< Return to Video

การฉลองที่แสนครื้นเครงสำหรับมิตรภาพตลอดชีวิตของผู้หญิง

  • 0:00 - 0:04
    แพท มิทเชล: ฉันนึกถึงเรื่อง
    มิตรภาพระหว่างผู้หญิงตลอดเลยค่ะ
  • 0:04 - 0:06
    ที่จริงแล้ว ผู้หญิงสองคนนี้
  • 0:06 - 0:07
    ฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง
  • 0:07 - 0:10
    ที่จะได้กล่าวว่าทั้งสองเป็นเพื่อน
    กันกับฉันมานานมากแล้วเช่นกัน
  • 0:10 - 0:12
    เจน ฟอนด้า: ใช่แล้วค่ะ
  • 0:12 - 0:15
    แพท: มีสิ่งหนึ่งที่ฉันเคยอ่านมา
    เกี่ยวกับมิตรภาพระหว่างผู้หญิง
  • 0:15 - 0:17
    ที่เซอแวนเตสเคยกล่าวไว้ว่า
  • 0:17 - 0:20
    "คุณสามารถบอกอะไร
    ได้มากมายเกี่ยวกับใครคนหนึ่ง
  • 0:20 - 0:21
    ในกรณีนี้หมายถึงผู้หญิง
  • 0:21 - 0:24
    จากเพื่อนฝูงที่เธอคบอยู่
  • 0:24 - 0:25
    ฉะนั้นเรามาเริ่มกันด้วย..
  • 0:25 - 0:27
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:28 - 0:30
    เจน: เรามีปัญหาใหญ่แล้วสิ
  • 0:30 - 0:32
    ลิลลี่ ทอมลิน: ขอน้ำมาให้ฉันสักแก้วหน่อย
  • 0:32 - 0:33
    ฉันคอแห้งสุดๆ เลย
  • 0:33 - 0:35
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:41 - 0:43
    เจน: คุณกำลังทำให้เราเสียเวลานะคะ
  • 0:44 - 0:45
    เรามีเวลาจำกัดมาก...
  • 0:45 - 0:47
    ลิลลี่: แค่อยู่กับเธอก็
    ผลาญพลังชีวิตฉันไปมากแล้วล่ะ
  • 0:47 - 0:50
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:50 - 0:52
    เจน: คุณยังไม่เข้าใจดี
  • 0:52 - 0:53
    เอาเถอะ...ขอโทษที
  • 0:53 - 0:57
    แพท: ไหนเล่าให้ฟังหน่อยค่ะว่า
    คุณมองหาอะไรในตัวเพื่อนสักคน
  • 0:58 - 1:00
    ลิลลี่: ฉันมองหาคนที่มีอารมณ์ขัน
  • 1:00 - 1:03
    คนที่กล้าหาญ
  • 1:03 - 1:07
    คนที่เตรียมพร้อม
    คนที่มีไหวพริบ
  • 1:07 - 1:11
    คนที่มีแม้แต่เศษเสี้ยว
    ของความรักให้แก่โลกเรา
  • 1:11 - 1:14
    คนที่น่านับถือ มีความยุติธรรม
  • 1:14 - 1:16
    และคนที่คืดว่าฉันมีค่าพอ
  • 1:16 - 1:18
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:18 - 1:21
    (เสียงปรบมือ)
  • 1:23 - 1:25
    เจน: รู้ไหมคะ
    เมื่อเช้าฉันยังคิดอยู่เลยว่า
  • 1:25 - 1:28
    ฉันไม่รู้แม้แต่ว่าจะทำอย่างไร
    หากฉันไม่มีบรรดาเพื่อนสาว
  • 1:28 - 1:31
    ฉันหมายความว่า เพราะฉันมีเพื่อนๆ
    ฉะนั้นก็เลยมีฉันอยู่
  • 1:31 - 1:32
    ลิลลี่: (เสียงหัวเราะ)
  • 1:32 - 1:33
    เจน: ไม่ มันคือเรื่องจริง
  • 1:33 - 1:35
    ฉันมีวันนี้ได้เพราะฉันมีเพื่อนผู้หญิง
    พวกเธอ..
  • 1:36 - 1:38
    คุณเองก็เป็นหนึ่งในนั้น
  • 1:38 - 1:39
    สำหรับคุณฉันไม่รู้นะ แต่เอาเถอะ...
  • 1:39 - 1:40
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:41 - 1:43
    พวกเธอทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
    พวกเธอทำให้ฉันฉลาดขึ้น
  • 1:43 - 1:45
    พวกเธอทำให้ฉันมีความกล้ามากขึ้น
  • 1:45 - 1:49
    พวกเธอจะแตะบ่าเตือนสติเวลาที่ฉัน
    จำเป็นต้องแก้ไขสถานการณ์
  • 1:50 - 1:52
    และส่วนใหญ่ยังเป็นคนจัดการ
    ได้ดีที่อายุน้อยกว่าฉันอีกด้วย
  • 1:52 - 1:55
    รู้ไหมว่ามันเยี่ยมเลย
    ลิลลี่: ขอบคุณนะ
  • 1:55 - 1:57
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:57 - 2:00
    เจน: ไม่ ฉันรวมคุณอยู่ในนั้นด้วย
    เพราะอะไรรู้ไหม ฟังนะ
  • 2:00 - 2:04
    มันเป็นเรื่องดีที่มีใครสักคนคอยอยู่ใกล้
    ให้หยอกเล่น ให้ได้เรียนรู้
  • 2:04 - 2:06
    เวลาที่เราใกล้จะถึงจุดจบ
  • 2:06 - 2:08
    ฉันกำลังใกล้แล้ว...
