel s-a născut Maiden.
  • 4:07 - 4:10
    În acel moment m-am gândit:
    „Am ceva pentru care să lupt.”
  • 4:10 - 4:14
    Habar n-aveam că îmi doream această luptă,
  • 4:14 - 4:19
    dar m-am simțit ca peștele în apă.
  • 4:19 - 4:24
    Am descoperit lucruri despre mine
    despre care nu știam că există.
  • 4:24 - 4:26
    Am aflat că sunt o fire luptătoare,
  • 4:26 - 4:28
    am descoperit că sunt competitivă,
  • 4:28 - 4:30
    nu știam asta...
  • 4:30 - 4:33
    și mi-am descoperit a doua pasiune:
  • 4:33 - 4:36
    egalitatea.
  • 4:36 - 4:38
    Nu am putut-o lăsa să dispară.
  • 4:38 - 4:42
    Nu era vorba doar de faptul că
    îmi doream să navighez o barcă
  • 4:42 - 4:44
    și să îmi alcătuiesc singură echipajul,
  • 4:44 - 4:45
    propria mea echipă,
  • 4:45 - 4:47
    să-mi adun bani,
    să am propria mea barcă,
  • 4:47 - 4:49
    abia atunci voi putea fi navigator.
  • 4:49 - 4:51
    Aici e vorba despre femeile
    de pretutindeni.
  • 4:51 - 4:53
    Și atunci mi-am dat seama
  • 4:53 - 4:57
    că, probabil, asta voi face toată viața.
  • 4:57 - 4:59
    Au trecut mulți ani până am strâns banii
  • 4:59 - 5:01
    pentru cursa mondială din 1989
    Whitbread Round.
  • 5:01 - 5:03
    În timp ce ne uitam la cei mari,
  • 5:03 - 5:07
    multe milioane de lire, doar echipaje
    masculine în jurul nostru,
  • 5:07 - 5:11
    bărci noi, strălucitoare,
    construite pentru cursă,
  • 5:11 - 5:14
    ne-am dat seama că nu era cazul nostru.
  • 5:14 - 5:16
    A trebuit să improvizăm din mers.
  • 5:16 - 5:19
    Nimeni nu avea încredere în noi
    ca să ne dea atâția bani.
  • 5:19 - 5:21
    Mi-am ipotecat casa
  • 5:21 - 5:24
    și am găsit o epavă veche, renumită,
  • 5:24 - 5:25
    o barcă veche Whitbread,
  • 5:25 - 5:27
    fusese deja de două ori în jurul lumii,
  • 5:27 - 5:29
    în Africa de Sud.
  • 5:29 - 5:31
    Am convins cumva un tip
    să o pună pe un vas
  • 5:31 - 5:34
    și să ne-o aducă în Anglia.
  • 5:34 - 5:38
    Fetele au fost îngrozite
    când au văzut starea bărcii.
  • 5:38 - 5:39
    Aveam un loc liber într-o curte.
  • 5:39 - 5:43
    Am ridicat-o cu greu și am refăcut-o,
  • 5:43 - 5:44
    am dezmembrat-o,
  • 5:44 - 5:46
    am făcut toată munca singure.
  • 5:47 - 5:50
    Pentru prima dată, niște femei
    lucrau într-un șantier naval
  • 5:50 - 5:51
    și asta era destul de distractiv.
  • 5:51 - 5:53
    În fiecare dimineață când intram,
  • 5:53 - 5:55
    toți se uitau la noi.
  • 5:55 - 5:59
    Dar au fost și avantaje,
    pentru că toți ne ajutau.
  • 5:59 - 6:01
    Eram ceva inedit.
  • 6:01 - 6:04
    Știți, ne-au dat un generator, un motor,
  • 6:04 - 6:06
    „Vreți această funie veche?”
  • 6:06 - 6:06
    „Da”
  • 6:06 - 6:07
    „Pânze vechi?"
  • 6:07 - 6:08
    „Da, le luăm.”
  • 6:09 - 6:11
    Și ne-am descurcat din mers.
  • 6:12 - 6:16
    Cred că, de fapt,
    marele nostru avantaj a fost
  • 6:16 - 6:19
    că nu existau idei preconcepute
  • 6:19 - 6:22
    despre un echipaj feminin
    care navighează în jurul lumii.
  • 6:22 - 6:24
    Așa că, tot ceea ce am făcut, a fost bine.
  • 6:24 - 6:28
    Și astfel, am atras oameni.
