< Return to Video

Dan Ariely om buggarna i människans moralkod

  • 0:01 - 0:03
    Idag vill jag prata lite med er
  • 0:03 - 0:06
    om förutsägbar irrationalitet
  • 0:06 - 0:10
    Mitt intresse av irrationellt beteende
  • 0:10 - 0:13
    började för många år sedan på sjukhuset.
  • 0:13 - 0:17
    Jag var väldigt svårt brännskadad.
  • 0:17 - 0:20
    Om du spenderar en längre tid på sjukhus,
  • 0:20 - 0:23
    kommer du stöta på många typer av irrationellt beteende.
  • 0:23 - 0:28
    Och något som verkligen störde mig på brännskadeavdelningen
  • 0:28 - 0:32
    var metoden med vilken sjuksköterskorna tog bort mina bandage.
  • 0:33 - 0:35
    Ni måste alla ha tagit av ett plåster någon gång,
  • 0:35 - 0:38
    och ni måste frågat er vilket som är det bästa tillvägagångssättet.
  • 0:38 - 0:42
    River du bort det snabbt -- kort tid men med kraftig smärta --
  • 0:42 - 0:44
    eller drar du bort ditt plåster långsamt --
  • 0:44 - 0:48
    det tar längre tid, men varje sekund är inte lika smärtsam --
  • 0:48 - 0:51
    vilket av dessa tillvägagångssätt är bäst?
  • 0:51 - 0:55
    Sjuksköterskorna på min avdelning ansåg att rätt tillvägagångssätt
  • 0:55 - 0:58
    var att riva bort det snabbt, så de tog tag och de rev,
  • 0:58 - 1:00
    och de tog tag och rev,
  • 1:00 - 1:04
    Och eftersom jag var brännskadad på 70% av min kropp så tog det ungefär en timme.
  • 1:04 - 1:07
    Som ni säkert kan föreställa er,
  • 1:07 - 1:11
    så hatade jag den timmen otroligt mycket.
  • 1:11 - 1:13
    Jag försökte resonera med dem och sa,
  • 1:13 - 1:14
    "Varför prövar vi inte något nytt?
  • 1:14 - 1:16
    Varför låter vi det inte ta lite längre tid --
  • 1:16 - 1:21
    kanske två timmar istället för en timme -- och slipper den värsta smärtan?"
  • 1:21 - 1:23
    Då förklarade sjuksköterskorna två saker för mig.
  • 1:23 - 1:27
    De förklarade för mig att de hade den rätta metoden --
  • 1:27 - 1:30
    att de visste vilket som var det bästa sättet att minimera min smärta --
  • 1:30 - 1:33
    och de berättade också att ordet patient inte betyder
  • 1:33 - 1:35
    "att ge förslag" eller "att lägga sig i" eller...
  • 1:35 - 1:38
    Detta gäller förövrigt inte bara Hebreiska,
  • 1:38 - 1:41
    Utan i varje språk jag träffat på hittils.
  • 1:41 - 1:45
    Och, som ni förstår, fanns det inte mycket -- det var inte mycket jag kunde göra,
  • 1:45 - 1:48
    och de fortsatte göra på det sätt de gjorde saker.
  • 1:48 - 1:50
    Cirka tre år senare, när jag lämnat sjukhuset,
  • 1:50 - 1:53
    började jag studera på universitetet.
  • 1:53 - 1:56
    Och en av de mest intressanta saker jag lärde mig
  • 1:56 - 1:58
    var att det finns en experimentell metod
  • 1:58 - 2:02
    att om man har en fråga så kan man skapa en liktydig fråga
  • 2:02 - 2:06
    på något abstrakt sätt, och du kan försöka undersöka denna fråga,
  • 2:06 - 2:08
    och kanske lära dig någonting om världen.
  • 2:08 - 2:10
    Så det är vad jag gjorde.
  • 2:10 - 2:11
    Jag var fortfarande intresserad
  • 2:11 - 2:13
    av frågan hur man bör ta bort bandage från brännskadepatienter.
  • 2:13 - 2:16
    Så, till en början hade jag inte mycket pengar,
  • 2:16 - 2:20
    så jag gick till en järnhandel och köpte ett skruvstäd.
  • 2:20 - 2:24
    Och så tog jag människor till laboratoriet och placerade deras finger i det,
  • 2:24 - 2:26
    och så drog jag åt det lite.