    ฉันจะถึงฝั่งเร็วกว่าคุณ
  • 2:08 - 2:11
    ลิลลี่: อย่านะ ฉันดีใจที่มีคุณ
    แก่หง่อมไปด้วยกันกับฉัน
  • 2:11 - 2:13
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:13 - 2:14
    เจน: ฉันจะทำให้คุณเห็นเอง
  • 2:14 - 2:15
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:15 - 2:17
    ลิลลี่: คุณกำลังทำ
    แล้วก็ทำมาตลอด
  • 2:17 - 2:19
    แพท: ขณะที่เราอายุมากขึ้น
  • 2:19 - 2:22
    และขณะที่เราผ่านการเดินทางของชีวิต
    มาหลายรูปแบบ
  • 2:22 - 2:25
    คุณทำอย่างไรในการรักษามิตรภาพให้
    คงความสำคัญและมีชีวิตชีวาอยู่เสมอ
  • 2:26 - 2:28
    ลิลลี่: คุณจะต้องใช้..
  • 2:28 - 2:31
    เจน: เธอไม่ค่อยชวนฉันไปที่บ้านมากนัก
    ฉันบอกให้เลย
  • 2:31 - 2:33
    ลิลลี่: ฉันต้องใช้โซเชียลมีเดียเยอะๆ..
  • 2:33 - 2:34
    คุณเงียบหน่อยได้ไหมคะ แล้วก็..
  • 2:34 - 2:36
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:36 - 2:39
    ลิลลี่: แล้วฉันก็อ่านอีเมล์ผ่านๆ
    กวาดตาอ่านข้อความ
  • 2:39 - 2:41
    เพื่อหาเพื่อนๆ ของฉัน
  • 2:41 - 2:43
    เพราะฉันจะได้ตอบ
    ให้เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
  • 2:43 - 2:45
    เพราะฉันรู้ว่าพวกเขา
    ต้องการคำปรึกษาจากฉัน
  • 2:45 - 2:48
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:48 - 2:49
    พวกเขาต้องการ
    การสนับสนุนจากฉัน
  • 2:49 - 2:52
    เพราะเพื่อนส่วนใหญ่ของฉันเป็น
    นักเขียน นักเคลื่อนไหว นักแสดง
  • 2:52 - 2:54
    แล้วคุณก็เป็นทั้งสามอย่าง..
  • 2:54 - 2:57
    และวลีสาธยายอื่นๆ อีกยาวเหยียด
  • 2:57 - 3:02
    แล้วฉันก็อยากจะตอบคุณให้เร็วที่สุด
  • 3:02 - 3:04
    ฉันอยากให้คุณรู้ว่าฉันจะ
    อยู่เป็นเพื่อนคุณ
  • 3:04 - 3:05
    เจน: เธอใช้อีโมจิไหม
  • 3:05 - 3:07
    ลิลลี่: เอ่อ..
    เจน: ไม่เหรอ
  • 3:07 - 3:10
    ลิลลี่: น่าขายหน้าออก
    เจน: ฉันชอบอีโมจิมากเลยนะ
  • 3:10 - 3:11
    ลิลลี่: ไม่ล่ะ ฉันสะกด..
  • 3:11 - 3:16
    ฉันสะกดคำว่า "ความสุข"
    และ "ขอแสดงความยินดีด้วย"
  • 3:16 - 3:17
    และ "ความเสียใจ"
  • 3:17 - 3:19
    เจน: คุณสะกดทุกตัวเลย..
  • 3:19 - 3:20
    ลิลลี่: ฉันสะกดมันทุกอักษรแหละ
  • 3:20 - 3:22
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:22 - 3:23
    เจน: เจ้าระเบียบจัด
  • 3:23 - 3:25
    รู้ไหม พอฉันอายุมากขึ้น
  • 3:25 - 3:28
    ฉันก็เข้าใจความสำคัญ
    ของมิตรภาพมากขึ้น
  • 3:28 - 3:30
    เพราะฉะนั้นฉันเลยทุ่มเทเต็มกำลัง
  • 3:30 - 3:35
    ให้ได้ติดต่อช่วยเหลือกัน นัดเจอกัน..