  • 6:28 - 6:29
    Nu doar femei,
  • 6:29 - 6:32
    bărbați, oricui i se spusese:
  • 6:32 - 6:34
    „Nu puteți face asta
    pentru că nu sunteți capabili”
  • 6:34 - 6:38
    nu aveți genul sau rasa
    sau culoare potrivită, sau orice altceva.
  • 6:38 - 6:40
    Maiden a devenit o pasiune.
  • 6:40 - 6:44
    A fost greu să strâng bani...
  • 6:44 - 6:46
    sute de firme refuzau sponsorizarea.
  • 6:46 - 6:48
    Ne-au spus că nu vom reuși,
  • 6:48 - 6:51
    oamenii credeau că vom muri ...
  • 6:51 - 6:53
    Știți, oamenii chiar au venit la mine
    și mi-au spus:
  • 6:53 - 6:54
    „Vei muri”.
  • 6:54 - 6:58
    M-am gândit: „Ei bine, e treaba mea,
    nu a voastră”.
  • 6:58 - 7:01
    Într-un final, regele Hussein al Iordaniei
    a sponsorizat Maiden,
  • 7:01 - 7:03
    a fost un lucru uimitor,
  • 7:03 - 7:06
    un pas important spre egalitate.
  • 7:06 - 7:09
    Am navigat în jurul lumii
    cu un mesaj de pace și egalitate.
  • 7:09 - 7:12
    Am fost singura barcă din cursă
    care avea un mesaj.
  • 7:12 - 7:15
    Am câștigat două etape din Whitbread,
  • 7:15 - 7:16
    două dintre cele mai dificile etape
  • 7:16 - 7:18
    și am ajuns pe locul doi.
  • 7:18 - 7:22
    A fost cel mai bun rezultat pentru
    o barcă englezească din 1977.
  • 7:22 - 7:24
    A enervat multă lume.
  • 7:24 - 7:26
    Cred că la acel moment
  • 7:26 - 7:28
    nu eram conștiente
    de ceea ce realizasem.
  • 7:28 - 7:31
    Am trecut linia de sosire,
    acel final incredibil,
  • 7:31 - 7:33
    600 de bărci care trec prin
    strâmtoarea Solent alături de noi;
  • 7:33 - 7:40
    50.000 de oameni din Ocean Village
    scandând „Maiden, Maiden” când am ajuns.
  • 7:40 - 7:43
    Știam că făcusem ce ne-am dorit
  • 7:43 - 7:46
    și speram să obținem ceva bun,
  • 7:46 - 7:52
    dar, la acea vreme, habar nu aveam,
    viețile câtor femei am schimbat.
  • 7:52 - 7:54
    Oceanul Antarctic e oceanul meu preferat.
  • 7:54 - 7:56
    Fiecare ocean are o caracteristică.
  • 7:56 - 7:58
    Atlanticul de Nord e un ocean agitat.
  • 7:58 - 8:03
    E genul vesel, motivant
    și te invită să navighezi,
  • 8:03 - 8:04
    genul de ocean distractiv.
  • 8:04 - 8:08
    Oceanul Antarctic
    e un ocean foarte serios.
  • 8:08 - 8:12
    Știi momentul în care treci
    în Oceanul Antarctic,
  • 8:12 - 8:14
    latitudinea și longitudinea,
  • 8:14 - 8:15
    știi când ești acolo,
  • 8:16 - 8:17
    valurile sunt mai mari,
  • 8:17 - 8:20
    încep să devină înspumate,
  • 8:20 - 8:21
    totul devine gri,
  • 8:21 - 8:24
    începi să îți pierzi simțurile.
  • 8:24 - 8:28
    E foarte important cine și ce ești
  • 8:28 - 8:32
    în acestă pustietate nesfârșită
    din jurul tău.
  • 8:32 - 8:33
    Este gol.
  • 8:33 - 8:37
    Este atât de mare și gol.
  • 8:37 - 8:40
    Vezi albatroși învârtindu-se
    în jurul bărcii.
  • 8:40 - 8:43
    Durează aproximativ patru zile
    să navighezi pe teritoriul lor,
  • 8:43 - 8:46
    vezi aceeași albatroși timp de patru zile.
  • 8:46 - 8:47
    Pentru ei, suntem ceva nou
  • 8:47 - 8:53
    se avântă în curentul provenit
    de la vela mare
  • 8:53 - 8:56
    și zboară în spatele bărcii,
  • 8:56 - 8:58
    iar tu le simți prezența în spatele tău
  • 8:58 - 8:59
    te întorci
  • 8:59 - 9:01
    și vezi albatroșii privindu-te.