  • 2:26 - 2:28
    (skratt)
  • 2:28 - 2:31
    Jag drog åt det under lång tid och under kort tid,
  • 2:31 - 2:33
    och smärtan blev kraftigare och smärtan blev svagare,
  • 2:33 - 2:37
    med avbroo och utan avbrott -- alla olika typer av smärta.
  • 2:37 - 2:39
    Efter att jag blivit klar med att göra folk lite illa, så frågade jag dem,
  • 2:39 - 2:41
    så, hur smärtsamt var det här? Eller, hur smärtsamt var det här?
  • 2:41 - 2:43
    Eller, om du fick välja mellan de två senaste,
  • 2:43 - 2:45
    vilken skulle du välja?
  • 2:45 - 2:48
    (skratt)
  • 2:48 - 2:51
    Jag fortsatte med det här ett tag.
  • 2:51 - 2:53
    (skratt)
  • 2:53 - 2:57
    Och med tiden, som med alla bra akademiska projekt, fick jag mer pengar.
  • 2:57 - 2:59
    I gick över till ljud, elchocker --
  • 2:59 - 3:04
    Jag hade till och med en smärtdräkt som kunde få människor att känna ännu mera smärta.
  • 3:04 - 3:08
    Men vid slutet av den här processen,
  • 3:08 - 3:11
    lärde jag mig att sjuksköterskorna hade fel.
  • 3:11 - 3:14
    Här var underbara människor med goda avsikter
  • 3:14 - 3:16
    och gott om erfarenhet, men trots det
  • 3:16 - 3:20
    hade de fel om saker förutsägbart hela tiden.
  • 3:20 - 3:23
    Det visade sig att eftersom vi inte avläser tid
  • 3:23 - 3:25
    på samma sätt som vi avläser smärta,
  • 3:25 - 3:29
    skulle jag ha haft mindre ont om smärtan varat längre
  • 3:29 - 3:31
    och intensiteten varit lägre.
  • 3:31 - 3:34
    Det visade sig att det hade varit bättre att börja med mitt ansikte,
  • 3:34 - 3:36
    vilket var mycket mer smärtsamt, och fortsätta mot mina ben,
  • 3:36 - 3:39
    vilket skulle gett en utveckling av förbättring över tid,
  • 3:39 - 3:40
    och också hade varit mindre smärtsamt.
  • 3:40 - 3:42
    Det visade sig också att det hade varit bra
  • 3:42 - 3:44
    att stanna upp för en paus i mitten för att låta mig återhämta mig från smärtan.
  • 3:44 - 3:46
    Alla dessa saker hade varit bra att göra,
  • 3:46 - 3:49
    och sjuksköterskorna hade ingen aning.
  • 3:49 - 3:50
    Från och med den stunden började jag tänka,
  • 3:50 - 3:53
    är sjuksköterskor de enda människorna i världen som får det fel
  • 3:53 - 3:56
    när de ställs inför sådana här val, eller är det mera av ett generellt problem?
  • 3:56 - 3:58
    Och det visade sig att det är ett mer generellt problem --
  • 3:58 - 4:01
    det finns massor av misstag som vi gör.
  • 4:01 - 4:06
    Och jag vill ge er ett exempel på en av dessa irrationella beslut,
  • 4:06 - 4:09
    jag vill prata med er om fusk.
  • 4:09 - 4:11
    Och anledningen till att jag valde fusk är för att det är intressant,
  • 4:11 - 4:13
    men också för att jag tror att det berättar något för oss,
  • 4:13 - 4:16
    om situationen på aktiemarknaden just nu.
  • 4:16 - 4:19
    Så, mitt intresse för fusk började
  • 4:19 - 4:21
    när Enronaffären, helt plötsligt exploderade,
  • 4:21 - 4:24
    och jag började fundera på vad det var som hände.
  • 4:24 - 4:25
    Är det frågan om att
  • 4:25 - 4:28
    några få ruttna äpplen är kapabla till sådana här saker,
  • 4:28 - 4:30
    eller pratar vi om en mer spridd företeelse,
  • 4:30 - 4:34
    att många människor faktiskt är kapabla att bete sig på detta sätt?
  • 4:34 - 4:38
    Så, som vi vanligtvis gör, jag valde att utföra ett enkelt experiment.
  • 4:38 - 4:39
    Och så här gick det till.