    ไม่ปล่อยเวลาให้ผ่านเลยนานเกินไป
  • 3:35 - 3:36
    ฉันอ่านมาเยอะมาก
  • 3:36 - 3:38
    อย่างที่ลิลลี่รู้เป็นอย่างดี
  • 3:38 - 3:40
    หนังสือเล่มที่ฉันชอบ
    ฉันก็จะส่งไปให้เพื่อนๆ
  • 3:40 - 3:42
    ลิลลี่: ตอนที่เรารู้ว่าต้องมากันในวันนี้
  • 3:42 - 3:45
    เธอส่งหนังสือจำพวกสตรี และมิตรภาพ
    ของเพื่อนหญิงมาให้ตั้งเยอะ
  • 3:45 - 3:48
    แล้วฉันก็ตกใจมากที่ได้เห็นว่า
    มีหนังสือมากเท่าไร
  • 3:48 - 3:51
    งานวิจัยมากมายก่ายกอง
    ที่ค้นคว้ากันเมื่อเร็วๆ นี้
  • 3:51 - 3:53
    เจน: แล้วคุณรู้สึกปลื้มใจไหม
    ลิลลี่: ปลื้มสิ
  • 3:53 - 3:58
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:58 - 4:00
    แพท: แล้ว..
  • 4:00 - 4:03
    ลิลลี่: เดี๋ยวก่อน มันสำคัญมาก
    เพราะนี่เป็นตัวอย่างอีกเรื่องหนึ่ง
  • 4:03 - 4:06
    ว่าผู้หญิงถูกมองข้าม ไม่ให้ความสนใจ
    ถูกทำให้ไร้ความสำคัญเพียงใด
  • 4:06 - 4:09
    มีงานวิจัยที่ทำกับพวกเราน้อยเหลือเกิน
  • 4:09 - 4:11
    ถึงแม้ว่าเราจะอาสาไปหลายครั้งก็ตาม
  • 4:11 - 4:12
    เจน: แน่นอนที่สุดเลย
  • 4:12 - 4:15
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:15 - 4:18
    ลิลลี่: สิ่งนี้น่าตื่นเต้นจริงๆ
    แล้วทุกคนจะต้องสนใจเรื่องนี้แน่ค่ะ
  • 4:18 - 4:21
    การค้นคว้าจากโรงเรียนแพทย์ฮาร์วาร์ด
    ได้แสดงให้เห็นว่า
  • 4:21 - 4:25
    ผู้หญิงที่มีเพื่อนสนิทเป็นผู้หญิงด้วยกัน
  • 4:25 - 4:29
    มีแนวโน้มพัฒนาการเสื่อมถอยได้น้อยกว่า
  • 4:29 - 4:31
    ความเสื่อมถอยทางด้านร่างกาย
    เมื่ออายุมากขึ้น
  • 4:31 - 4:36
    และพวกเธอมีแนวโน้มที่จะ
    ดูมีกำลังวังชา ตื่นตัวกว่า..
  • 4:36 - 4:38
    เจน: และชีวิตเปี่ยม..
  • 4:38 - 4:39
    ลิลลี่: สุขที่ยั่งยืนกว่า
  • 4:39 - 4:41
    เจน: เราอายุยืนกว่าผู้ชายถึงห้าปี
  • 4:41 - 4:43
    ลิลลี่: ฉันคงต้องขอแลกเวลากับ
    ความสุขแล้วสิ
  • 4:43 - 4:46
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:47 - 4:49
    ลิลลี่: แต่สำคัญที่สุดคือ
    สิ่งที่พวกเขาค้นพบ..
  • 4:49 - 4:53
    ผลจากงานวิจัยทั้งน่าตื่นเต้น
    และแน่ชัดมาก..
  • 4:53 - 4:55
    นักวิจัยพบว่า
  • 4:55 - 5:01
    การที่ไม่มีเพื่อนสนิทเป็นผู้หญิงนั้น
    เป็นอันตรายต่อสุขภาพ
  • 5:01 - 5:04
    มากพอๆ กับการสูบบุหรี่ หรือมีน้ำหนักเกิน
  • 5:04 - 5:05
    เจน: แล้วมันยังมีอย่างอื่นอีกนะ
  • 5:05 - 5:07
    ลิลลี่:ฉันพูดส่วนของฉันจบแล้ว
  • 5:07 - 5:08
    (เสียงหัวเราะ)
  • 5:08 - 5:12
    เจน: ก็ได้ มาฟังส่วนของฉันบ้าง
    เพราะมันยังมีอย่างอื่นเพิ่มเติม
  • 5:12 - 5:14
    เพราะว่าพวกเขาแค่...
    เป็นปีๆ เป็นสิบๆ ปี
  • 5:14 - 5:18
    พวกเขาแค่วิจัยผู้ชายตอนที่พวกเขา
    พยายามจะทำใจยอมรับความเครียด
  • 5:18 - 5:23
    เพียงไม่นานมานี้เองที่พวกเขาได้วิจัยว่า
    เกิดอะไรขึ้นกับผู้หญิงเราเวลาที่เครียด
  • 5:23 - 5:27
    และผลก็ออกมาว่า
    เวลาที่ผู้หญิง อย่างเราๆ เครียดนั้น
  • 5:27 - 5:30
    ร่างกายของพวกเราเต็มไปด้วยออกซิโทซิน
  • 5:30 - 5:34
    ซึ่งเป็นฮอร์โมนคลายเครียด
    ทำให้เรารู้สึกดีและใจเย็นลง
  • 5:34 - 5:39
    ซึ่งมันยังเพิ่มขึ้นเวลาที่เราอยู่กับ
    เพื่อนผู้หญิงด้วยกันเองอีกด้วย
  • 5:39 - 5:42
    และฉันก็คิดว่านั่นเป็นหนึ่งใน
    สาเหตุว่าทำไมเราถึงอายุยืนกว่า
  • 5:42 - 5:45
    แล้วฉันก็รู้สึกแย่แทนพวกผู้ชาย
    มากๆ เพราะเขาไม่มีสิ่งนี้
  • 5:45 - 5:49
    เทสโทสเตอโรนในผู้ชาย
    ลดประสิทธิภาพของออกซิโทซินลง
  • 5:49 - 5:52
    ลิลลี่: ก็ตอนที่ฉันกับคุณแล้วก็ดอลลี่
    ทำเรื่อง "9 to 5" กันน่ะ..
