< Return to Video

Nauka o privlačnosti - Don Maslar (Dawn Maslar)

  • 0:07 - 0:10
    Volimo da mislimo
    da su romantična osećanja
  • 0:10 - 0:13
    spontana i neopisiva
    i da dolaze iz srca.
  • 0:13 - 0:16
    Ali u stvari vaš mozak
  • 0:16 - 0:19
    radi složene proračune u sekundi
  • 0:19 - 0:22
    koji su odgovorni za privlačenje.
  • 0:22 - 0:24
    Ne zvuči baš poetično?
  • 0:24 - 0:26
    Ali, iako se ovi proračuni obavljaju
    u vašem mozgu,
  • 0:26 - 0:30
    to ne znači da su sva ta
    prijatna osećanja u vašoj glavi.
  • 0:30 - 0:33
    U stvari, svih 5 čula ima ulogu.
  • 0:33 - 0:37
    Svako od njih glasa za
    ili protiv privlačnosti.
  • 0:37 - 0:40
    Oči su prva komponenta kod privlačnosti.
  • 0:40 - 0:41
    Mnogi vizuelni standardi lepote
  • 0:41 - 0:43
    variraju među kulturama i razdobljima,
  • 0:43 - 0:46
    a znaci mladosti, plodnosti
    i dobrog zdravlja,
  • 0:46 - 0:47
    kao što je duga, sjajna kosa,
  • 0:47 - 0:50
    ili glatka koža bez ožiljaka,
  • 0:50 - 0:51
    skoro uvek su poželjni
  • 0:51 - 0:54
    jer su u vezi sa
    reproduktivnom sposobnošću.
  • 0:54 - 0:56
    Kad oči primete nešto što im se sviđa,
  • 0:56 - 0:59
    naš instinkt je da se približimo tome
  • 0:59 - 1:01
    da bi druga čula mogla da ispitaju stvar.
  • 1:01 - 1:03
    Doprinos nosa romansi nije samo
  • 1:03 - 1:06
    prosto primećivanje
    parfema ili kolonjske vode.
  • 1:06 - 1:08
    Nos može da uhvati
    prirodne hemijske signale
  • 1:08 - 1:10
    zvane feromoni.
  • 1:10 - 1:12
    Oni ne samo da prenose
  • 1:12 - 1:15
    važne genetske informacije o izvoru,
  • 1:15 - 1:17
    već mogu da aktiviraju fiziološki
  • 1:17 - 1:20
    ili bihejvioralni odgovor kod primaoca.
  • 1:20 - 1:24
    U jednoj studiji, grupa žena
    u različitim momentima ovulacije
  • 1:24 - 1:27
    nosila je iste majice tri noći.
  • 1:27 - 1:29
    Pošto su muški dobrovoljci
    nasumično izabrani
  • 1:29 - 1:31
    da pomirišu bilo koju od nošenih
  • 1:31 - 1:33
    ili nenošenih majici,
  • 1:33 - 1:37
    više testosterona su imali
    uzorci pljuvačke
  • 1:37 - 1:41
    onih koji su mirisali majicu
    žene u ovulaciji.
  • 1:41 - 1:42
    Ovaj skok testosterona
  • 1:42 - 1:45
    možda daje muškarcu podsticaj
    da se približi ženi
  • 1:45 - 1:47
    koju inače možda ne bi primetio.
  • 1:47 - 1:49
    Nos žene je posebno prilagođen
  • 1:49 - 1:51
    za MHC molekule,
  • 1:51 - 1:53
    koji služe za odbranu od bolesti.
  • 1:53 - 1:56
    U ovom slučaju, suprotnosti se privlače.
  • 1:56 - 1:58
    Kada je od žena zatraženo
    da pomirišu majice
  • 1:58 - 2:00
    koje su nosili različiti muškarci,
  • 2:00 - 2:02
    dale su prednost mirisima onih
  • 2:02 - 2:05
    čiji su se MHC molekuli
    razlikovali od njihovih.
  • 2:05 - 2:06
    To ima smisla.
  • 2:06 - 2:09
    Geni koji imaju više vrsta otpornosti
  • 2:09 - 2:13
    mogu dati potomstvu veću
    prednost u preživljavanju.
  • 2:13 - 2:15
    Naše uši takođe određuju privlačnost.
  • 2:15 - 2:19
    Muškarci više vole
    viši ženski glas, sa više daha
  • 2:19 - 2:21
    i sa većim rasponom između formanata,
  • 2:21 - 2:23
    što je u vezi sa sitnijom građom.
  • 2:23 - 2:25
    Dok žene vole dublje glasove
  • 2:25 - 2:27
    sa manjim rasponom između formanata,
  • 2:27 - 2:30
    što ukazuje na krupniju građu.
  • 2:30 - 2:31
    I što nije iznenađujuće,
  • 2:31 - 2:34
