Od čega se sastoji dobar život? Lekcije iz najdužeg istraživanja o sreći | Robert Valdinger (Robert Waldinger) | TEDxBeaconStreet
-
0:17 - 0:20Šta nas održava zdravim i srećnim
-
0:20 - 0:21kako prolazimo kroz život?
-
0:22 - 0:25Ukoliko biste ulagali danas
-
0:25 - 0:27u najbolju verziju sebe u budućnosti,
-
0:27 - 0:30gde biste uložili svoje vreme i energiju?
-
0:32 - 0:34Razni nam se odgovri nude.
-
0:34 - 0:38Bombardovani smo prizorima
onoga što je najvažnije u životu. -
0:40 - 0:43Mediji su puni priča o bogatim ljudima
-
0:43 - 0:46i poznatim
i o podizanju poslovnog carstva. -
0:47 - 0:49A mi verujemo tim pričama.
-
0:50 - 0:53Nedavno je na milenijumskoj generaciji
urađena anketa, -
0:53 - 0:57pitali su ih koji su im najvažniji
životni ciljevi -
0:58 - 1:00i preko 80 procenata je reklo
-
1:00 - 1:04da im je najvažniji cilj da se obogate.
-
1:06 - 1:10A ostalih 50 procenata
iz iste generacije mladih -
1:10 - 1:12je reklo da im je drugi važan životni cilj
-
1:13 - 1:14da budu poznati.
-
1:16 - 1:17(Smeh)
-
1:17 - 1:23I stalno nam govore da moramo
da zapnemo na poslu, da se više trudimo -
1:24 - 1:26i da više postižemo.
-
1:26 - 1:30Stekli smo utisak da je to ono
što bismo trebali da sledimo -
1:30 - 1:31kako bismo imali dobar život.
-
1:32 - 1:34Međutim, je li to tačno?
-
1:34 - 1:39Da li to zaista održava ljude srećnim
dok prolaze kroz život? -
1:40 - 1:42Slike celokupnih života,
-
1:42 - 1:47izbora koje ljudi prave
i kako su im se ti izbori odvijali, -
1:47 - 1:51te slike je gotovo nemoguće napraviti.
-
1:52 - 1:55Većina onoga što znamo o ljudskom životu
-
1:55 - 1:58znamo iz odgovora na pitanja
o sećanjima iz prošlosti -
1:59 - 2:02i, koliko nam je poznato, osvrtanje
u prošlost uopšte nije pouzdano. -
2:03 - 2:07Zaboravljamo ogromnu većinu onoga
što nam se desilo u životu -
2:07 - 2:10i ponekad je sećanje istinski kreativno.
-
2:11 - 2:13Mark Tven je to razumeo.
-
2:14 - 2:16Pripisuju mu da je rekao:
-
2:16 - 2:20"Neki od najgorih događaja u mom životu
nikad se nisu desili." -
2:20 - 2:22(Smeh)
-
2:24 - 2:28A istraživanja pokazuju da zapravo
na prošlost gledamo s vedrije strane -
2:28 - 2:30kako starimo.
-
2:30 - 2:33Na pamet mi pada nalepnica za auto
na kojoj stoji: -
2:33 - 2:36"Nikad nije kasno da imate
bezbrižno detinjstvo." -
2:36 - 2:38(Smeh)
-
2:40 - 2:44Međutim, šta ako bismo mogli
da posmatramo celokupne živote -
2:44 - 2:46kako se vremenom razvijaju?
-
2:47 - 2:51Šta kad bismo mogli da izučavamo ljude
od tinejdžerskog uzrasta -
2:51 - 2:53sve do starosti,
-
2:54 - 2:57kako bismo otkrili šta ljude održava
srećnim i zdravim? -
2:58 - 3:00Učinili smo to.
-
3:00 - 3:03Harvardovo istraživanje razvoja odraslih
-
3:03 - 3:07je možda najduže istraživanje
života odraslih koje je ikad sprovedeno. -
3:08 - 3:15Tokom 75 godina smo pratili
živote 724 muškarca, -
3:16 - 3:20godinu za godinom, pitali smo ih o poslu,
njihovim porodičnim životima, zdravlju -
3:21 - 3:25i, naravno, pitali smo sve vreme
ne znajući kako će njihove životne priče -
3:25 - 3:26ispasti.
