Αποδίδοντας ξεκαρδιστικά τιμή στη μακροχρόνια γυναικεία φιλία
-
0:00 - 0:05Πατ Μίτσελ: Σκεφτόμουν πολύ
για τη γυναικεία φιλία, -
0:05 - 0:07παρεμπιπτόντως, αυτές οι δύο γυναίκες,
-
0:07 - 0:11είναι τιμή μου να πω
ότι είναι φίλες μου εδώ και πολύ καιρό. -
0:11 - 0:12Τζέιν Φόντα: Ναι, είμαστε.
-
0:12 - 0:15ΠΜ: Ένα από τα πράγματα
που διάβασα για τη γυναικεία φιλία, -
0:15 - 0:17είναι κάτι που είπε ο Θερβάντες.
-
0:17 - 0:20Είπε, «Μπορείς να καταλάβεις
πολλά για κάποιον», -
0:20 - 0:22σε αυτή την περίπτωση, για μια γυναίκα,
-
0:22 - 0:24«από τις παρέες του».
-
0:24 - 0:26Οπότε ας ξεκινήσουμε με -
-
0:26 - 0:27(Γέλια)
-
0:28 - 0:30ΤΦ: Μπλέξαμε.
-
0:30 - 0:32Λίλι Τόμλιν: Δώσε μου
ένα απ' αυτά τα νερά, -
0:32 - 0:34έχω στεγνώσει τελείως.
-
0:34 - 0:38(Γέλια)
-
0:41 - 0:43ΤΦ: Μας στερείς χρόνο.
-
0:44 - 0:45Έχουμε πολύ περιορισμένο -
-
0:45 - 0:48ΛΤ: Και μόνο που βρίσκομαι μαζί της,
αργοπεθαίνω. -
0:48 - 0:50(Γέλια)
-
0:50 - 0:52ΤΦ: Δεν έχετε δει τίποτα ακόμα.
-
0:52 - 0:54Τέλος πάντων. Συγγνώμη.
-
0:54 - 0:58ΠΜ: Λοιπόν, πείτε μου,
τι ψάχνετε σε μια φίλη; -
0:58 - 1:00ΛΤ: Ψάχνω κάποια που ξέρει να διασκεδάζει,
-
1:00 - 1:03που έχει θράσος,
-
1:04 - 1:07που είναι ανοιχτή,
που είναι πολιτικοποιημένη, -
1:07 - 1:11που έχει έστω και λίγο πάθος
για τον πλανήτη, -
1:11 - 1:14κάποια που είναι αξιοπρεπής, δίκαιη,
-
1:14 - 1:17και που πιστεύει ότι αξίζω τον κόπο.
-
1:17 - 1:18(Γέλια)
-
1:18 - 1:23(Χειροκρότημα)
-
1:23 - 1:25ΤΦ: Ξέρεις, σκεφτόμουν σήμερα το πρωί,
-
1:25 - 1:27πως δεν ξέρω τι θα έκανα
χωρίς τις φίλες μου. -
1:27 - 1:31Εννοώ, έχω τις φίλες μου, άρα υπάρχω.
-
1:31 - 1:32ΛΤ: (Γέλια)
-
1:32 - 1:35ΤΦ: Όχι, αλήθεια.
Υπάρχω επειδή έχω τις φίλες μου. -
1:36 - 1:40Εσύ είσαι μία από αυτές.
Όσο για σένα, δεν ξέρω, αλλά τέλος πάντων. -
1:40 - 1:41(Γέλια)
-
1:41 - 1:43Ξέρεις, με κάνουν πιο δυνατή,
με κάνουν πιο έξυπνη, -
1:43 - 1:45με κάνουν πιο θαρραλέα.
-
1:45 - 1:49Με σκουντάνε στον ώμο
όταν πρέπει να αλλάξω πορεία. -
1:49 - 1:52Και οι περισσότερες
είναι αρκετά νεότερες από μένα. -
1:52 - 1:54Ξέρεις, εννοώ, είναι ωραίο -
-
1:54 - 1:55ΛΤ: Σ' ευχαριστώ.
-
1:55 - 1:57(Γέλια)
-
1:57 - 2:00ΤΦ: Όχι, έτσι είναι.
Συμπεριλαμβάνεσαι κι εσύ σ' αυτές. -
2:00 - 2:03Είναι ωραίο να εξακολουθείς
να έχεις κάποιον για να παίζεις -
2:03 - 2:06και να μαθαίνεις απ' αυτόν,
καθώς πλησιάζεις προς το τέλος. -
2:06 - 2:08Πλησιάζω. Θα φτάσω εκεί πριν από σένα.
