Els cucs intestinals frenen el progrés humà. Així es com podem acabar amb ells.
-
0:00 - 0:02Això són cucs.
-
0:02 - 0:05No són el tipus de cucs que
s'arrosseguen pel fanc. -
0:05 - 0:07Són uns paràsits anomenats nematodes.
-
0:07 - 0:09Viuen en els intestins dels éssers humans.
-
0:09 - 0:12Cadascun d'aquests cucs
pot créixer fins a 30 centímetres. -
0:12 - 0:15N'hi ha 200 en aquest pot per un motiu:
-
0:15 - 0:17aquest és el nombre de nematodes
que es sol trobar -
0:17 - 0:19a la panxa d'un sol nen infectat.
-
0:19 - 0:22Aquestes infeccions existeixen
des de fa milers d'anys. -
0:22 - 0:23Han influït guerres
-
0:23 - 0:26i fa temps que sabotegen
la salut dels éssers humans. -
0:26 - 0:28Nematodes, anquilòstoms,
-
0:28 - 0:30tricocèfals, esquitosomes:
-
0:30 - 0:33les infeccions per aquestes espècies
causen dolor i malestar. -
0:33 - 0:35Roben els nutrients i xuclen l'energia.
-
0:35 - 0:37Frenen el desenvolupament
físic i cognitiu. -
0:37 - 0:40En la majoria dels casos,
aquests paràsits no són mortals, -
0:40 - 0:42però, paradoxalment, és part del problema.
-
0:42 - 0:44Això implica que molts països
-
0:44 - 0:47no han pogut proritzar
aquests tractaments. -
0:47 - 0:48Això té un cost social:
-
0:48 - 0:50els nens que no tenen accés
als tractaments -
0:50 - 0:53assisteixen menys a l'escola.
-
0:53 - 0:55Els adults que creixen
sense medicació desparasitadora -
0:55 - 0:58són menys productius
i tenen ingressos més baixos. -
0:58 - 1:00El que realment fan els cucs intestinals
-
1:00 - 1:01és limitar el potencial.
-
1:01 - 1:05Actualment, al món encara hi ha
1.700 milions de persones en risc. -
1:05 - 1:08600 milions viuen a l'Àfrica.
-
1:08 - 1:11Per cada dòlar invertit
en control i prevenció de paràsits, -
1:11 - 1:15els països africans
reben un benefici econòmic de 42 dòlars. -
1:15 - 1:18La bona notícia és
que el tractament pels cucs és molt fàcil. -
1:18 - 1:21Entre una i tres pastilles
un o dos cops a l'any -
1:21 - 1:24són suficients per reduir a zero
el nombre de cucs que té un nen -
1:24 - 1:26i evitar que la infecció avanci.
-
1:26 - 1:29En comunitats
amb una alta prevalència de cucs, -
1:29 - 1:31el tractament es pot fer a l'escola.
-
1:31 - 1:33El procés és molt senzill i ràpid.
-
1:33 - 1:36A Etiopia, per exemple, 20 milions de nens
reben aquest tractament -
1:36 - 1:38en qüestió de setmanes.
-
1:38 - 1:40S'ha avançat molt
-
1:40 - 1:43en la distribució de desparasitadors
als qui ho necessiten -
1:43 - 1:45i els governs africans
volen guanyar més terreny. -
1:45 - 1:47Ara és el moment de ser ambiciosos.
-
1:48 - 1:50El Fons END treballarà amb els governs
-
1:50 - 1:54per crear un pla que redueixi la càrrega
de les malalties causades pels cucs. -
1:54 - 1:58Treballaran junts per garantir
programes de prevenció i tractament -
1:58 - 1:59per a tothom.
-
1:59 - 2:01Al Fons END tenen una idea agosarada:
-
2:01 - 2:06creuen que som la generació que acabarà
per sempre amb les infeccions per cucs. -
2:06 - 2:09La clau és no només
construir nous programes desde zero, -
2:09 - 2:12sino ampliar els esforços
dels programes existents. -
2:12 - 2:16Gràcies a l'estudi
de la transmissió de malalties pels cucs, -
2:16 - 2:20el Fons END ha identificat
5 àrees de millora claus. -
2:20 - 2:221: reduir el cost dels tractaments.
-
2:22 - 2:26Moltes farmacèutiques ofereixen
medicació desparasitadora gratuïta. -
2:26 - 2:28El Fons END treballa
amb els socis adequats -
2:28 - 2:29per coordinar-ne la distribució.