  • 9:01 - 9:03
    Am vândut Maiden la sfârșitul cursei --
  • 9:03 - 9:04
    tot nu aveam bani.
  • 9:04 - 9:06
    Acum cinci ani am găsit-o,
  • 9:06 - 9:09
    în același timp în care
    un regizor de film s-a hotărât
  • 9:09 - 9:12
    că vrea să facă un documentar
    despre Maiden.
  • 9:12 - 9:13
    Am găsit-o pe Maiden,
  • 9:13 - 9:14
    s-a reîntors în viața mea
  • 9:14 - 9:18
    și mi-a amintit că uitasem multe lucruri
  • 9:18 - 9:19
    de-a lungul anilor,
  • 9:19 - 9:22
    uitasem să îmi ascult inima și intuiția
  • 9:22 - 9:24
    și să fac, cu adevărat, parte din univers.
  • 9:24 - 9:28
    Tot ceea ce e important în viață
  • 9:28 - 9:30
    am primit de la Maiden.
  • 9:30 - 9:32
    Am salvat-o din nou,
  • 9:32 - 9:34
    am organizat o strângere de fonduri,
  • 9:34 - 9:35
    am salvat-o din Seychelles.
  • 9:35 - 9:38
    Prințesa Haya, fiica regelui Hussein,
  • 9:38 - 9:41
    a finanțat transportul înapoi în Anglia,
    iar apoi restaurarea.
  • 9:41 - 9:43
    Tot echipajul inițial a fost implicat.
  • 9:43 - 9:46
    Am reunit echipa inițială.
  • 9:46 - 9:48
    Și atunci ne-am întrebat:
    ce vom face cu Maiden?
  • 9:48 - 9:51
    Acesta a fost momentul vieții mele,
  • 9:51 - 9:54
    am privit în urmă la fiecare lucru
    pe care l-am făcut,
  • 9:54 - 9:57
    fiecare proiect, fiecare sentiment,
  • 9:57 - 10:00
    fiecare pasiune, întrecere sau luptă,
  • 10:00 - 10:03
    și am decis ca Maiden să continue lupta
  • 10:03 - 10:04
    pentru generația viitoare.
  • 10:04 - 10:08
    Maiden navighează în întreaga lume
    într-un turneu mondial de cinci ani.
  • 10:08 - 10:12
    Sunt implicate mii de fete
    din întreaga lume.
  • 10:12 - 10:16
    Susținem programe comunitare
    de educare a fetelor.
  • 10:16 - 10:19
    Educația nu înseamnă
    doar să stai într-o clasă.
  • 10:19 - 10:25
    Eu învăț fetele că nu trebuie
    să arate într-un anume fel,
  • 10:25 - 10:27
    că nu trebuie să simtă într-un anume fel,
  • 10:27 - 10:29
    că nu trebuie să se poarte
    într-un anume fel.
  • 10:29 - 10:30
    Poți avea succes,
  • 10:30 - 10:31
    poți să-ți urmezi visele
  • 10:31 - 10:33
    și poți lupta pentru ele.
  • 10:33 - 10:35
    Viața nu merge de la A la B.
  • 10:35 - 10:36
    Este complicată.
  • 10:36 - 10:39
    Viața mea a fost complicată
    de la început până la sfârșit,
  • 10:39 - 10:41
    dar, cumva, mi-am dat seama
    unde ne îndreptăm.
  • 10:41 - 10:45
    Viitorul pentru noi și Maiden
    arată minunat.
  • 10:45 - 10:47
    Pentru mine,
  • 10:47 - 10:49
    înseamnă închiderea cercului.
  • 10:49 - 10:52
    Înseamnă închiderea cercului cu Maiden
  • 10:52 - 10:54
    și folosirea ei pentru a le spune fetelor
  • 10:54 - 10:57
    că dacă o singură persoană crede în tine,
  • 10:57 - 10:58
    poți face orice.
Title:
Încetează să mai fii un simplu spectator în propria viață!
Speaker:
Tracy Edwards
Description:

„Viața nu merge de la A la B - este complicată”, spune faimoasa navigatoare Tracy Edwards. În cadrul acestei discuții motivante, ea ne povestește cum a devenit dintr-o adolescentă inadaptată, căpitanul primului echipaj feminin din cea mai grea cursă maritimă- și cum îi ajută acum pe tinerii din întreaga lume să își îndeplinească visele.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:14

Romanian subtitles

Revisions