-
2:08 - 2:11ΛΤ: Χαίρομαι που γερνάς
παράλληλα με μένα, δίπλα μου. -
2:11 - 2:13(Γέλια)
-
2:13 - 2:14ΤΦ: Σου δείχνω τον δρόμο.
-
2:14 - 2:16(Γέλια)
-
2:16 - 2:18ΛΤ: Το κάνεις και πάντα το έκανες.
-
2:18 - 2:20ΠΜ: Λοιπόν, καθώς μεγαλώνουμε,
-
2:20 - 2:22και καθώς περνάμε διάφορα στη ζωή μας,
-
2:22 - 2:25τι κάνετε για να κρατήσετε τις φιλίες σας
ζωογονημένες, ζωντανές; -
2:26 - 2:28ΛΤ: Πρέπει να χρησιμοποιήσεις πολύ -
-
2:28 - 2:31ΤΦ: Θα σου πω κάτι. Δεν με καλεί συχνά.
-
2:31 - 2:34ΛΤ: Χρειάζεται να χρησιμοποιώ πολύ
τα κοινωνικά δίκτυα - εσύ μην μιλάς. -
2:34 - 2:37(Γέλια)
-
2:37 - 2:40ΛΤ: Κοιτάζω τα μέιλ μου,
κοιτάζω τα μηνύματά μου -
2:40 - 2:41για να βρω τις φίλες μου,
-
2:41 - 2:44ώστε να τους απαντήσω
όσο πιο γρήγορα μπορώ, -
2:44 - 2:46επειδή ξέρω ότι χρειάζονται
τις συμβουλές μου. -
2:46 - 2:48(Γέλια)
-
2:48 - 2:50Χρειάζονται την υποστήριξή μου,
-
2:50 - 2:53επειδή οι περισσότερες φίλες μου
είναι συγγραφείς, ακτιβιστές ή ηθοποιοί, -
2:53 - 2:55κι εσύ είσαι και τα τρία
-
2:55 - 2:58καθώς και μια μακρά σειρά
επιπλέον περιγραφικών φράσεων, -
2:58 - 3:02και θέλω να έρθω σ' επαφή μαζί σου
όσο πιο γρήγορα γίνεται, -
3:02 - 3:04θέλω να ξέρεις ότι είμαι εκεί για σένα.
-
3:04 - 3:06ΤΦ: Χρησιμοποιείς εμότζι;
-
3:06 - 3:07ΛΤ: Ω...
-
3:07 - 3:08ΤΦ: Όχι;
-
3:08 - 3:09ΛΤ: Ντρέπομαι.
-
3:09 - 3:11ΤΦ: Μου αρέσουν τα εμότζι.
-
3:11 - 3:12ΛΤ: Όχι, εγώ γράφω.
-
3:12 - 3:17Γράφω τις λέξεις «ευτυχισμένη»,
«συγχαρητήρια», «λυπημένη». -
3:17 - 3:19ΤΦ: Τις γράφεις.
-
3:19 - 3:21ΛΤ: Τις γράφω με όλα τους τα γράμματα.
-
3:21 - 3:22(Γέλια)
-
3:22 - 3:23ΤΦ: Είσαι τόσο παραδοσιακή.
-
3:23 - 3:25Ξέρεις, καθώς μεγάλωνα,
-
3:25 - 3:29άρχισα να καταλαβαίνω περισσότερο
πόσο σημαντικές είναι οι φιλίες -
3:29 - 3:32κι έτσι προσπαθώ πραγματικά
να έρχομαι σε επαφή μαζί τους, -
3:32 - 3:35να βγαίνουμε, να μην αφήνω
να περνάει πολύς χρόνος. -
3:35 - 3:37Διαβάζω πολύ, και η Λίλι ξέρει πολύ καλά
-
3:37 - 3:40πως τα βιβλία που μου αρέσουν
τα στέλνω στις φίλες μου. -
3:40 - 3:42ΛΤ: Όταν μάθαμε ότι θα έρθουμε εδώ σήμερα
-
3:42 - 3:45μου έστειλες πολλά βιβλία
για τη γυναικεία φιλία, -
3:45 - 3:48και ξαφνιάστηκα
με το πόσα πολλά βιβλία υπάρχουν, -
3:48 - 3:51με το πόση έρευνα έχει γίνει πρόσφατα.
-
3:51 - 3:52ΤΦ: Και ήσουν ευγνώμων;
-
3:52 - 3:54ΛΤ: Ήμουν ευγνώμων.