-
3:28 - 3:31Ovakva istraživanja su izuzetno retka.
-
3:32 - 3:35Skoro svi slični projekti
se raspadnu u roku od jedne decenije -
3:36 - 3:38jer prevelik broj ljudi
napusti istraživanje -
3:39 - 3:41ili finansiranje istraživanja prestane
-
3:42 - 3:44ili istraživačima nešto drugo
odvuče pažnju -
3:44 - 3:48ili umru i niko ne nastavi započeti posao.
-
3:49 - 3:51Međutim, kombinacijom sreće
-
3:51 - 3:54i upornosti
nekoliko generacija istraživača, -
3:55 - 3:57ovo istraživanje je preživelo.
-
3:57 - 4:01Oko 60, od naša prvobitna 724 muškarca,
-
4:02 - 4:03su i dalje živi,
-
4:03 - 4:05i dalje učestvuju u istraživanju,
-
4:05 - 4:08većina je u devedesetim godinama.
-
4:08 - 4:10I sada počinjemo da izučavamo
-
4:10 - 4:14preko 2000 dece ovih muškaraca.
-
4:14 - 4:17A ja sam četvrti direktor istraživanja.
-
4:18 - 4:22Od 1938, pratili smo živote
dve grupe muškaraca. -
4:23 - 4:25Prva grupa je započela istraživanje
-
4:25 - 4:27kad su bili druga godina na Harvardu.
-
4:28 - 4:31Oni pripadaju generaciji koju je
Tom Brokav zvao "načuvenijom generacijom". -
4:32 - 4:35Svi su završili fakultet
tokom Drugog svetskog rata, -
4:35 - 4:37a potom je većina otišla u ratnu službu.
-
4:38 - 4:40A druga grupa koju smo pratili
-
4:40 - 4:44je bila grupa dečaka
iz najsiromašnijih četvrti Bostona, -
4:44 - 4:46dečaci koji su izabrani za istraživanje
-
4:46 - 4:49baš zato što potiču
iz nekih od najproblematičnijih -
4:50 - 4:52i najugroženijih porodica
-
4:52 - 4:54iz Bostona 1930-ih.
-
4:54 - 4:58većina je živela u lamelama, mnogi
nisu imali toplu, ni hladnu tekuću vodu. -
5:01 - 5:03Kada su postali deo istraživanja,
-
5:03 - 5:06svi ovi tinejdžeri su intervjuisani.
-
5:06 - 5:08Obavljeni su medicinski pregledi na njima.
-
5:08 - 5:11Posetili smo njihove domove
i razgovarali sa njihovim roditeljima. -
5:12 - 5:14A onda su ovi tinejdžeri
postali odrasli ljudi -
5:14 - 5:16raznih zanimanja.
-
5:17 - 5:22Postali su fabrički radnici i pravnici
i zidari i doktori, -
5:23 - 5:25jedan je postao predsednik SAD.
-
5:27 - 5:31Neki su postali alkoholičari.
Nekoliko je dobilo šizofreniju. -
5:32 - 5:34Neki su se popeli na društvenoj lestvici,
-
5:34 - 5:37s dna skroz do samog vrha,
-
5:38 - 5:41a neki su išli obrnutim smerom.
-
5:42 - 5:44Osnivači ovog istraživanja
-
5:45 - 5:47ne bi ni u najluđim snovima
-
5:47 - 5:52mogli da zamisle da ću danas
da stojim ovde, 75 godina kasnije, -
5:52 - 5:55i da vam govorim
da istraživanje i dalje traje. -
5:56 - 6:00Svake dve godine, naše strpljivo
i posvećeno osoblje -
6:00 - 6:03poziva naše muškarce
i pita ih da li možemo da im pošaljemo -
6:03 - 6:05još jednu seriju pitanja
o njihovim životima. -
6:07 - 6:10Mnogi od muškaraca
iz centralnog Bostona nas pitaju: -
6:10 - 6:14"Zašto me i dalje izučavate?