  • 4:39 - 4:42
    Om du deltog i experimentet så skulle jag ge dig en bit papper
  • 4:42 - 4:46
    med 20 enkla matematikproblem som vem som helst kan lösa,
  • 4:46 - 4:48
    men jag skulle inte ge dig tillräckligt med tid.
  • 4:48 - 4:50
    Efter fem minuter så skulle jag säga,
  • 4:50 - 4:53
    "Ge mig pappret, och jag betalar er en dollar per fråga."
  • 4:53 - 4:57
    Folk gjorde detta. Och jag brukade ge dem fyra dollar för uppgiften --
  • 4:57 - 4:59
    i snitt löste de flesta fyra problem.
  • 4:59 - 5:02
    Andra personer försökte jag locka att fuska.
  • 5:02 - 5:03
    Jag gav dem deras papper.
  • 5:03 - 5:05
    Efter fem minuter så sa jag,
  • 5:05 - 5:06
    "Var snäll och riv sönder pappret.
  • 5:06 - 5:09
    Lägg småbitarna i fickan eller i din ryggsäck,
  • 5:09 - 5:12
    och berätta för mig hur många frågor du klarade."
  • 5:12 - 5:15
    Nu "löste" folk i genomsnitt sju frågor.
  • 5:15 - 5:20
    Det var inte så att det var frågan om några få ruttna äpplen --
  • 5:20 - 5:23
    att några få fuskade mycket.
  • 5:23 - 5:26
    Det vi såg, var istället många människor som fuskade lite grann.
  • 5:26 - 5:29
    I ekonomisk teori,
  • 5:29 - 5:32
    är fusk en mycket enkel kostnad nyttoanalys.
  • 5:32 - 5:34
    Du frågar dig, vad är risken att bli upptäckt?
  • 5:34 - 5:37
    Hur mycket tjänar jag på att fuska?
  • 5:37 - 5:39
    och hur stort blir straffet om jag blir upptäckt?
  • 5:39 - 5:41
    Och så väger du dessa emot varandra
  • 5:41 - 5:43
    och gör en enkel kostnad nyttoanalys,
  • 5:43 - 5:46
    och bestämmer dig om det är värt att begå brottet eller inte.
  • 5:46 - 5:48
    Så vi försökte testa detta.
  • 5:48 - 5:52
    För vissa förändrade vi hur mycket pengar de kunde komma undan med --
  • 5:52 - 5:53
    hur mycket pengar de kunde stjäla.
  • 5:53 - 5:56
    Vi betalade 10 cent för varje korrekt fråga, 50 cent,
  • 5:56 - 5:59
    en dollar, fem dollar, 10 dollar för varje korrekt fråga.
  • 5:59 - 6:03
    Man hade väntat sig att när mängden pengar på bordet ökade,
  • 6:03 - 6:06
    skulle människor fuska mer, men det visade sig inte stämma.
  • 6:06 - 6:09
    Det var många som fuskade genom att bara stjäla lite.
  • 6:09 - 6:12
    Hur är det med sannorlikheten att bli upptäckt?
  • 6:12 - 6:14
    Vissa rev sönder halva pappret,
  • 6:14 - 6:15
    så att det fanns lite bevis kvar.
  • 6:15 - 6:17
    Några rev sönder hela pappret.
  • 6:17 - 6:20
    Några rev sönder allt, gick ut ur rummet
  • 6:20 - 6:23
    och betalade sig själva från en skål med pengar som innehåll mer än 100 dollar.
  • 6:23 - 6:26
    Man skulle förvänta sig att allt eftersom sannorlikheten att bli upptäckt minskade,
  • 6:26 - 6:29
    skulle människor fuska mer, men återigen, stämde det inte.
  • 6:29 - 6:32
    Återigen, många fuskade bara lite grann,
  • 6:32 - 6:35
    och de var oberörda av ekonomiska incitament.
  • 6:35 - 6:36
    Vi frågade oss, "Om människor inte påverkas
  • 6:36 - 6:41
    enligt den ekonomiska teorins rationella förklaringar, enligt dessa krafter,
  • 6:41 - 6:44
    vad är det då som är i görningen?"
  • 6:44 - 6:47
    Vi tänkte att det som kanske sker är att det finns två krafter.
  • 6:47 - 6:49
    Å ena sidan vill vi alla kunna titta oss själva i spegeln
  • 6:49 - 6:52
    och känna oss nöjda med oss själva, så vi vill inte fuska.