-
3:54 - 3:56(Γέλια)
-
3:58 - 4:00ΠΜ: Και -
-
4:00 - 4:03ΛΤ: Περίμενε. Όχι, είναι σημαντικό,
επειδή αυτό είναι άλλο ένα παράδειγμα -
4:03 - 4:06του πώς παραβλέπονται οι γυναίκες,
πώς μπαίνουν στην άκρη -
4:06 - 4:08και περιθωριοποιούνται.
-
4:08 - 4:10Έχει γίνει ελάχιστη έρευνα για μας,
-
4:10 - 4:12παρ' όλο που συχνά προσφερόμαστε.
-
4:12 - 4:14ΤΦ: Αυτό είναι βέβαιο.
-
4:14 - 4:15(Γέλια)
-
4:15 - 4:18ΛΤ: Αυτό είναι συναρπαστικό
και θα σας ενδιαφέρει. -
4:18 - 4:21Μια έρευνα
της Ιατρικής Σχολής του Χάρβαρντ -
4:21 - 4:24έδειξε ότι οι γυναίκες
που έχουν στενές φίλες, -
4:26 - 4:29έχουν λιγότερες πιθανότητες
να πάθουν σωματικές αναπηρίες -
4:29 - 4:31καθώς μεγαλώνουν,
-
4:31 - 4:34και είναι πιθανό να ζουν πιο ζωντανές,
-
4:34 - 4:36να ζουν πιο συναρπαστικές -
-
4:36 - 4:38ΤΦ: Και μεγαλύτερες -
-
4:38 - 4:40ΛΤ: - χαρούμενες ζωές.
-
4:40 - 4:42ΤΦ: Ζούμε πέντε χρόνια
περισσότερο από τους άντρες. -
4:42 - 4:45ΛΤ: Νομίζω πως ανταλλάσσω τα χρόνια
για τη χαρά. -
4:45 - 4:47(Γέλια)
-
4:47 - 4:51ΛΤ: Όμως το πιο σημαντικό
είναι ότι ανακάλυψαν -
4:51 - 4:54-τα αποτελέσματα ήταν τόσο συναρπαστικά
και τόσο καθοριστικά- -
4:54 - 4:58οι ερευνητές ανακάλυψαν
ότι αν δεν έχεις στενές φίλες, -
4:58 - 5:01αυτό είναι τόσο κακό για την υγεία σου
-
5:01 - 5:04όσο και το κάπνισμα ή η παχυσαρκία.
-
5:04 - 5:05ΤΦ: Και υπάρχει και κάτι άλλο -
-
5:05 - 5:07ΛΤ: Εγώ είπα αυτά που είχα να πω, οπότε...
-
5:07 - 5:08(Γέλια)
-
5:08 - 5:12ΤΦ: Εντάξει, άκου τώρα τι θα πω κι εγώ
γιατί υπάρχει κάτι ακόμα. -
5:12 - 5:15Για χρόνια, για δεκαετίες,
έκαναν έρευνα μόνο στους άντρες -
5:15 - 5:18όταν προσπαθούσαν να κατανοήσουν το άγχος.
-
5:18 - 5:23Μόνο πρόσφατα ερεύνησαν τι συμβαίνει
στις γυναίκες όταν αγχώνονται, -
5:23 - 5:27και αποδείχτηκε πως όταν
εμείς οι γυναίκες αγχωνόμαστε, -
5:27 - 5:30τα σώματά μας πλημμυρίζουν με οξυτοκίνη.
-
5:30 - 5:33Είναι μια ορμόνη που σε ηρεμεί,
σε κάνει να αισθάνεσαι καλά -
5:33 - 5:34και μειώνει το άγχος
-
5:34 - 5:39και που επίσης αυξάνεται
όταν είμαστε με τις φίλες μας. -
5:39 - 5:42Και νομίζω ότι αυτό είναι ένας λόγος
που ζούμε περισσότερο. -
5:42 - 5:45Αισθάνομαι πολύ άσχημα για τους άντρες
γιατί δεν το έχουν αυτό. -
5:45 - 5:49Η τεστοστερόνη στους άντρες
μειώνει τις επιδράσεις της οξυτοκίνης. -
5:49 - 5:52ΛΤ: Όταν εσύ, εγώ και η Ντόλι
κάναμε το «Εννέα με Πέντε»- -
5:52 - 5:53ΤΦ: Ω...
-
5:53 - 5:56ΛΤ: Γελούσαμε. Γελούσαμε τόσο πολύ.