Moj život prosto nije toliko zanimljiv." -
6:15 - 6:18Muškarci sa Harvarda
nikad ne postavljaju to pitanje. -
6:18 - 6:21(Smeh)
-
6:28 - 6:30Kako bismo imali jasniju sliku
ovih života, -
6:31 - 6:33ne šaljemo im samo upitnike.
-
6:33 - 6:36Intervjuišemo ih
u njihovim dnevnim boravcima -
6:37 - 6:39Uzimamo zdravstvene kartone
od njihovih doktora. -
6:40 - 6:42Uzimamo im krv, skeniramo njihove mozgove,
-
6:42 - 6:44razgovaramo s njihovom decom.
-
6:44 - 6:48Snimamo ih dok razgovaraju sa suprugama
o svojim najvećim brigama. -
6:49 - 6:53I kada smo, pre jedne decenije,
konačno upitali supruge -
6:53 - 6:55da nam se pridruže
kao učesnice u istraživanju, -
6:55 - 6:58mnoge žene su rekle:
"Znate, bilo je i vreme." -
6:58 - 7:00(Smeh)
-
7:01 - 7:02Pa, šta smo naučili?
-
7:02 - 7:07Koje su lekcije proizašle
iz desetina hiljada stranica -
7:07 - 7:09informacija koje smo sakupili
-
7:11 - 7:12o ovim životima?
-
7:13 - 7:18Pa, lekcije nisu o bogatstvu ili slavi
ili sve vrednijem i vrednijem radu. -
7:20 - 7:25Najjasnija poruka koja nam je stigla
iz 75-ogodišnjeg istraživanja je sledeća: -
7:26 - 7:31dobri odnosi nas održavaju
srećnijima i zdravijima, i tačka. -
7:32 - 7:35Naučili smo tri važne lekcije o odnosima.
-
7:36 - 7:40Prva je da su društvene veze
zaista dobre po nas -
7:40 - 7:42i da usamljenost ubija.
-
7:43 - 7:46Ispostavilo se da ljudi,
koji su društveno povezaniji -
7:47 - 7:49s porodicom, prijateljima, društvom,
-
7:50 - 7:54su srećniji, fizički zdraviji i žive duže
-
7:55 - 7:57od ljudi koji su lošije povezani.
-
7:58 - 8:01A ispostavilo se
da je iskustvo usamljenosti otrovno. -
8:02 - 8:06Ljudi koji su izolovaniji od drugih,
više nego što bi želeli da budu, -
8:07 - 8:09otkrivaju da su manje srećni,
-
8:10 - 8:13zdravlje počnje da im se pogoršava
rano tokom srednjih godina, -
8:13 - 8:15njihove moždane funkcije
ranije počnu da opadaju -
8:15 - 8:19i žive kraće od ljudi koji nisu usamljeni.
-
8:20 - 8:23A tužna istina je da u bilo kom momentu,
-
8:23 - 8:27više od jednog od pet Amerikanaca
će reći da je usamljeno. -
8:29 - 8:31I znamo da možete biti usamljeni u gomili
-
8:31 - 8:33i da možete biti usamljeni u braku,
-
8:34 - 8:36pa je sledeća velika lekcija
koju smo naučili -
8:36 - 8:39ta da se ne radi samo o broju
prijatelja koje imate -
8:39 - 8:43i ne radi se o tome
da li ste u privrženoj vezi, -
8:43 - 8:47već je važan kvalitet vaših bliskih veza.
-
8:48 - 8:52Ispostavilo se da je život u središtu
konflikta zaista loš za vaše zdravlje. -
8:53 - 8:57Izrazito konfliktni brakovi, na primer,
bez mnogo ljubavi, -
8:58 - 9:03ispostavilo se da su veoma loši
po vaše zdravlje, možda i gori od razvoda. -
9:04 - 9:08A život unutar dobre,
tople veze vas štiti. -
9:09 - 9:12Kako smo pratili naše muškarce
sve do njihovih 80-ih, -
9:12 - 9:15želeli smo da se osvrnemo na njih
tokom srednjih godina -
9:16 - 9:17i da vidimo možemo li predvideti
-
9:17 - 9:21ko će da ostari u srećnog,
zdravog osamdesetogodišnjaka, -
9:21 - 9:23a ko neće.