  • 5:52 - 5:54
    เจน: อ๋อ..
  • 5:54 - 5:56
    ลิลลี่: เราหัวเราะกัน พวกเราหัวเราะหนักมาก
  • 5:56 - 5:58
    เราพบว่าเรามีอะไรหลายอย่างคล้ายกัน
    และเรายังต่างกันมากด้วย
  • 5:58 - 6:00
    แบบเธอนี่ อย่างกับเจ้าหญิงวงการฮอลลีวูด
  • 6:00 - 6:02
    ส่วนฉันเหมือนเด็กกร้านโลกจากดีทรอยท์
  • 6:02 - 6:07
    (ดอลลี่) เหมือนเด็กใต้จาก
    เมืองยากไร้ในเทนเนสซีน่ะสิ
  • 6:07 - 6:10
    และเราพบว่าเราเข้ากันได้
    ดียิ่งในฐานะผู้หญิงด้วยกัน
  • 6:10 - 6:12
    และเราก็ต้อง...
  • 6:12 - 6:18
    เราหัวเราะกัน เราคงต้องเพิ่ม
    อายุไขเราไปอย่างน้อยสักสิบปี
  • 6:18 - 6:21
    เจน: ฉันว่าเราคงไขว้ขากันหลายทีเลยล่ะ
  • 6:21 - 6:23
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:23 - 6:25
    ถ้าคุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไรนะ
  • 6:25 - 6:27
    ลิลลี่: ฉันว่าเรารู้กันหมดแหละ
    ว่าคุณหมายถึงอะไร
  • 6:27 - 6:29
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:29 - 6:32
    แพท: คุณเพิ่มอายุไขให้พวกเรา
    ไปหลายสิบปีเลยยังไงล่ะคะ
  • 6:32 - 6:37
    จากบรรดาหนังสือเรื่องมิตรภาพ
    ของผู้หญิงที่เจนส่งมาให้เราได้อ่านกันนั้น
  • 6:37 - 6:41
    มีอยู่เล่มหนึ่งเป็นของผู้หญิงที่เราชื่นชม
    อย่างยิ่ง คือ ซิสเตอร์โจแอน ชิททิสเตอร์
  • 6:41 - 6:43
    คนที่พูดถึงเรื่องมิตรภาพระหว่างผู้หญิง
  • 6:43 - 6:47
    ว่าเพื่อนสาวนั้นไม่ใช่แค่การกระทำทางสังคม
  • 6:47 - 6:49
    แต่เป็นการกระทำแห่งจิตวิญญาณ
  • 6:49 - 6:52
    คุณคิดถึงเพื่อนๆ เป็นเสมือน
    จิตวิญญาณไหมคะ
  • 6:52 - 6:54
    พวกเขาเติมอะไรที่เป็น
    จิตวิญญาณให้ชีวิตคุณบ้างไหม
  • 6:54 - 6:58
    ลิลลี่: จิตวิญญาณเหรอ
    ฉันคิดถึงเป็นที่สุดเลยค่ะ
  • 6:58 - 7:01
    เพราะว่า โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
    คนที่คุณรู้จักมาเป็นเวลานาน
  • 7:01 - 7:03
    คนที่คุณใช้เวลาอยู่ด้วยกัน..
  • 7:03 - 7:06
    ฉันมองเห็นถึงเนื้อแท้ของ
    จิตวิญญาณในตัวพวกเขา
  • 7:06 - 7:09
    ความอ่อนโยน ความอ่อนแอ
  • 7:10 - 7:15
    อันที่จริงเป็นความรักอย่างหนึ่ง เป็น
    ส่วนประกอบหนึ่งของความรักในความสัมพันธ์
  • 7:15 - 7:18
    ฉันเห็นมันอยู่ลึกๆ ในดวงจิตของคุณ
  • 7:18 - 7:20
    แพท: คุณว่าอย่างนั้นไหม เจน..
  • 7:20 - 7:21
    ลิลลี่: แต่ฉันมีพลังพิเศษนะ
  • 7:22 - 7:24
    เจน: ก็เพื่อนนั้นมีหลายรูปแบบ
  • 7:24 - 7:27
    เพื่อนทางธุรกิจ
    เพื่อนที่มีไว้เพื่อปาร์ตี้
  • 7:27 - 7:28
    ฉันมีเพื่อนแบบนั้นอยู่เยอะเลย
  • 7:28 - 7:30
    (เสียงหัวเราะ)
  • 7:30 - 7:34
    แต่ความสัมพันธ์ฉันท์เพื่อน
    แบบที่ผลิดออกซิโทซินนั้นมี..