-
5:56 - 5:59Ανακαλύψαμε πως είχαμε τόσα κοινά
και ήμασταν τόσο διαφορετικές. -
5:59 - 6:03Εδώ ήταν, η αριστοκράτισσα του Χόλιγουντ,
εγώ το σκληρό παιδί από το Ντιτρόιτ, -
6:03 - 6:07η άλλη, μια νότια
από μια φτωχή πόλη του Τενεσί, -
6:07 - 6:10και ανακαλύψαμε πως ήμασταν
τόσο συντονισμένες ως γυναίκες. -
6:10 - 6:12Και γελούσαμε.
-
6:12 - 6:15Πρέπει να προσθέσαμε
τουλάχιστον μια δεκαετία -
6:15 - 6:18στο προσδόκιμο της ζωής μας.
-
6:18 - 6:21ΤΦ: Νομίζω.
Σίγουρα σταυρώναμε τα πόδια μας πολύ. -
6:21 - 6:23(Γέλια)
-
6:23 - 6:25Αν ξέρεις τι εννοώ.
-
6:25 - 6:27ΛΤ: Νομίζω πως όλοι ξέρουμε τι εννοείς.
-
6:27 - 6:29(Γέλια)
-
6:29 - 6:32ΠΜ: Προσθέτετε δεκαετίες στη ζωή μας
ακόμα και τώρα. -
6:32 - 6:35Λοιπόν, ανάμεσα στα βιβλία
που έστειλε η Τζέιν και στις δυο μας -
6:35 - 6:38για να διαβάσουμε για τη γυναικεία φιλία,
-
6:38 - 6:40ήταν ένα από μια γυναίκα
που θαυμάζουμε πολύ, -
6:40 - 6:42την αδελφή Τζόαν Τσίστιτερ,
-
6:42 - 6:44που είπε για τη γυναικεία φιλία,
-
6:44 - 6:48ότι οι γυναικείες φιλίες
δεν είναι μόνο κάτι κοινωνικό, -
6:48 - 6:50είναι και κάτι πνευματικό.
-
6:50 - 6:52Θεωρείτε ότι οι φίλες σας
έχουν πνευματικότητα; -
6:52 - 6:55Προσθέτουν κάποια πνευματικότητα
στη ζωή σας; -
6:55 - 6:58ΛΤ: Πνευματικότητα; Το πιστεύω απόλυτα.
-
6:58 - 7:01Επειδή, ιδιαίτερα με τους ανθρώπους
που τους ξέρεις καιρό, -
7:01 - 7:03με τους οποίους έχεις περάσει χρόνο μαζί,
-
7:03 - 7:06μπορώ να διακρίνω
την πνευματική ουσία τους, -
7:06 - 7:09την τρυφερότητα, την ευαλωτότητα.
-
7:10 - 7:14Υπάρχει ένα είδος αγάπης,
ένα στοιχείο αγάπης στη σχέση. -
7:15 - 7:18Απλώς βλέπω βαθιά μέσα στην ψυχή σου.
-
7:18 - 7:20ΠΜ: Το πιστεύεις αυτό, Τζέιν -
-
7:20 - 7:22ΛΤ: Όμως έχω ειδικές δυνάμεις.
-
7:22 - 7:24ΤΦ: Υπάρχουν όλων των ειδών φίλοι.
-
7:24 - 7:27Φίλοι από τη δουλειά,
φίλοι με τους οποίους διασκεδάζεις, -
7:27 - 7:29κι έχω πολλούς τέτοιους.
-
7:29 - 7:31(Γέλια)
-
7:31 - 7:34Όμως οι φιλίες
που παράγουν οξυτοκίνη έχουν... -
7:36 - 7:39Τις αισθάνομαι πνευματικές
επειδή ανοίγει η καρδιά σου. -
7:39 - 7:40Σωστά;
-
7:40 - 7:43Ξέρεις, εμβαθύνουμε.
-
7:43 - 7:48Βρίσκω πως κλαίω πολύ με τις κολλητές μου.
-
7:49 - 7:54Όχι επειδή είμαι λυπημένη,
αλλά επειδή με αγγίζουν και με εμπνέουν. -
7:54 - 7:57ΛΤ: Και ξέρεις ότι
μία απ' αυτές θα φύγει σύντομα. -
7:57 - 8:01(Γέλια)
-
8:03 - 8:07ΠΜ: Είμαστε δύο εδώ, Λίλι, ποια εννοείς;
-
8:07 - 8:08(Γέλια)
-
8:08 - 8:12Και νομίζω πως όταν οι γυναίκες
μιλούν για τις φιλίες τους, -
8:12 - 8:15οι άντρες μοιάζουν πάντα λίγο σαστισμένοι.