  • 6:52 - 6:54
    Å andra sidan, kan vi fuska lite
  • 6:54 - 6:56
    och fortfarande kännas oss nöjda med oss själva.
  • 6:56 - 6:57
    Kanske är det så att
  • 6:57 - 6:59
    det finns en gräns av fusk som vi inte kan passera
  • 6:59 - 7:03
    men vi kan fortfarande dra nytta av att fuska lite grann,
  • 7:03 - 7:06
    så länge det inte förändrar vår uppfattning av oss själva.
  • 7:06 - 7:09
    Vi kallar detta för vår personliga fiffelfaktor.
  • 7:10 - 7:14
    Nå, hur gör man för att testa en personlig fiffelfaktor?
  • 7:14 - 7:18
    Till att börja med, vad kan vi göra för att minska fiffelfaktorn?
  • 7:18 - 7:20
    Vi tog människor i laboratoriet och sa,
  • 7:20 - 7:22
    "Vi har två uppgifter för er idag."
  • 7:22 - 7:23
    Först bad vi hälften av personerna
  • 7:23 - 7:25
    återge antingen 10 böcker som de läst i grundskolan,
  • 7:25 - 7:28
    eller återge de tio budorden, och
  • 7:28 - 7:30
    sen så lockade vi dem att fuska.
  • 7:30 - 7:33
    Det visade sig att människor som försökte återge de tio budorden,
  • 7:33 - 7:35
    och i vår försöksgrupp klarade ingen att återge alla de tio budorden --
  • 7:36 - 7:40
    men de personer som försökte återge de tio budorden,
  • 7:40 - 7:43
    när de fick möjligheten, valde att inte fuska överhuvudtaget.
  • 7:43 - 7:45
    Det var inte så att mer religiösa människor --
  • 7:45 - 7:46
    de personer som bäst kom igår de tio budorden -- fuskade mindre,
  • 7:46 - 7:48
    och mindre religiösa människor --
  • 7:48 - 7:49
    de personer som knappt kom ihåg några alls av de tiobudorden --
  • 7:49 - 7:51
    fuskade mer.
  • 7:51 - 7:55
    Ögonblicket då folk tänkte på att försöka minnas de tio budorden,
  • 7:55 - 7:56
    slutade de fuska.
  • 7:56 - 7:58
    Det var faktiskt så att även när vi gav ateister
  • 7:58 - 8:02
    uppgiften att svära på Bibeln och gav dem möjlighet att fuska,
  • 8:02 - 8:04
    fuskade de inte alls.
  • 8:06 - 8:08
    De tio budorden är något som är svårt
  • 8:08 - 8:10
    att få in i utbildningssystemet, så vi sa,
  • 8:10 - 8:12
    "Varför låter vi inte folk skriva under en hederskodex?"
  • 8:12 - 8:14
    Så de fick skriva under,
  • 8:14 - 8:18
    "Jag förstå att denna enkät gäller under MIT hederskodex."
  • 8:18 - 8:21
    Sen rev de pappret. Inget fuskande överhuvudtaget.
  • 8:21 - 8:22
    Och detta är extra intressant,
  • 8:22 - 8:24
    eftersom MIT inte har en hederskodex.
  • 8:24 - 8:29
    (skratt)
  • 8:29 - 8:33
    Så, allt detta handlade om att minska fiffelfaktorn.
  • 8:33 - 8:36
    Hur är det med ökande av fiffelfaktorn?
  • 8:36 - 8:38
    Det första experimentet -- Jag gick runt på MIT
  • 8:38 - 8:41
    och placerade ut sexpack med Coca-Cola i kylskåpen --
  • 8:41 - 8:43
    detta var gemensamma kylskåp för kandidatstudenter.
  • 8:43 - 8:46
    Och jag kom tillbaka för att mäta vad vi på teknikspråk kallar
  • 8:46 - 8:50
    halveringstiden för Coca-Cola -- hur länge finns den kvar i kylskåpen?
  • 8:50 - 8:53
    Och som väntat så finns de inte kvar särskilt länge. Folk tar dem.
  • 8:53 - 8:57
    Som kontrast, jag tog en tallrik med sex en-dollars sedlar,
  • 8:57 - 9:00
    och lämnade i samma kylskåp.
  • 9:00 - 9:01
    Inte en enda sedel försvann.