  • 7:35 - 7:40
    พวกเขารู้สึกได้ถึงจิตวิญญาณ
    เพราะมันเป็นการเปิดใจ จริงไหม
  • 7:40 - 7:42
    คุณก็รู้ เราผูกพันกันลึกซึ้ง และ..
  • 7:43 - 7:48
    ฉันหลั่งน้ำตากับเพื่อนสนิทของฉันมามาก
  • 7:49 - 7:54
    ไม่ใช่เพราะว่าฉันเสียใจ แต่เพราะ
    ฉันซาบซึ้งและได้รับแรงบันดาลใจจากพวกเขา
  • 7:54 - 7:57
    ลิลลี่: และรู้ว่าหนึ่งในนั้น
    ไม่นานก็กำลังจะจากไป
  • 7:57 - 8:00
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:03 - 8:07
    แพท: แหม เราสองคนนั่งอยู่ตรงนี้
    ลิลลี่จ๊ะ เธอพูดถึงคนไหนกันเหรอ
  • 8:07 - 8:08
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:08 - 8:11
    แล้วฉันก็คิดมาตลอดว่าเวลาที่
    ผู้หญิงพูดถึงมิตรภาพของพวกเธอ
  • 8:11 - 8:14
    พวกผู้ชายมักจะดูไม่ค่อยเข้าใจนัก
  • 8:15 - 8:17
    ในความคิดของคุณแล้ว
    สิ่งที่แตกต่างคืออะไรคะ
  • 8:17 - 8:20
    ระหว่างมิตรภาพของผู้ชาย
    กับมิตรภาพของผู้หญิง
  • 8:20 - 8:22
    เจน: มีความแตกต่างกันอยู่เยอะ
  • 8:22 - 8:25
    และฉันคิดว่าพวกเราต้องเข้าใจ
    หัวอกผู้ชายกันให้มากๆ เลยล่ะ
  • 8:25 - 8:27
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:27 - 8:30
    ที่พวกเขาไม่มีในสิ่งที่เรามี
  • 8:31 - 8:34
    ซึ่งคิดว่าน่าจะเป็นสาเหตุที่
    พวกเขาตายเร็วขึ้น
  • 8:34 - 8:35
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:35 - 8:38
    ฉันมีความเมตตาสงสาร
    ให้ผู้ชายมากๆ เลย
  • 8:38 - 8:41
    เพราะว่าผู้หญิง นี่ไม่ได้พูดเล่นนะ
  • 8:42 - 8:47
    ความสัมพันธ์ของผู้หญิง มิตรภาพของเรา
    นั้นไม่มีการปิดบังเลย เราผูกพันกันลึกซึ้ง
  • 8:47 - 8:49
    พวกเธอเปิดเผย
  • 8:50 - 8:54
    เราเสี่ยงกับความเปราะบาง
    นี่เป็นสิ่งที่พวกผู้ชายเขาไม่ทำกัน
  • 8:54 - 8:58
    ฉันหมายถึงกี่ครั้งแล้วที่ฉันถามเธอว่า
    "ฉันทำดีแล้วใช่ไหม"
  • 8:58 - 9:00
    "ฉันทำผิดพลั้งไปหรือเปล่า"
  • 9:00 - 9:01
    แพท: คุณทำได้เยี่ยมแล้ว
  • 9:01 - 9:02
    (เสียงหัวเราะ)
  • 9:02 - 9:06
    เจน: ฉันหมายถึง
    เราถามคำถามกันแบบนั้น
  • 9:06 - 9:07
    กับเพื่อนผู้หญิงของเรา
  • 9:07 - 9:09
    แต่ผู้ชายไม่ทำ
  • 9:09 - 9:13
    รู้ไหม มีคนอธิบายความสัมพันธ์
    ของผู้หญิงว่าเป็นแบบเผชิญหน้า
  • 9:13 - 9:16
    ในขณะที่มิตรภาพของผู้ชายจะเป็น
    แบบอยู่เคียงข้างกันเสียมากกว่า
  • 9:16 - 9:20
    ลิลลี่: ฉันหมายความว่าแทบตลอดเวลา
    ผู้ชายไม่อยากแสดงความรู้สึกให้เห็น
  • 9:20 - 9:21
    พวกเขาอยากซ่อนความรู้สึกเอาไว้ลึกๆ
  • 9:21 - 9:24
    ฉันหมายถึง โดยทั่วไปแล้ว
    ความคิดตามธรรมดา
  • 9:24 - 9:29
    พวกเขาชอบที่จะออกจากถ้ำของตัวเอง
    มากกว่า เพื่อไปดูกีฬา หรือไปตีกอล์ฟ
  • 9:29 - 9:34
    หรือพูดคุยเรื่องกีฬา
    ล่าสัตว์ เรื่องรถ หรือร่วมประเวณี
  • 9:34 - 9:37
    ฉันว่า มันค่อนข้างจะ...
    เป็นพฤติกรรมเชิงบุรุษเพศมากกว่า
  • 9:37 - 9:39
    เจน: คุณหมายถึง..