-
8:15 - 8:17Ποιες είναι οι διαφορές,
κατά τη γνώμη σας, -
8:17 - 8:20ανάμεσα στις αντρικές
και τις γυναικείες φιλίες; -
8:20 - 8:22ΤΦ: Υπάρχουν πολλές διαφορές,
-
8:22 - 8:26και νομίζω ότι πρέπει να δείχνουμε
μεγάλη κατανόηση για τους άντρες - -
8:26 - 8:27(Γέλια)
-
8:27 - 8:31που δεν έχουν αυτό που έχουμε.
-
8:31 - 8:34Νομίζω πως αυτός είναι ο λόγος
που πεθαίνουν νωρίτερα. -
8:34 - 8:36(Γέλια)
-
8:36 - 8:39Συμπονώ πολύ τους άντρες,
επειδή οι γυναίκες -
8:39 - 8:41-δεν αστειεύομαι-
-
8:42 - 8:46οι σχέσεις μας, οι φιλίες μας,
είναι γεμάτες αποκαλύψεις. -
8:46 - 8:47
Εμβαθύνουμε. -
8:47 - 8:49Είναι αποκαλυπτικές.
-
8:51 - 8:54Ρισκάρουμε να είμαστε ευάλωτες.
Αυτό δεν το κάνουν οι άντρες. -
8:54 - 8:58Πόσες φορές δεν σε έχω ρωτήσει,
«Πώς τα πάω; -
8:58 - 9:00Τα 'χω κάνει θάλασσα;»
-
9:00 - 9:02ΠΜ: Τα πας περίφημα.
-
9:02 - 9:04(Γέλια)
-
9:04 - 9:07ΤΦ: Εννοώ ότι κάνουμε
τέτοιες ερωτήσεις στις φίλες μας -
9:08 - 9:09και οι άντρες δεν τις κάνουν.
-
9:09 - 9:12Οι άνθρωποι περιγράφουν
τις σχέσεις των γυναικών -
9:12 - 9:13ως πρόσωπο με πρόσωπο
-
9:13 - 9:16ενώ οι αντρικές φιλίες
είναι περισσότερο δίπλα-δίπλα. -
9:16 - 9:18ΛΤ: Τις περισσότερες φορές οι άντρες
-
9:18 - 9:20δεν θέλουν να αποκαλύψουν
τα συναισθήματά τους, -
9:20 - 9:23θέλουν να θάψουν
τα πιο βαθιά συναισθήματα. -
9:23 - 9:25Αυτή είναι η γενική, τυπική σκέψη.
-
9:25 - 9:27Προτιμούν να πάνε στη σπηλιά των αντρών
-
9:27 - 9:30και να δουν έναν αγώνα
ή να χτυπήσουν μπαλάκια του γκολφ, -
9:30 - 9:34ή να μιλήσουν για αθλητικά, για κυνήγι,
για αυτοκίνητα ή να κάνουν σεξ. -
9:34 - 9:37Αυτή είναι πιο αντρική συμπεριφορά.
-
9:37 - 9:39ΤΦ: Εννοείς ότι μιλούν για το σεξ.
-
9:39 - 9:41ΛΤ: Εννοώ ότι μπορεί να κάνουν σεξ
-
9:41 - 9:44αν μπορούν να βρουν κάποιον
να μπει στη σπηλιά τους για να... -
9:44 - 9:46(Γέλια)
-
9:46 - 9:50ΤΦ: Ξέρεις, όμως, κάτι
που βρίσκω πολύ ενδιαφέρον -
9:50 - 9:54που κι αυτό οι ψυχολόγοι δεν το ήξεραν
μέχρι σχετικά πρόσφατα; -
9:54 - 9:57Ότι οι άντρες έχουν γεννηθεί
για να σχετίζονται, -
9:57 - 9:59ακριβώς όπως και οι γυναίκες.
-
9:59 - 10:02Αν δεις ταινίες
νεογέννητων αγοριών και κοριτσιών, -
10:02 - 10:04θα δεις ότι τα αγόρια,
όπως και τα κορίτσια, -
10:04 - 10:06κοιτάζουν τη μητέρα τους στα μάτια
-
10:06 - 10:11γιατί χρειάζονται αυτή τη σχέση
ανταλλαγής ενέργειας. -
10:11 - 10:16Όταν η μητέρα απομακρύνει το βλέμμα της,
φαίνεται η δυσαρέσκεια στο παιδί. -
10:16 - 10:17Ακόμα και τα αγόρια κλαίνε.
