hide💡Localization is the process of tailoring your content to local audiences.
Click to learn more about Localization with Amara.org.

< Return to Video

Pre dobro argumentácie

  • 0:01 - 0:04
    Volám sa Dan Cohen a som akademik.
  • 0:04 - 0:08
    To znamená, že sa zaoberám diskutovaním.
  • 0:08 - 0:09
    Je to dôležitá časť môjho života.
  • 0:09 - 0:11
    A mám ju rád.
  • 0:11 - 0:14
    Navyše, nie som len
    akademik, som aj filozof,
  • 0:14 - 0:17
    a myslím si, že mi
    diskutovanie ide dosť dobre.
  • 0:17 - 0:20
    Nemôžem naň prestať myslieť
  • 0:20 - 0:24
    a pri premýšľaní o ňom
    som narazil na niekoľko záhad.
  • 0:24 - 0:26
    Jednou z nich je,
  • 0:26 - 0:28
    ako sa argumentáciou zaoberám už roky,
  • 0:28 - 0:30
    priam desaťročia,
  • 0:30 - 0:31
    že som sa v diskusiách zlepšil.
  • 0:32 - 0:35
    No, čím viac diskutujem
    a čím lepšie argumenty uvádzam,
  • 0:35 - 0:37
    tým viac prehrávam.
  • 0:37 - 0:38
    A to je záhada.
  • 0:38 - 0:41
    Ďalšou záhadou je, že mi to až tak nevadí.
  • 0:42 - 0:43
    Prečo mi nevadí prehrávať
  • 0:43 - 0:47
    a prečo si myslím, že dobrí
    diskutéri nesú prehru lepšie?
  • 0:47 - 0:49
    Ďalšie záhady:
  • 0:49 - 0:51
    Tak napríklad, prečo vôbec diskutujeme?
  • 0:51 - 0:52
    Kto z toho má úžitok?
  • 0:52 - 0:55
    Keď hovorím o diskusiách, mám na mysli
  • 0:55 - 0:58
    akademické diskusie
    alebo diskusie o poznaní,
  • 0:58 - 1:00
    v ktorých od výsledku závisí poznanie:
  • 1:00 - 1:02
    Je tento výrok pravdivý?
    Je táto teória hodnoverná?
  • 1:02 - 1:07
    Je interpretácia tohto textu
    alebo údajov správna? Atď.
  • 1:07 - 1:11
    Nezaujímajú ma veľmi diskusie
    o tom, kto má umyť riad
  • 1:11 - 1:12
    alebo ísť vyniesť smeti.
  • 1:12 - 1:15
    Samozrejme, takéto diskusie sú bežné.
  • 1:15 - 1:18
    Zvyknem ich vyhrať, pretože poznám triky.
  • 1:18 - 1:20
    No na nich až tak nezáleží.
  • 1:20 - 1:21
    Mňa zaujímajú akademické diskusie
  • 1:21 - 1:23
    a odpovede na nasledujúce otázky.
  • 1:25 - 1:28
    Po prvé, čo dobrí diskutéri
    vyhrajú, keď vyhrajú diskusiu?
  • 1:28 - 1:30
    Čo vyhrám, ak vás presvedčím,
  • 1:30 - 1:33
    že utilitarizmus nie je dobrý rámec
  • 1:33 - 1:34
    na uvažovanie o etických teóriách?
  • 1:34 - 1:36
    Čo vyhráme, keď vyhráme diskusiu?
  • 1:36 - 1:38
    Zamyslite sa,
  • 1:38 - 1:39
    čo mám z toho,
  • 1:39 - 1:42
    či považujete Kantovu teóriu za správnu
  • 1:42 - 1:45
    alebo či sa Millova morálna
    teória dá uplatniť v živote?
  • 1:45 - 1:47
    Malo by mi byť jedno,
  • 1:47 - 1:50
    či si myslíte, že funkcionalizmus
    je použiteľná teória o mysli.
  • 1:50 - 1:52
    Tak načo potom diskutujeme?
  • 1:52 - 1:54
    Prečo sa snažíme presvedčiť ostatných,
  • 1:54 - 1:56
    aby uverili tomu, čomu nechcú veriť.
  • 1:56 - 1:58
    A je to od nás vôbec pekné?
  • 1:58 - 2:00
    Je pekné
  • 2:00 - 2:03
    snažiť sa niekoho o niečom
    presvedčiť proti jeho vôli?
  • 2:04 - 2:08
    Pri hľadaní odpovede budem
    odkazovať na tri argumentačné modely.