    ลิลลี่: เขาคุยเรื่องเพศสัมพันธ์
  • 9:39 - 9:41
    ฉันหมายถึงว่า
    พวกเขาอาจมีเพศสัมพันธ์
  • 9:41 - 9:43
    ถ้าพวกเขาพาใครเข้าไปใน
    ถ้ำของเขาได้เพื่อที่จะ...
  • 9:43 - 9:45
    (เสียงหัวเราะ)
  • 9:46 - 9:50
    ลิลลี่: แต่คุณรู้ไหมว่ามีบางสิ่ง
    ที่ฉันพบว่าน่าสนใจอย่างยิ่ง..
  • 9:50 - 9:54
    อีกครั้งแล้วที่นักจิตวิทยาไม่รู้เรื่องนี้
    จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้เอง
  • 9:54 - 9:58
    ว่าผู้ชายนั้นเกิดมามีทุกส่วน
    ที่สัมพันธ์เช่นเดียวกับผู้หญิง
  • 9:58 - 10:02
    หากคุณดูภาพของเด็กแรกเกิด
    ทั้งทารกชายและหญิง
  • 10:02 - 10:04
    คุณจะเห็นว่าทารกเพศชายนั้น
    ก็เหมือนกับเพศหญิง
  • 10:04 - 10:06
    ต่างก็จ้องมองเข้าไปใน
    ดวงตาแม่ของพวกเขา
  • 10:06 - 10:10
    ต่างก็ต้องการแลกเปลี่ยน
    พลังงานของความสัมพันธ์
  • 10:10 - 10:16
    เวลาที่คนเป็นแม่มองไปทางอื่น
    พวกเขาเห็นได้ถึงความผิดหวังของลูก
  • 10:16 - 10:17
    แม้แต่เด็กผู้ชายก็ร้องไห้
  • 10:17 - 10:19
    พวกเขาต้องการความสัมพันธ์
  • 10:19 - 10:23
    ดังนั้นคำถามคือ ทำไมสิ่งนี้
    จึงเปลี่ยนไปยามที่พวกเขาเติบโตขึ้น
  • 10:23 - 10:25
    และคำตอบก็คือวัฒนธรรมชายเป็นใหญ่
  • 10:25 - 10:28
    ซึ่งบอกกับเด็กผู้ชายและชายหนุ่มว่า
  • 10:28 - 10:33
    การที่ต้องการมีความสัมพันธ์ การที่มีความ
    รู้สึกกับใครสักคนนั้น มันเหมือนกับผู้หญิง
  • 10:33 - 10:39
    ผู้เป็นชายชาตรีนั้นจะไม่ขอคำชึ้แนะ
    หรือแสดงออกถึงความต้องการ
  • 10:39 - 10:41
    หากรู้สึกไม่สบายพวกเขาก็ไม่ไปหาหมอ
  • 10:41 - 10:43
    พวกเขาจะไม่ขอความช่วยเหลือ
  • 10:43 - 10:45
    มีคำคมหนึ่งที่ฉันชอบมาก
  • 10:45 - 10:49
    "ผู้ชายที่หวั่นเกรงการที่จะเป็น 'เรา'
    จะลบเลือนความเป็น 'ตัวฉัน' ของเขาไป"
  • 10:49 - 10:51
    ความเป็นตัวตนของเขา
  • 10:51 - 10:56
    ในขณะที่ความเป็นตัวตนของผู้หญิง
    นั้นจะมีรูพรุนอยู่เสมอ
  • 10:56 - 11:00
    แต่คำว่า "เรา" เป็นสิ่งงดงามที่ช่วยเราไว้
  • 11:00 - 11:02
    สิ่งที่ทำให้เราเข้มแข็ง
  • 11:02 - 11:04
    ไม่ใช่ว่าเรานั้นดีกว่าผู้ชาย
  • 11:04 - 11:06
    เราแค่ไม่มีความเป็นชายให้ต้องพิสูจน์
  • 11:06 - 11:08
    ลิลลี่: แล้ว...
  • 11:08 - 11:09
    เจน: นั่นคือคำคมของ
    กลอเรีย สไตเน็ม
  • 11:09 - 11:13
    เราจึงแสดงความเป็นมนุษย์ออกมาได้
    ลิลลี่: ฉันรู้ว่ากลอเรีย สไตเน็มเป็นใคร
  • 11:13 - 11:15
    เจน: ฉันรู้ว่า
    คุณรู้ว่าเธอคือใคร แต่ฉันคิดว่ามันเป็น
  • 11:15 - 11:17
    (เสียงหัวเราะ)
  • 11:17 - 11:19
    เปล่า แต่ฉันว่ามัน
    เป็นคำคมที่ยิ่งใหญ่นะ
  • 11:19 - 11:23
    เราไม่ได้ดีเลิศไปกว่าผู้ชาย เราแค่ไม่มี
    ความเป็นชายให้ต้องพิสูจน์
  • 11:23 - 11:25
    และนั่นมันสำคัญมาก
  • 11:25 - 11:27
    ลิลลี่: แต่ผู้ชายถูกปลูกฝัง
    ในวัฒนธรรมมากเหลือเกิน
  • 11:27 - 11:31
    ให้รู้สึกสบายใจใน
    การปกครองแบบปิตาธิปไตย
  • 11:31 - 11:34
    และเราต้องทำอะไรสักอย่าง
    ให้เกิดความแตกต่างขึ้น
  • 11:34 - 11:38
    เจน: มิตรภาพของผู้หญิงนั้นเป็น
    เหมือนแหล่งพลังงานที่ไม่มีวันหมด
  • 11:38 - 11:40
    ลิลลี่ : นั่นล่ะ คือสิ่งที่น่าตื่นเต้น
    ในเรื่องนี้
  • 11:40 - 11:42
    เพราะว่ามิตรภาพของเรา
  • 11:42 - 11:46
    มิตรภาพของผู้หญิงนั้นก้าว
    กระโดดไปสู่ความเป็นพี่น้อง
  • 11:46 - 11:50
    และความเป็นพี่น้องสามารถเป็น
    กำลังอันทรงพลังได้อย่างแรงกล้า
  • 11:50 - 11:51
    ที่จะมอบให้โลก..