-
10:17 - 10:19Χρειάζονται σχέσεις.
-
10:19 - 10:23Οπότε το ερώτημα είναι,
γιατί αλλάζει αυτό όταν μεγαλώνουν; -
10:23 - 10:25Και η απάντηση είναι
η πατριαρχική κοινωνία, -
10:25 - 10:28που λέει στα αγόρια
και στους νεαρούς άντρες -
10:28 - 10:32ότι αν έχεις ανάγκη τις σχέσεις,
αν είσαι συναισθηματικός, -
10:32 - 10:34αυτό είναι κοριτσίστικο.
-
10:34 - 10:37Ότι ένας πραγματικός άντρας
δεν ζητάει οδηγίες, -
10:37 - 10:39ούτε εκφράζει μια ανάγκη.
-
10:39 - 10:42Δεν πηγαίνουν στον γιατρό
όταν αισθάνονται άσχημα. -
10:42 - 10:43Δεν ζητάνε βοήθεια.
-
10:43 - 10:45Υπάρχει μια φράση που μου αρέσει πολύ:
-
10:45 - 10:49«Οι άντρες φοβούνται
πως το "εμείς" θα σβήσει το "εγώ" τους. -
10:50 - 10:52Ξέρεις, την αίσθηση του εαυτού τους.
-
10:52 - 10:56Ενώ η αίσθηση του «εγώ» στις γυναίκες,
πάντα αφήνει χώρο και γι' άλλα. -
10:56 - 10:58Όμως το δικό μας «εμείς»
-
10:58 - 11:01είναι κάτι σαν προσευχή για μας.
-
11:01 - 11:03Είναι αυτό που μας κάνει δυνατές.
-
11:03 - 11:06Δεν είμαστε καλύτερες από τους άντρες,
απλά δεν έχουμε ανδρισμό να αποδείξουμε. -
11:06 - 11:08ΤΦ: Αυτό το είπε η Γκλόρια Στάινεμ.
-
11:08 - 11:09ΛΤ: Το ξέρω.
-
11:09 - 11:12ΤΦ: Έτσι μπορούμε
να εκφράζουμε την ανθρωπιά μας. -
11:12 - 11:14ΛΤ: Ξέρω ποια είναι η Γκλόρια Στάινεμ.
-
11:14 - 11:16ΤΦ: Ξέρω ότι ξέρεις,
αλλά νομίζω ότι είναι - -
11:16 - 11:17(Γέλια)
-
11:17 - 11:20Νομίζω ότι είναι μια υπέροχη φράση.
-
11:20 - 11:24Δεν είμαστε καλύτερες από τους άντρες,
απλώς δεν έχουμε ανδρισμό να αποδείξουμε. -
11:24 - 11:25Και αυτό είναι πολύ σημαντικό.
-
11:25 - 11:29ΛΤ: Όμως οι άντρες έχουν υποστεί
πλύση εγκεφάλου από τον πολιτισμό μας -
11:29 - 11:32για να αισθάνονται άνετα
μέσα στην πατριαρχία. -
11:32 - 11:34Και πρέπει να αλλάξουμε κάτι.
-
11:34 - 11:37ΤΦ: Οι γυναικείες φιλίες είναι
σαν μια ανανεώσιμη πηγή ενέργειας. -
11:37 - 11:41ΛΤ: Αυτό είναι τόσο συναρπαστικό
σε σχέση με αυτό το θέμα, -
11:41 - 11:43επειδή οι φιλίες μας,
οι γυναικείες φιλίες, -
11:43 - 11:46είναι απλώς το βήμα
προς την αδελφότητά μας, -
11:46 - 11:52και η αδελφότητα μπορεί να γίνει
πολύ μεγάλη δύναμη για τον κόσμο, -
11:52 - 11:54για να κάνουμε τον κόσμο
όπως θα έπρεπε να είναι. -
11:54 - 11:57Για τα πράγματα που τα χρειάζονται
απεγνωσμένα οι άνθρωποι. -
11:57 - 11:59ΠΜ: Αυτός είναι ο λόγος
που μιλάμε γι' αυτά. -
11:59 - 12:02Επειδή οι γυναικείες φιλίες είναι,
όπως είπες Τζέιν, -
12:02 - 12:03μια ανανεώσιμη πηγή ενέργειας.