  • 2:08 - 2:11
    Prvý model, nazvime ho dialektický model,
  • 2:11 - 2:14
    predpokladá, že diskusia
    je ako vojna; viete, ako to chodí,
  • 2:14 - 2:17
    veľa kriku a hnevu a výhier a prehier.
  • 2:17 - 2:19
    Tento model nie je veľmi užitočný,
  • 2:19 - 2:22
    no napriek tomu je celkom
    bežný a zaužívaný.
  • 2:22 - 2:25
    Máme však aj druhý argumentačný
    model: argumenty ako dôkazy.
  • 2:25 - 2:27
    Predstavte si argument matematika.
  • 2:27 - 2:30
    Tu je môj argument.
    Funguje to? Je to na niečo dobré?
  • 2:30 - 2:34
    Sú premisy odôvodnené?
    Sú úsudky platné?
  • 2:34 - 2:37
    Vychádza záver z premís?
  • 2:37 - 2:39
    Žiadny odpor, žiadny konflikt,
  • 2:39 - 2:45
    aspoň nie v zmysle klasickej protistrany.
  • 2:45 - 2:47
    Existuje však aj tretí model,
  • 2:47 - 2:49
    ktorý pre nás bude veľmi užitočný,
  • 2:49 - 2:54
    a ten diskusiu chápe ako predstavenie,
    diskutovanie pred publikom.
  • 2:54 - 2:57
    Napadne nám politik,
    snažiaci sa predstaviť svoj postoj
  • 2:57 - 2:59
    a presvedčiť prítomných o svojej pravde.
  • 2:59 - 3:03
    No v tomto modeli je prítomný
    ešte jeden dôležitý prvok.
  • 3:03 - 3:07
    Ide o to, že keď
    diskutujeme pred publikom,
  • 3:07 - 3:11
    publikum sa niekedy
    stáva súčasťou diskusie,
  • 3:11 - 3:15
    stáva sa porotou,
  • 3:15 - 3:18
    ktorá vynesie rozsudok
    a rozhodne o víťazovi.
  • 3:18 - 3:20
    Nazvime tento model rečnícky
  • 3:20 - 3:24
    a ide v ňom o prispôsobovanie
    argumentov publiku.
  • 3:24 - 3:26
    Je jasné, že predniesť správny, podložený
  • 3:26 - 3:30
    argument v slovenčine
    pred frankofónnym publikom
  • 3:30 - 3:31
    jednoducho nebude fungovať.
  • 3:32 - 3:35
    Poznáme teda modely diskusia
    ako vojna, ako hľadanie dôkazov
  • 3:35 - 3:38
    a ako predstavenie.
  • 3:38 - 3:42
    Z týchto troch je najčastejším
    modelom diskusia ako vojna.
  • 3:42 - 3:45
    Určuje, ako o diskusiách hovoríme,
  • 3:45 - 3:47
    určuje, ako o nich rozmýšľame,
  • 3:47 - 3:50
    a preto určuje spôsob,
    akým argumentujeme,
  • 3:50 - 3:52
    naše počínanie si v diskusii.
  • 3:52 - 3:54
    Keď teda hovoríme o argumentoch,
  • 3:54 - 3:56
    vyjadrujeme sa ako vojaci.
  • 3:56 - 3:59
    Chceme silné argumenty, úderné, také,
  • 3:59 - 4:01
    ktoré zatnú do živého.
  • 4:01 - 4:04
    Chceme nepreniknuteľnú
    obranu a premyslené stratégie.
  • 4:04 - 4:06
    Chceme zabíjacké argumenty.
  • 4:06 - 4:08
    Nevieme si to bez nich predstaviť.
  • 4:09 - 4:12
    Nevieme sa na argumenty pozerať inak.
  • 4:12 - 4:13
    Keď som spomenul argumenty,
  • 4:13 - 4:16
    pravdepodobne vám hneď
    napadol dialektický model.
  • 4:16 - 4:19
    Ale metafora vojny,
  • 4:19 - 4:22
    tento vojnový vzor alebo
    model myslenia o diskusiách
  • 4:22 - 4:25
    podľa môjho názoru negatívne
    mení spôsob, ako diskutujeme.
  • 4:25 - 4:28
    Po prvé, vyzdvihuje
    taktiku nad pravdivosť.
  • 4:29 - 4:31
    Začnete chodiť na hodiny logiky.
  • 4:31 - 4:33
    Naučíte sa všetko o úskokoch,
  • 4:33 - 4:36
    ktoré ľudia používajú,
    aby vyhrali diskusiu.
  • 4:36 - 4:39
    Budete sa na vec pozerať
    cez optiku my vs. oni.
  • 4:39 - 4:42
    Je to nepriateľské,
    stavia to ľudí proti sebe.