  • 9:01 - 9:04
    OK, detta är inget bra samhällsvetenskapligt experiment,
  • 9:04 - 9:07
    så för att göra det bättre utförde jag samma experiment
  • 9:07 - 9:09
    som jag beskrev för er tidigare.
  • 9:09 - 9:12
    En tredjedel av testpersonerna fick pappret och gav tillbaka det till oss.
  • 9:12 - 9:15
    En tredjedel fick pappret och rev sönder det
  • 9:15 - 9:16
    kom till oss och sa
  • 9:16 - 9:19
    "Herr försöksledare, jag löste X problem. Ge mig X dollar."
  • 9:19 - 9:22
    En tredjedel, efter att de rivit sönder pappret,
  • 9:22 - 9:24
    kom till oss och sa,
  • 9:24 - 9:30
    "Herr försöksledare, jag löste X problem. Ge mig X polletter."
  • 9:30 - 9:33
    Vi betalade dem inte i dollar. Vi betalade dem med något annat.
  • 9:33 - 9:36
    Sedan tog de det de fick, gick 4 meter till sidan,
  • 9:36 - 9:38
    och växlade in dem mot dollar.
  • 9:38 - 9:40
    Tänk på följande uppfattning.
  • 9:40 - 9:43
    Hur dåligt skulle du må av att ta en penna från jobbet,
  • 9:43 - 9:45
    jämfört med hur du skulle må
  • 9:45 - 9:47
    av att ta 10 cent från ett kassaskrin?
  • 9:47 - 9:50
    Dessa saker känns väldigt olika.
  • 9:50 - 9:53
    Skulle avsaknaden av pengar för ett ögonblick
  • 9:53 - 9:56
    genom att bli betalad i polletter göra skillnad?
  • 9:56 - 9:58
    Våra försökspersoner dubblerade sitt fuskande.
  • 9:58 - 10:00
    Jag ska snart berätta vad
  • 10:00 - 10:02
    jag tror om detta och aktiemarknaden.
  • 10:03 - 10:07
    Men detta löste inte mitt stora problem med Enron ännu,
  • 10:07 - 10:10
    för i Enronaffären fanns det också en social faktor.
  • 10:10 - 10:11
    Människor ser andras beteende.
  • 10:11 - 10:13
    Varje dag när vi slår upp tidningen
  • 10:13 - 10:15
    ser vi exempel på människor som fuskar.
  • 10:15 - 10:18
    Hur påverkar det oss?
  • 10:18 - 10:19
    Så, vi gjorde ett annat experiment.
  • 10:19 - 10:22
    Vi samlade en stor grupp studenter att vara med i experimentet
  • 10:22 - 10:23
    och betalade dem i förväg.
  • 10:23 - 10:26
    De fick ett kuvert som innehöll alla experimentets pengar,
  • 10:26 - 10:28
    och sa till dem att i slutet, kommer vi be dem
  • 10:28 - 10:32
    att betala tillbaka pengarna som de inte skulle få. OK?
  • 10:32 - 10:33
    Samma sak hände.
  • 10:33 - 10:35
    När vi ger folk möjligheten att fuska, så fuskar de.
  • 10:35 - 10:38
    De fuskar bara lite grann, men fuskar fortfarande.
  • 10:38 - 10:41
    Men i detta experiment anställde vi också en dramastudent.
  • 10:41 - 10:45
    Efter 30 sekunder ställde sig studenten upp och sa,
  • 10:45 - 10:48
    "Jag har löst allt. Vad gör jag nu?"
  • 10:48 - 10:52
    Och vi svarade, "Om du är klar kan du gå hem."
  • 10:52 - 10:53
    Det är allt. Uppgiften är klar.
  • 10:53 - 10:57
    Så, nu hade vi alltså en student -- en dramastudent --
  • 10:57 - 10:59
    som var en del av gruppen.
  • 10:59 - 11:01
    Ingen visste att det var en skådespelare.
  • 11:01 - 11:05
    Som uppenbart fuskade, på ett väldigt allvarligt sätt.
  • 11:05 - 11:08
    Vad händer med de andra personerna i gruppen?
  • 11:08 - 11:11
    Kommer de fuska mer, eller kommer de fuska mindre?
  • 11:11 - 11:13
    Det här är vad som hände.
  • 11:13 - 11:17
    Det visar sig, att det beror på vilken tröja de har på sig.
  • 11:17 - 11:19
    Det här är grejen.
  • 11:19 - 11:22
    Vi gjorde detta på Carnegie Mellon och Pittsburgh.