  • 11:51 - 11:53
    ในการทำให้มันเป็นสิ่งที่ควรจะเป็น
  • 11:53 - 11:56
    สิ่งต่างๆ ที่มนุษย์ต้องการกันแทบตาย
  • 11:57 - 11:59
    แพท: นี่คือเหตุผลที่เราคุยถึงเรื่องนี้
  • 11:59 - 12:00
    เพราะมิตรภาพระหว่างผู้หญิงนั้น
  • 12:00 - 12:02
    อย่างที่คุณพูดค่ะ เจน
  • 12:02 - 12:03
    เป็นแหล่งพลังงานที่ไม่มีวันหมด
  • 12:03 - 12:04
    แล้วเราจะใช้พลังนั้นอย่างไรล่ะ?
  • 12:06 - 12:09
    เจน: ผู้หญิงเป็นประชากรที่เติบโต
    อย่างรวดเร็วที่สุดในโลก
  • 12:09 - 12:10
    โดยเฉพาะผู้หญิงมีอายุมาก
  • 12:10 - 12:14
    หากเราใช้ประโยชน์จากพลังที่เรามี
    เราก็จะสามารถเปลี่ยนโลกใบนี้ได้
  • 12:14 - 12:16
    แล้วรู้ไหมคะ เราต้องทำให้ได้
  • 12:16 - 12:18
    (เสียงปรบมือ)
  • 12:18 - 12:19
    และเราต้องทำมันโดยเร็ว
  • 12:20 - 12:22
    หนึ่งในสิ่งต่างๆ ที่เราจำเป็นต้องทำ
  • 12:22 - 12:24
    ที่เราสามารถทำได้ในฐานะผู้หญิง
  • 12:24 - 12:27
    เพื่อสิ่งหนึ่งแล้ว เราค่อนข้างจะ
    ตั้งมาตรฐานของผู้บริโภคขึ้นมา
  • 12:27 - 12:29
    เราควรบริโภคให้น้อยลงค่ะ
  • 12:29 - 12:32
    พวกเราในสังคมโลกตะวันตก
    จำเป็นต้องบริโภคให้น้อยลง
  • 12:32 - 12:35
    เวลาที่เราซื้อของ เราต้อง
    ซื้อของที่ผลิตภายในประเทศ
  • 12:35 - 12:38
    เวลาเราซื้ออาหาร เราควรจะ
    ซื้อสิ่งที่ปลูกภายในประเทศ
  • 12:39 - 12:42
    เราคือคนส่วนหนึ่งที่ต้องหลุดพ้น
    ออกจากซี่ลูกกรงมาตรฐานนั้นให้ได้
  • 12:42 - 12:47
    เราต้องทำด้วยตัวของเราเองให้
    เป็นอิสระจากเชื้อเพลิงฟอสซิล
  • 12:48 - 12:49
    และบริษัทเชื้อเพลิงฟอสซิลทั้งหลาย
  • 12:50 - 12:53
    พวกเอกซ์ซอน และบริษัทน้ำมันเชลล์
    และคนไม่ดีเหล่านั้น..
  • 12:53 - 12:54
    เพราะพวกเขา
  • 12:54 - 12:58
    กำลังจะบอกว่าเราทำอย่างนั้น
    โดยไม่กลับไปสู่ยุคหินไม่ได้
  • 12:58 - 13:01
    รู้หรือเปล่า ว่าทางเลือกต่างๆ
    นั้นมันยังมาไม่ถึง
  • 13:01 - 13:02
    และนั่นไม่เป็นความจริงเลย
  • 13:02 - 13:04
    ตอนนี้มีหลายประเทศในโลก
  • 13:04 - 13:07
    ที่ส่วนใหญ่อาศัยพลังงานทดแทน
    แล้วก็ไม่เห็นจะมีปัญหาอะไร
  • 13:07 - 13:12
    แล้วมาพร่ำบอกเราว่า หากเรา
    ตัดขาดตัวเองจากเชื้อเพลิงฟอสซิล
  • 13:12 - 13:14
    เราก็จะกลับไปสู่ยุคหิน
  • 13:14 - 13:18
    และตามข้อเท็จจริง หากเรา
    เริ่มที่จะใช้พลังงานทดแทน
  • 13:18 - 13:20
    และไม่ขุดเจาะลงไปในเขตอาร์กติก
    ไม่ขุดเจาะ...