  • 4:42 - 4:48
    A jediným predvídateľným výsledkom
    je víťazstvo, veľkolepé víťazstvo
  • 4:48 - 4:51
    alebo absolútna, potupná prehra.
  • 4:51 - 4:53
    Myslím si, že to má negatívny vplyv
  • 4:53 - 4:57
    a, čo je najhoršie,
    znemožňuje pokusy o vyjednávanie,
  • 4:57 - 5:02
    rokovanie, kompromis či spoluprácu.
  • 5:02 - 5:05
    Zamyslite sa nad tým.
    Išli ste niekedy do diskusie s tým,
  • 5:05 - 5:09
    že namiesto súboja
    sa pokúsite nájsť spoločnú reč
  • 5:09 - 5:11
    a spoločne na niečo prídete?
  • 5:11 - 5:13
    Myslím si, že metafora diskusie ako vojny
  • 5:13 - 5:18
    zabraňuje dosiahnuť takéto iné výsledky.
  • 5:18 - 5:20
    A nakoniec, a toto je to najhoršie,
  • 5:20 - 5:23
    tento spôsob diskutovania
    nikam nevedie, je zbytočný.
  • 5:23 - 5:29
    Je ako kruhový objazd alebo
    dopravná zápcha, akurát v konverzácii.
  • 5:29 - 5:30
    Nedostaneme sa nikam.
  • 5:30 - 5:32
    A ešte jedna vec,
  • 5:32 - 5:35
    ktorá ma ako učiteľa naozaj trápi.
  • 5:35 - 5:37
    Ak je diskusia vojna,
  • 5:37 - 5:42
    znamená to, že sa niečo naučím
    len vtedy, keď ju prehrám.
  • 5:42 - 5:44
    Dovoľte mi, aby som to vysvetlil.
  • 5:44 - 5:47
    Predpokladajme, že medzi
    sebou diskutujeme.
  • 5:47 - 5:50
    Vy zastávate výrok P a ja nie.
  • 5:50 - 5:52
    Opýtam sa: „Prečo zastávate výrok P?“
  • 5:52 - 5:54
    A vy uvediete svoje dôvody.
  • 5:54 - 5:56
    Ja budem namietať a poviem:
    „Ale čo ak...?“
  • 5:56 - 5:58
    A vy odpoviete na moje námietky.
  • 5:58 - 6:00
    A ja sa opýtam:
    „Čo tým myslíte?
  • 6:00 - 6:02
    Ako to s tým súvisí?“
  • 6:02 - 6:04
    A vy odpoviete.
  • 6:04 - 6:06
    Povedzme teda, že nakoniec,
  • 6:06 - 6:08
    po všetkých námietkach, otázkach,
  • 6:08 - 6:10
    storakých spochybneniach,
  • 6:10 - 6:14
    ste ma zakaždým dokázali presvedčiť.
  • 6:14 - 6:17
    Na konci dňa teda poviem:
  • 6:17 - 6:20
    „Viete čo? Myslím, že máte pravdu: P.“
  • 6:20 - 6:23
    Získal som nové presvedčenie.
  • 6:23 - 6:24
    A nie len také hocijaké,
  • 6:24 - 6:31
    ale dobre sformulované
    a preskúmané, overené v boji.
  • 6:32 - 6:33
    Veľa nových poznatkov.
  • 6:33 - 6:34
    Ale kto vyhral diskusiu?
  • 6:36 - 6:40
    Nuž, metafora vojny nás
    zdanlivo núti povedať, že ste vyhrali vy,
  • 6:40 - 6:42
    aj keď ja jediný som získal nové poznatky.
  • 6:42 - 6:46
    Čo ste však z hľadiska poznatkov
    získali vy, keď ste ma presvedčili?
  • 6:46 - 6:49
    Iste, máte z toho pôžitok, polichotené ego
  • 6:49 - 6:51
    alebo ste získali istú pozíciu
  • 6:51 - 6:54
    a ľudia si povedia,
    tento chlapík je dobrý diskutér.
  • 6:54 - 6:57
    No čisto z hľadiska poznatkov,
  • 6:57 - 6:58
    kto vyhral?
  • 6:58 - 7:03
    Metafora vojny nám vnucuje myšlienku,
    že ste vyhrali vy a ja som prehral,
  • 7:03 - 7:05
    aj keď som v skutočnosti získal.
  • 7:05 - 7:07
    S touto predstavou
    ale niečo nie je v poriadku.
  • 7:07 - 7:10
    A túto predstavu by som rád zmenil.
  • 7:10 - 7:13
    Ako teda zistiť,
  • 7:13 - 7:17
    ako sa dá diskutovaním
    dosiahnuť niečo pozitívne?