  • 11:22 - 11:24
    Och i Pittsburgh finns det två stora universitet,
  • 11:24 - 11:27
    Carnegie Mellon och University of Pittsburgh.
  • 11:27 - 11:29
    Alla studenter i experimentet
  • 11:29 - 11:31
    var från Carnegie Mellon.
  • 11:31 - 11:35
    När skådespelaren som ställde sig upp var från Carnegie Mellon --
  • 11:35 - 11:37
    han var faktiskt verkligen från Carnegie Mellon --
  • 11:37 - 11:41
    men han var en del av deras grupp, fusket ökade.
  • 11:41 - 11:45
    Men när han hade en tröja från University of Pittsburgh,
  • 11:45 - 11:47
    minskade fusket.
  • 11:47 - 11:50
    (skratt)
  • 11:50 - 11:53
    Detta är viktigt eftersom, kom ihåg,
  • 11:53 - 11:55
    när studenten ställde sig upp
  • 11:55 - 11:58
    blev det klart för alla att de kunde komma undan med fusk
  • 11:58 - 12:00
    eftersom försöksledaren sa,
  • 12:00 - 12:02
    "Du är klar med allt. Gå hem," och han gick iväg med sina pengar.
  • 12:02 - 12:05
    Så det handlade inte om sannolikheten att bli påkommen.
  • 12:05 - 12:08
    Utan om normerna för fuskande.
  • 12:08 - 12:11
    Om någon från våran grupp fuskar och vi ser dem fuska,
  • 12:11 - 12:15
    känns det mer legitimt, som en grupp, att bete sig på det sättet.
  • 12:15 - 12:17
    Men om någon från en annan grupp, dessa hemska människor --
  • 12:17 - 12:19
    jag menar inte hemska så --
  • 12:19 - 12:21
    men någon vi inte vill associera oss med,
  • 12:21 - 12:23
    från ett annat universitet, en annan grupp,
  • 12:23 - 12:26
    helt plötsligt ökar folks medvetenhet om deras ärlighet --
  • 12:26 - 12:28
    lite som med de tio budorden --
  • 12:28 - 12:32
    och människor fuskade mindre.
  • 12:32 - 12:36
    Så vad har vi lärt oss från det här om fusk?
  • 12:36 - 12:39
    Vi har lärt oss att många människor kan fuska.
  • 12:39 - 12:42
    De fuskar bara lite grann.
  • 12:42 - 12:46
    När vi påminner människor om deras moral, fuskar de mindre.
  • 12:46 - 12:49
    När vi får större distans till själva fusket,
  • 12:49 - 12:53
    från pengar som objekt, till exempel, fuskas det mer.
  • 12:53 - 12:55
    Och när vi ser fuskande runt omkring oss,
  • 12:55 - 12:59
    speciellt om det är från någon i vår grupp, fuskas det mer.
  • 12:59 - 13:02
    Om vi nu tänker på detta i förhållande till aktiemarknaden,
  • 13:02 - 13:03
    tänk på vad som händer
  • 13:03 - 13:06
    Vad händer när du skapar en situation där
  • 13:06 - 13:08
    du betalar människor mycket pengar
  • 13:08 - 13:11
    för att se verkligheten på ett lite förvanskat sätt?
  • 13:11 - 13:14
    Skulle de inte kunna se det på det sättet?
  • 13:14 - 13:15
    Såklart de skulle.
  • 13:15 - 13:16
    Vad händer när du gör andra saker,
  • 13:16 - 13:18
    som att ta bort saker från pengar?
  • 13:18 - 13:21
    Du kallar det för aktier, optioner, derivat,
  • 13:21 - 13:22
    bostadslånskrediter.
  • 13:22 - 13:25
    Kan det vara så att med dessa mer distanserade saker,
  • 13:25 - 13:27
    det är inte något så enkelt som en pollett
  • 13:27 - 13:29
    där är något som är många steg avlägsnat från pengar
  • 13:29 - 13:33
    under en mycket längre tid -- kan det vara så att människor fuskar mer?
  • 13:33 - 13:35
    Och vad händer med den sociala faktorn
  • 13:35 - 13:38
    när människor ser hur folk runt omkring beter sig?
  • 13:38 - 13:42
    Jag tror att alla dessa krafter arbetar på ett mycket dåligt sätt
  • 13:42 - 13:44
    på aktiemarknaden.