-
12:03 - 12:05Οπότε πώς χρησιμοποιούμε
αυτή την ενέργεια; -
12:05 - 12:09ΤΦ: Δημογραφικά, οι γυναίκες
έχουν τη μεγαλύτερη αύξηση παγκοσμίως, -
12:09 - 12:11ιδιαίτερα οι μεγαλύτερες γυναίκες,
-
12:11 - 12:15κι αν χαλιναγωγήσουμε τη δύναμή μας,
μπορούμε να αλλάξουμε τον κόσμο. -
12:15 - 12:16Και ξέρεις τι; Πρέπει να το κάνουμε.
-
12:16 - 12:18(Χειροκρότημα)
-
12:18 - 12:20Και πρέπει να το κάνουμε σύντομα.
-
12:20 - 12:22Ένα από τα πράγματα που πρέπει να κάνουμε
-
12:22 - 12:24και μπορούμε να το κάνουμε ως γυναίκες,
-
12:24 - 12:27μπορούμε να δημιουργήσουμε
καταναλωτικά πρότυπα. -
12:27 - 12:29Πρέπει να καταναλώνουμε λιγότερο.
-
12:29 - 12:32Εμείς στη Δύση πρέπει
να καταναλώνουμε λιγότερο, -
12:32 - 12:35και όταν αγοράζουμε πράγματα,
να αγοράζουμε ντόπια προϊόντα. -
12:35 - 12:38Όταν αγοράζουμε τρόφιμα,
να αγοράζουμε ντόπια τρόφιμα. -
12:38 - 12:42Εμείς είμαστε αυτές που πρέπει
να σταματήσουμε να ζούμε συμβατικά. -
12:42 - 12:47Πρέπει να ανεξαρτητοποιηθούμε
από τα ορυκτά καύσιμα. -
12:47 - 12:50Και οι εταιρίες ορυκτών καυσίμων,
-
12:50 - 12:53η Exxon, η Shell
και όλοι αυτοί οι κακοί τύποι -
12:53 - 12:54-γιατί είναι-
-
12:54 - 12:56θα μας πουν ότι αυτό δεν γίνεται
-
12:56 - 12:58χωρίς να επιστρέψουμε στη Λίθινη Εποχή.
-
12:58 - 13:01Ότι ακόμα δεν είναι έτοιμες
οι εναλλακτικές λύσεις, -
13:01 - 13:02και αυτό δεν είναι αλήθεια.
-
13:02 - 13:05Υπάρχουν χώρες στον κόσμο
που αυτή τη στιγμή ζουν -
13:05 - 13:07κυρίως με ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
-
13:07 - 13:08και τα πάνε μια χαρά.
-
13:08 - 13:12Και μας λένε ότι αν αποκοπούμε
από τα ορυκτά καύσιμα, -
13:12 - 13:14θα επιστρέψουμε στη Λίθινη Εποχή,
-
13:14 - 13:16ενώ στην πραγματικότητα,
-
13:16 - 13:18αν αρχίσουμε να χρησιμοποιούμε
ανανεώσιμες πηγές ενέργειας -
13:18 - 13:20και δεν κάνουμε εξορύξεις στην Αρκτική -
-
13:20 - 13:21ΛΤ: Αμάν!
-
13:21 - 13:24ΤΦ: Και δεν κάνουμε εξορύξεις
στην πετρελαιοφόρο άμμο της Αλμπέρτα -
13:24 - 13:25- Σωστά! -
-
13:25 - 13:30θα υπάρχει περισσότερη δημοκρατία,
περισσότερες θέσεις εργασίας και ευημερία, -
13:30 - 13:32και είναι οι γυναίκες
που θα ανοίξουν το δρόμο. -
13:32 - 13:35ΛΤ: Ίσως έχουμε τη φόρα για να ξεκινήσουμε
-
13:35 - 13:39ένα τρίτο φεμινιστικό κίνημα
με την παγκόσμια αδελφότητά μας, -
13:39 - 13:42με γυναίκες που δεν τις βλέπουμε,
που μπορεί να μην συναντήσουμε ποτέ, -
13:42 - 13:45αλλά που ενωνόμαστε με αυτόν τον τρόπο.
-
13:46 - 13:47Ο Αριστοτέλης είπε,
-
13:48 - 13:52ότι οι περισσότεροι άνθρωποι
θα πέθαιναν χωρίς την αντρική φιλία, -
13:52 - 13:55και η λέξη-κλειδί εδώ είναι «αντρική»,
-
13:55 - 13:58επειδή νόμιζαν ότι οι φιλίες
πρέπει να υπάρχουν μεταξύ ίσων -
13:58 - 14:01και δεν θεωρούσαν τις γυναίκες ίσες τους.