-
2:29 - 2:32Seguiran garantint la donació de fàrmacs
-
2:32 - 2:34per altres poblacions en situació de risc.
-
2:35 - 2:39Ara ho poden fer
per menys de 25 centaus per nen a l'any. -
2:39 - 2:422: centrar-se en la prevenció.
-
2:42 - 2:45El Fons END té els socis adequats
per educar les comunitats -
2:45 - 2:46en sanejament i higiene.
-
2:46 - 2:49per tal de canviar comportaments
com rentar-se les mans -
2:49 - 2:50i l'ús del vàter,
-
2:50 - 2:53evitant així continues reinfeccions.
-
2:53 - 2:563: invertir en innovació.
-
2:56 - 2:58El Fons END contribueix
a la desparasitació -
2:58 - 3:02amb la introducció de noves tècniques
que tracten els malalts amb eficàcia. -
3:02 - 3:04Provaran nous mètodes de distribució,
-
3:04 - 3:06identificaran ambients
on proliferen els paràsits -
3:06 - 3:08i promouran canvis en les conductes.
-
3:08 - 3:114: monitorar i avaluar.
-
3:11 - 3:14El Fons END recull regularment
dades sobre tots els programes -
3:14 - 3:17per ajudar-los a millorar amb el temps.
-
3:17 - 3:205: augmentar la implicació local.
-
3:20 - 3:22En totes les etapes del procés,
-
3:22 - 3:25el Fons END treballa amb
accionistes i governs locals -
3:25 - 3:29per fomentar cofinançaments
que recolzin accions de desparasitació. -
3:29 - 3:31També ha treballat amb filàntrops africans
-
3:31 - 3:34i líders empresarials
per col·laborar en aquestes accions. -
3:34 - 3:37És una gran oportunitat de treballar junts
per crear un nou sistema -
3:37 - 3:40per eliminar aquestes malalties
en aquesta dècada i més enllà. -
3:40 - 3:42Part dels diners que necessita el Fons END
-
3:42 - 3:45es dedicarà a la distribució
de desparasitadors -
3:45 - 3:46a les comunitats que ho necessitin,
-
3:46 - 3:50i una altra part per facilitar
la cessió de programes -
3:50 - 3:51i la implementació local.
-
3:51 - 3:55Aquests esforços crearan
programes de prevenció i tractament -
3:55 - 3:57sostenibles a llarg termini.
-
3:57 - 4:01Si aquest pla aconsegueix finançament
en els propers 6 anys, -
4:01 - 4:05desenes de milions de persones
rebran tractaments desparasitadors. -
4:05 - 4:09Així, els països interrompran
aquest cicle de transmissió de malalties -
4:09 - 4:10a tots els nivells.
-
4:10 - 4:14Sobretot, les persones
experimentaran millores significatives -
4:14 - 4:17en la seva salut mental, física i social.
-
4:17 - 4:19Imagineu el potencial que es guanyarà
-
4:19 - 4:22quan la gent deixi de preocupar-se
per aquests cucs -
4:22 - 4:25i dediqui la seva energia
a coses com aquesta. -
4:25 - 4:27(Veus sobreposades d'estudiants)
-
4:27 - 4:30(Aplaudiments i càntics)
-
4:30 - 4:33(Ovacions)
- Title:
- Els cucs intestinals frenen el progrés humà. Així es com podem acabar amb ells.
- Speaker:
- Ellen Agler
- Description:
-
Els cucs intestinals existeixen des de fa milers d'anys i causen malalties que limiten el potencial humà. Tot i així, avui en dia es poden tractar eficaçment amb unes poques pastilles un o dos cops l'any. Amb 1,7 milions de persones en risc d'infecció, Ellen Agler i el seu equip del Fons END s'imaginen un món millor sense malalties causades per aquests cucs. Descobreix com estan intentant abaratir els costos de tractament, ampliar la prevenció, donar suport als governs i fomentar el lideratge local. Aquest ambiciós pla forma part del Audatious Project, una iniciativa de TED per inspirar i finançar el canvi a nivell global. (Veu d'Ama Adi-Dako).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:48
![]() |
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Jordina Nogués Graell accepted Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Jordina Nogués Graell edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Laura de la Torre Rovira edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Laura de la Torre Rovira edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Laura de la Torre Rovira edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Laura de la Torre Rovira edited Catalan subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them |