  • 13:44 - 13:47
    Mer allmänt vill jag berätta något för er
  • 13:47 - 13:50
    om beteendeekonomi.
  • 13:50 - 13:54
    Vi har många föreställningar i våra liv,
  • 13:54 - 13:57
    och poängen är att många av dessa föreställningar är fel.
  • 13:57 - 14:00
    Frågan är, kommer vi att testa dessa intuitioner?
  • 14:00 - 14:02
    Vi kan fundera på hur vi ska testa dem
  • 14:02 - 14:04
    i vårt privatliv, i vårt yrkesliv,
  • 14:04 - 14:07
    och speciellt när det gäller policybeslut,
  • 14:07 - 14:10
    när vi tänker på saker som No Child Left Behind,
  • 14:10 - 14:13
    när vi skapar nya aktiemarknader, när vi fattar andra beslut --
  • 14:13 - 14:16
    skatter, sjukvård och så vidare.
  • 14:16 - 14:18
    Svårigheten med att testa våra föreställningar
  • 14:18 - 14:20
    var den stora läxan jag lärde mig,
  • 14:20 - 14:22
    när jag gick tillbaka till sjuksköterskorna för att prata.
  • 14:22 - 14:24
    Jag gick tillbaka för att prata med dem
  • 14:24 - 14:27
    och för att berätta vad jag lärt mig om att ta bort bandage.
  • 14:27 - 14:29
    Och lärde mig två intressanta saker.
  • 14:29 - 14:31
    Den ena var att en av mina favoritsköterskor, Ettie,
  • 14:31 - 14:35
    sa att jag inte tog hennes egen smärta i beaktande.
  • 14:35 - 14:37
    Hon sa, "Självklart var det väldigt smärtsamt för dig.
  • 14:37 - 14:39
    Men tänk på mig som sjuksköterska,
  • 14:39 - 14:41
    ta bort bandage från någon jag gillar
  • 14:41 - 14:44
    och tvingas göra det upprepade gånger under en lång tidsperiod.
  • 14:44 - 14:47
    Att skapa så mycket tortyr var inte bra för mig heller"
  • 14:47 - 14:52
    Och hon sa, kanske var detta en del av varför det var svårt för henne.
  • 14:52 - 14:55
    Men det var faktisk mer intressant än så, för hon sa,
  • 14:55 - 15:00
    "Jag trodde inte att din intuition var riktigt.
  • 15:00 - 15:01
    jag kände att min var korrekt."
  • 15:01 - 15:03
    Så, om du tänker på alla dina föreställningar,
  • 15:03 - 15:07
    det är väldigt svårt att tro att din intuition är fel.
  • 15:07 - 15:10
    Och hon sa, "Givet att jag trodde att min intuition hade rätt..." --
  • 15:10 - 15:12
    hon trodde att hennes intuition var rätt --
  • 15:12 - 15:17
    var det svårt för henne att gå med på att göra ett svårt experiment
  • 15:17 - 15:19
    för att testa huruvida hon hade fel.
  • 15:19 - 15:23
    Men faktum är att det här är den situation vi är i hela tiden.
  • 15:23 - 15:26
    Vi har väldigt starka föreställningar om allt möjligt --
  • 15:26 - 15:29
    vår egna förmåga, hur ekonomin fungerar,
  • 15:29 - 15:31
    hur vi ska betala lärare.
  • 15:31 - 15:34
    Men om vi inte börjar testa de föreställningarna
  • 15:34 - 15:36
    kommer vi inte bli bättre.
  • 15:36 - 15:38
    Och tänk bara hur mycket bättre mitt liv hade varit
  • 15:38 - 15:40
    om sjuksköterskorna hade varit beredda att testa sina föreställningar,
  • 15:40 - 15:41
    och hur allting skulle bli bättre
  • 15:41 - 15:46
    om vi bara började experimentera mer systematiskt med våra föreställningar.
  • 15:46 - 15:48
    Tack så mycket.
Title:
Dan Ariely om buggarna i människans moralkod
Speaker:
Dan Ariely
Description:

Beteendeekonomen Dan Ariely studerar buggarna i människors moral: de dolda små anledningarna till att vi tycker att det är OK att fuska eller stjäla ibland. Smarta experiment stödjer hans poäng att vi är förutsägbart irrationella -- och påverkas på sätt vi inte hade en aning om.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:03
Henrik Nilsson added a translation

Swedish subtitles

Revisions