    dodir je izgleda presudan za romansu.
  • 2:34 - 2:35
    U ovom eksperimentu,
  • 2:35 - 2:37
    ne znajući da je posmatranje počelo,
  • 2:37 - 2:41
    učesnike su zamolili da pridrže kafu,
  • 2:41 - 2:43
    vruću ili ohlađenu.
  • 2:43 - 2:45
    Kasnije, učesnici su pročitali priču
  • 2:45 - 2:46
    o nekoj hipotetičkoj osobi
  • 2:46 - 2:48
    i pitali su ih da ocene njegovu ličnost.
  • 2:48 - 2:51
    Oni koji su držali vruću šoljicu kafe
  • 2:51 - 2:54
    doživeli su osobu u priči kao srećniju,
  • 2:54 - 2:58
    društveniju, darežljiviju
    i boljeg karaktera
  • 2:58 - 3:00
    nego oni koji su držali hladnu šolju kafe,
  • 3:00 - 3:05
    koji su ocenili osobu
    kao hladnu i ravnodušnu.
  • 3:05 - 3:07
    Ako je potencijalni partner prošao
  • 3:07 - 3:09
    sve ove testove, ostao je još jedan:
  • 3:09 - 3:12
    čuveni prvi poljubac,
  • 3:12 - 3:14
    sočna i složena razmena
  • 3:14 - 3:17
    taktilnih i hemijskih znakova,
  • 3:17 - 3:18
    kao što je miris daha
  • 3:18 - 3:20
    i ukus usta.
  • 3:20 - 3:22
    Ovaj magični trenutak je tako važan
  • 3:22 - 3:24
    da je većina muškaraca i žena
  • 3:24 - 3:26
    rekla da je privlačnost
    prema nekome oslabila
  • 3:26 - 3:29
    posle lošeg prvog poljupca.
  • 3:29 - 3:31
    Kada se privlačnost potvrdi,
  • 3:31 - 3:32
    vaš krvotok je preplavljen
  • 3:32 - 3:33
    norepinefrinom
  • 3:33 - 3:36
    koji aktivira vaš sistem
    za borbu ili bežanje.
  • 3:36 - 3:37
    Srce vam lupa jače,
  • 3:37 - 3:39
    zenice se šire
  • 3:39 - 3:42
    i telo oslobađa glukozu
    zbog dodatne energije,
  • 3:42 - 3:43
    ne zato što ste u opasnosti,
  • 3:43 - 3:45
    već zato što vam telo govori
  • 3:45 - 3:46
    da se dešava nešto važno.
  • 3:46 - 3:47
    Da vam pomogne
  • 3:47 - 3:48
    da se usredsredite,
  • 3:48 - 3:50
    norepinefrin stvara neku vrstu
    tunelske vizije,
  • 3:50 - 3:53
    blokira sporedne stvari,
  • 3:53 - 3:55
    možda čak menja i vaš osećaj za vreme
  • 3:55 - 3:57
    i pojačava pamćenje.
  • 3:57 - 3:59
    To možda objašnjava zašto ljudi
  • 3:59 - 4:01
    nikad ne zaboravljaju prvi poljubac.
  • 4:01 - 4:03
    Ideja da na naše međusobno privlačenje
  • 4:03 - 4:06
    toliko utiče hemija i evoluciona biologija
  • 4:06 - 4:09
    možda izgleda više hladna i naučna
    nego romantična, ali kada
  • 4:09 - 4:11
    sledeći put vidite
    nekog ko vam se sviđa,
  • 4:11 - 4:15
    pokušajte da shvatite kako vaše telo
    igra ulogu u odlučivanju
  • 4:15 - 4:19
    da li je taj divni stranac
    prava osoba za vas.
Title:
Nauka o privlačnosti - Don Maslar (Dawn Maslar)
Speaker:
Dawn Maslar
Description:

Pogledajte celu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/the-science-of-attraction-dawn-maslar

Romantična hemija je u vezi sa toplim, prijatnim osećanjima koja dolaze iz dubine srca... jel' tako? Nije baš. U stvari, pravi gazda koji stoji iza privlačnosti je vaš mozak, koji radi brze i složene serije proračuna kada bira potencijalnog partnera. Don Maslar istražuje kako naših pet čula doprinose ovoj igri sparivanja, i navodi neke prilično neverovatne stvari do kojih se došlo.

Autor: Don Maslar, animacija: TOGETHER.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:34
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković approved Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of attraction
Show all

Serbian subtitles

Revisions