  • 7:18 - 7:21
    Potrebujeme nové
    argumentačné únikové stratégie.
  • 7:21 - 7:24
    No nové argumentačné únikové stratégie
  • 7:24 - 7:28
    nezískame, kým nezačneme
    k argumentom pristupovať inak.
  • 7:28 - 7:31
    Musíme vymyslieť nové druhy diskusie.
  • 7:31 - 7:34
    Aby sme to mohli urobiť,
  • 7:34 - 7:36
    vlastne, neviem ako to urobiť.
  • 7:36 - 7:37
    Je mi to ľúto.
  • 7:37 - 7:40
    Metafora diskusie ako vojny
    je jednoducho monštrum,
  • 7:40 - 7:43
    ktoré sa nám usídlilo v mysliach
  • 7:43 - 7:45
    a nie je naň žiadny magický odvar,
  • 7:45 - 7:48
    žiadne zaklínadlo.
  • 7:48 - 7:49
    Nepoznám odpoveď.
  • 7:49 - 7:51
    Mám však niekoľko návrhov.
  • 7:51 - 7:53
    Po prvé,
  • 7:53 - 7:56
    keď chceme uvažovať
    nad novými typmi dikusií,
  • 7:56 - 8:00
    musíme uvažovať
    nad novými druhmi diskutérov.
  • 8:00 - 8:02
    Skúste toto:
  • 8:03 - 8:07
    zamyslite sa nad všetkými rolami,
    ktoré ľudia hrajú v diskusiách.
  • 8:07 - 8:10
    V dialektickom modeli máme
  • 8:10 - 8:12
    proponenta a oponenta.
  • 8:12 - 8:15
    V rečníckom modeli máme publikum.
  • 8:15 - 8:17
    V diskusiách ako dôkazoch máme obhajcu.
  • 8:19 - 8:20
    Poznáme teda tieto roly.
  • 8:20 - 8:24
    Teraz si predstavte diskusiu,
    v ktorej ste diskutérom,
  • 8:24 - 8:28
    no zároveň členom
    publika a pozeráte sa na seba.
  • 8:28 - 8:31
    Viete si samých seba
    predstaviť, ako diskutujete,
  • 8:31 - 8:36
    prehráte, a na konci
    napriek všetkému poviete,
  • 8:36 - 8:39
    fíha, aká dobrá diskusia!
  • 8:39 - 8:40
    Dokážete to?
  • 8:40 - 8:42
    Myslím si, že áno.
  • 8:42 - 8:44
    Navyše sa domnievam, že predstava,
  • 8:44 - 8:48
    že si diskutéri,
    publikum aj porota povedia,
  • 8:48 - 8:50
    áno, skutočne dobrá diskusia,
  • 8:50 - 8:52
    vo vás vyvoláva dobrý pocit.
  • 8:52 - 8:55
    A navyše ste si predstavili
    dobrého diskutéra,
  • 8:55 - 8:59
    akým by ste sa aj vy sami chceli stať.
  • 9:00 - 9:02
    Prehrávam veľa diskusií.
  • 9:02 - 9:05
    Stať sa dobrým diskutérom chce prax,
  • 9:05 - 9:08
    musíte sa naučiť ťažiť z prehier.
  • 9:08 - 9:11
    Ja som mal to šťastie,
    že moji kolegovia nikdy neváhali
  • 9:11 - 9:13
    a veľakrát mi umožnili prehrať.
  • 9:13 - 9:14
    Ďakujem za pozornosť.
  • 9:14 - 9:18
    (potlesk)
Title:
Pre dobro argumentácie
Speaker:
Daniel H. Cohen
Description:

Prečo diskutujeme? Predsa aby sme intelektuálne pokorili oponenta, dokázali, že sa mýli, a hlavne, aby sme vyhrali! Či? Filozof Daniel H. Cohen nám ukáže, ako nás najbežnejšia podoba diskusie – vojna, ktorú niekto musí vyhrať a niekto prehrať – oberá o skutočný prínos aktívnej diskusie. (Natočené na podujatí TEDxColbyCollege.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for For argument's sake Dec 19, 2020, 3:22 PM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For argument's sake Dec 19, 2020, 3:22 PM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For argument's sake Dec 19, 2020, 3:06 PM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For argument's sake Dec 19, 2020, 12:31 PM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for For argument's sake Dec 19, 2020, 11:37 AM
Lucia Daubnerova accepted Slovak subtitles for For argument's sake Jul 24, 2018, 10:03 PM
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for For argument's sake Jul 24, 2018, 10:03 PM
Lucia Daubnerova edited Slovak subtitles for For argument's sake Jul 24, 2018, 9:41 PM
Show all

Slovak subtitles

Revisions