-
14:01 - 14:04ΤΦ: Οι Έλληνες δεν πίστευαν καν
ότι έχουμε ψυχές. -
14:04 - 14:07ΛΤ: Ακριβώς. Αυτό μας δείχνει
πόσο περιορισμένος ήταν ο Αριστοτέλης. -
14:07 - 14:09(Γέλια)
-
14:09 - 14:12Περιμένετε, υπάρχει και κάτι καλύτερο.
-
14:12 - 14:15Οι άντρες χρειάζονται τώρα τις γυναίκες.
-
14:15 - 14:17Ο πλανήτης χρειάζεται τις γυναίκες.
-
14:17 - 14:20Το Σύνταγμα των ΗΠΑ
χρειάζεται τις γυναίκες. -
14:20 - 14:22Δεν υπάρχουμε καν στο Σύνταγμα.
-
14:22 - 14:24ΤΦ: Μιλάς για την Τροπολογία
Ίσων Δικαιωμάτων. -
14:24 - 14:25ΛΤ: Σωστά.
-
14:25 - 14:28Η δικαστής Γκίνσμπεργκ είπε -
-
14:29 - 14:30κάτι σαν -
-
14:32 - 14:36ότι κάθε σύνταγμα που γράφτηκε
μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, -
14:36 - 14:41συμπεριλάμβανε μια διάταξη
που αναγνώριζε τις γυναίκες ως ισάξιες, -
14:41 - 14:42αλλά όχι το δικό μας.
-
14:42 - 14:45Οπότε, αυτό θα ήταν ένα καλό σημείο
για να ξεκινήσουμε. -
14:45 - 14:47Πολύ απαλά.
-
14:47 - 14:48ΠΜ: Σωστά.
-
14:48 - 14:50(Χειροκρότημα)
-
14:50 - 14:53ΤΦ: Και η ισότητα των φύλων
είναι σαν την παλίρροια: -
14:53 - 14:55Θα εξύψωνε όλα τα πλοία,
όχι μόνο τις γυναίκες. -
14:55 - 14:58ΠΜ: Χρειαζόμαστε νέα πρότυπα
για το πώς θα το κάνουμε αυτό. -
14:58 - 14:59Πώς να είμαστε φίλοι,
-
14:59 - 15:02πώς να σκεφτούμε τη δύναμη μας
με διαφορετικό τρόπο, -
15:02 - 15:05ως καταναλωτές, ως πολίτες του κόσμου,
-
15:05 - 15:07και αυτό είναι που κάνει
την Τζέιν και την Λίλι -
15:07 - 15:12πρότυπα για το πώς μπορούν οι γυναίκες
να είναι φίλες για πάρα πολύ καιρό, -
15:12 - 15:15ακόμα κι αν περιστασιακά διαφωνούν.
-
15:15 - 15:16Σας ευχαριστώ.
-
15:16 - 15:18Σας ευχαριστώ και τις δύο.
-
15:18 - 15:19(Χειροκρότημα)
-
15:19 - 15:21ΤΦ: Ευχαριστώ.
-
15:23 - 15:24ΛΤ: Ευχαριστώ.
-
15:24 - 15:25ΤΦ: Ευχαριστώ.
-
15:25 - 15:28(Χειροκρότημα)
- Title:
- Αποδίδοντας ξεκαρδιστικά τιμή στη μακροχρόνια γυναικεία φιλία
- Speaker:
- Τζέιν Φόντα και Λίλι Τόμλιν
- Description:
-
Το μυθικό δίδυμο Τζέιν Φόντα και Λίλι Τόμλιν, είναι φίλες εδώ και δεκαετίες. Σε μια γνήσια, τρυφερή και ευρεία συζήτηση με παρουσιάστρια την Πατ Μίτσελ, οι τρεις τους συζητούν για τη μακροζωία, τον φεμινισμό, τις διαφορές ανάμεσα στην αντρική και τη γυναικεία φιλία, για το τι σημαίνει να ζεις καλά και για τον ρόλο των γυναικών στο μέλλον του πλανήτη μας. «Δεν ξέρω καν τι θα έκανα χωρίς τις φίλες μου», λέει η Τζέιν Φόντα. «Υπάρχω επειδή έχω τις φίλες μου».
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:44
![]() |
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for A hilarious celebration of lifelong female friendship |