-
9:23 - 9:27I kada smo sakupili sve što znamo o njima
-
9:27 - 9:29kad su imali 50 godina,
-
9:30 - 9:32njihove vrednosti holesterola
-
9:32 - 9:35nisu te koje su predvidele
kako će da ostare. -
9:35 - 9:38Već to koliko su zadovoljni
u svojim vezama. -
9:39 - 9:43Ljudi koji su bili najzadovoljniji
u svojim vezama s 50 godina -
9:44 - 9:46su bili najzdraviji sa 80 godina.
-
9:47 - 9:50A dobre, bliske veze čini se da ublažavaju
-
9:50 - 9:53bičeve i udarce starosti.
-
9:54 - 9:57Naši najsrećnije upareni muškarci i žene
-
9:58 - 10:00su izjavili, u svojim 80-im,
-
10:00 - 10:03da je u danima
kad su osećali više fizičkog bola, -
10:03 - 10:05njihovo raspoloženje
ostajalo jednako vedro. -
10:06 - 10:09Međutim, ljudi koji su bili
u nezadovoljavajućim vezama, -
10:09 - 10:12u danima kada bi prijavili
više fizičkog bola, -
10:12 - 10:15on je bio pojačan višim stepenom
emotivnog bola. -
10:17 - 10:22A treća važna lekcija koju smo naučili
o vezama i našem zdravlju -
10:22 - 10:25je da dobre veze, ne štite samo naša tela,
-
10:25 - 10:27već štite i naše mozgove.
-
10:28 - 10:32Ispostavilo se da kad ste
u sigurnoj i privrženoj vezi -
10:32 - 10:36s drugom osobom, u svojim 80-im,
to je poput štita, -
10:36 - 10:38da ljudi koji su u vezama
-
10:38 - 10:42u kojim osećaju da zaista mogu da računaju
na drugu osobu kad je to potrebno, -
10:42 - 10:46sećanja tih ljudi duže ostaju jasna.
-
10:46 - 10:48A ljudi u vezama
-
10:48 - 10:50u kojim osećaju da zaista ne mogu
da računaju na drugu osobu, -
10:51 - 10:55ti ljudi ranije doživljavaju
pogoršanje pamćenja. -
10:56 - 10:59A te dobre veze,
ne moraju stalno da budu prijatne. -
10:59 - 11:03Neki od naših osamdestogodišnjih
parova mogu zvocati jedno drugom -
11:03 - 11:04po čitavi dan,
-
11:04 - 11:08međutim dokle god bi osećali da se zaista
mogu osloniti jedno na drugo -
11:08 - 11:09kad dođe teško vreme,
-
11:09 - 11:13te svađe nisu uzimale danak
njihvom pamćenju. -
11:15 - 11:17Dakle, ova poruka
-
11:17 - 11:22da su dobre, prisne veze
dobre za naše zdravlje i dobrobit, -
11:23 - 11:26ova mudrost je stara kao Grčka.
-
11:26 - 11:29To su vam bake i popovi savetovali.
-
11:30 - 11:32Zašto je ovo toliko teško shvatiti?
-
11:33 - 11:35Na primer,
uzimajući u obzir bogatstvo, znamo -
11:35 - 11:38da čim su zadovoljene
vaše osnovne materijalne potrebe, -
11:38 - 11:40bogatstvo prestaje da ima uticaj.
-
11:40 - 11:44Ukoliko pređete sa zarade
od 75,000 dolara godišnje -
11:44 - 11:46na 75 miliona,
-
11:46 - 11:50znamo da će se vaše zdravlje i sreća
promeniti veoma malo, -
11:50 - 11:51ako se uopšte promene.
-
11:52 - 11:54Kad se radi o slavi,
-
11:54 - 11:56stalni upadi medija
-
11:57 - 11:58i nedostatak privatnosti
-
11:58 - 12:02su razlog zašto je većina poznatih
značajno manje zdrava. -
12:02 - 12:05Svakako ih to ne održava srećnijim.
-
12:06 - 12:08A kada je u pitanju sve vredniji rad,
-
12:09 - 12:12postoji ona istina da se niko nikad
na svojoj smrtnoj postelji -
12:12 - 12:15nije kajao što
više vremena nije proveo u kancelariji. -
12:15 - 12:17(Smeh)
-
12:17 - 12:20Zašto je ovo teško shvatiti
i lako zanemariti? -
12:21 - 12:23Pa, ljudi smo.
-
12:23 - 12:25Mi bismo zaista želeli brza rešenja,
-
12:26 - 12:27nešto što možemo da uzmemo
-
12:27 - 12:30zbog čega će naši životi biti dobri
i takvi će i ostati. -
12:31 - 12:34Veze su haotične i složene,
-
12:34 - 12:38a vredan rad na održavanju
porodice i prijatelja, -
12:38 - 12:40nije ni seksi, ni glamurozan.
-
12:41 - 12:44Uz to je i celoživotan.
Nikad se ne završava. -
12:44 - 12:50Ljudi iz našeg 75-ogodišnjeg istraživanja
koji su bili najsrećniji kao penzioneri -
12:50 - 12:56su oni koji su aktivno radili na zameni
prijatelja s posla, onim za zabavu. -
13:00 - 13:03Baš kao milenijumska generacija
u skorašnjem istraživanju, -
13:03 - 13:06većina naših muškaraca,
na samom početku, kao mladići, -
13:07 - 13:11zaista su verovali da su slava i bogatstvo
i velika dostignuća -
13:11 - 13:15ono što moraju da jure
da bi imali dobar život. -
13:15 - 13:19Ali iznova i iznova, tokom ovih 75 godina,
naše istraživanje je pokazivalo -
13:20 - 13:25da su najdalje stigli
ljudi koji su se oslanjali na veze, -
13:25 - 13:29s porodicom, prijateljima, zajednicom.
-
13:30 - 13:32Dakle, šta je s vama?
-
13:32 - 13:36Recimo da imate 25 ili 40 ili 60 godina.
-
13:37 - 13:40Kako bi oslanjanje na veze
uopšte izgledalo? -
13:41 - 13:44Pa, mogućnosti su skoro neograničene.
-
13:45 - 13:50Moglo bi da bude nešto prosto kao menjanje
vremena ispred ekrana vremenom s ljudima -
13:51 - 13:55ili oživljavanje učmale veze
novom zajedničkom aktivnošću, -
13:56 - 13:58dugim šetnjama ili izlascima uveče
-
13:59 - 14:03ili posezanje za članom porodice
s kim niste razgovarali godinama -
14:04 - 14:06jer sve te opšte poznate porodične svađe
-
14:07 - 14:09uzimaju užasan danak
-
14:09 - 14:12ljudima koji su zlopamtila.
-
14:13 - 14:17Želeo bih da završim
još jednim citatom Marka Tvena. -
14:19 - 14:21Pre više od jednog veka,
-
14:21 - 14:23osvrtao se na svoj život
-
14:24 - 14:25i napisao sledeće:
-
14:26 - 14:29"Nema vremena, tako kratak je život,
-
14:30 - 14:35za prepirke, izvinjenja,
prezir, pozivanja na odgovornost. -
14:36 - 14:38Imamo samo vremena za ljubav,
-
14:39 - 14:43i to samo tren, tako reći, za to."
-
14:44 - 14:48Dobar život se gradi dobrim vezama.
-
14:49 - 14:51I to je ideja koju vredi širiti.
-
14:51 - 14:53Hvala vam.
-
14:53 - 14:56(Aplauz)
- Title:
- Od čega se sastoji dobar život? Lekcije iz najdužeg istraživanja o sreći | Robert Valdinger (Robert Waldinger) | TEDxBeaconStreet
- Description:
-
Šta nas održava srećnim i zdravim kako prolazimo kroz život? Ukoliko smatrate da su to novac i slava, niste usamljeni - međutim, prema mišljenju psihijatra Roberta Valdingera, u zabludi ste. Kao direktor 75-ogodišnjeg istraživanja razvoja odraslih, Valdinger ima jedinstven pristup podacima o istinskoj sreći i zadovoljstvu. U ovom govoru, deli sa nama tri važne lekcije koje je naučio iz ovog istraživanja, kao i neke praktične mudrosti, stare kao Grčka, o tome kako izgraditi ispunjen, dug život.
Ovaj govor je održan na lokalnom TEDx događaju, organizovanom nezavisno od TED konferencija. Saznajte više na: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:04