  • 13:20 - 13:21
    ลิลลี่: ให้ตายเถอะ
  • 13:21 - 13:23
    เจน: ไม่ขุดเจาะลงไป
    ในน้ำมันทรายมณฑลอัลเบอร์ตา
  • 13:24 - 13:25
    ใช่
  • 13:25 - 13:26
    นั่นจะทำให้เรา..
  • 13:26 - 13:29
    จะทำให้เราเป็นประชาธิปไตยมากขึ้น
    และมีงานทำมากขึ้น มีความเป็นอยู่ดีขึ้น
  • 13:29 - 13:32
    และนั่นก็คือผู้หญิงที่จะนำทางเราไป
  • 13:32 - 13:36
    ลิลลี่: เราอาจจะมีแรงผลักดันในการเริ่มต้น
    คลื่นลูกที่สามของการเคลื่อนไหวสตรีนิยม
  • 13:36 - 13:39
    กับสาวๆ ฉันท์พี่น้องทั่วโลก
  • 13:39 - 13:42
    กับผู้หญิงที่เราไม่เคยเจอ
    ผู้หญิงที่เราอาจไม่เคยพบ
  • 13:42 - 13:44
    แต่เราจะร่วมมือกันในหนทางนั้น
  • 13:44 - 13:46
    เพราะ..
  • 13:46 - 13:47
    อริสโตเติลกล่าวว่า
  • 13:48 - 13:49
    คนส่วนใหญ่..
  • 13:49 - 13:52
    คนอาจถึงตายได้
    หากปราศจากมิตรภาพระหว่างผู้ชาย
  • 13:52 - 13:55
    และคำที่เป็นใจความในที่นี้ก็คือ "ผู้ชาย"
  • 13:55 - 13:58
    เพราะพวกเขาคิดว่ามิตรภาพ
    ต้องเป็นระหว่างผู้ที่เสมอกัน
  • 13:58 - 14:01
    และไม่ได้ถือว่าผู้หญิง
    มีความเสมอภาคแต่อย่างใด
  • 14:01 - 14:03
    เจน: พวกกรีกนั้นไม่คิดว่า
    เรามีจิตใจด้วยซ้ำไป
  • 14:03 - 14:07
    ลิลลี่: ถูกต้องเลย นี่แสดงให้เห็นว่า
    ที่แท้แล้วอริสโตเติลความรู้จำกัดแค่ไหน
  • 14:07 - 14:09
    (เสียงหัวเราะ)
  • 14:10 - 14:11
    แต่เดี๋ยวก่อน นี่คือส่วนที่เจ๋งที่สุด
  • 14:11 - 14:15
    มันเหมือนกับว่า
    ตอนนี้ผู้ชายต้องการผู้หญิงแล้ว
  • 14:15 - 14:17
    โลกใบนี้ต้องการผู้หญิงแล้ว
  • 14:17 - 14:20
    รัฐธรรมนูญสหรัฐฯ ก็ต้องการผู้หญิง
  • 14:20 - 14:22
    เราไม่แม้แต่จะได้อยู่ในรัฐธรรมนูญ
  • 14:23 - 14:25
    เจน: คุณกำลังพูดถึงการแก้ไข
    เรื่องสิทธิความเท่าเทียมกัน
  • 14:25 - 14:26
    ลิลลี่: ใช่
  • 14:26 - 14:30
    ผู้พิพากษากินส์เบิร์กพูดถึงบางเรื่องเช่น
  • 14:32 - 14:35
    รัฐธรรมนูญทุกฉบับที่มีการเขียนขึ้น
    นับแต่สิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง
  • 14:36 - 14:40
    รวมถึงบทบัญญัติที่ทำให้
    ประชาชนเพศหญิงมีความเท่าเทียม
  • 14:41 - 14:42
    แต่ของเรานั้นไม่ใช่
  • 14:42 - 14:44
    ถ้าอย่างนั้นก็เป็นนิมิตหมายดีที่จะเริ่มต้น
  • 14:44 - 14:46
    อย่างละมุนละม่อม..
  • 14:46 - 14:47
    เจน: ใช่
  • 14:47 - 14:49
    (เสียงปรบมือ)
  • 14:50 - 14:53
    และความเสมอภาคทางเพศ
    ก็เป็นดั่งกระแสน้ำ
  • 14:53 - 14:55
    มันทำให้เรือทั้งหมดลอย
    ไม่ใช่แค่ผู้หญิงเท่านั้น
  • 14:55 - 14:57
    แพท: เราต้องการแบบอย่างใหม่
    สำหรับวิธีในการทำเช่นนั้น
  • 14:57 - 14:59
    วิธีในการเป็นมิตรต่อกัน
  • 14:59 - 15:02
    วิธีในการคิดถึงพลังของเรา
    ในแบบที่ต่างออกไป
  • 15:02 - 15:03
    ในฐานะผู้บริโภค
  • 15:03 - 15:05
    ในฐานะประชากรของโลก
  • 15:05 - 15:07
    และนี่คือสิ่งที่ทำให้เจนกับลิลลี่
  • 15:07 - 15:10
    เป็นแบบอย่างที่ดี
    ว่าผู้หญิงสามารถเป็นเพื่อนกัน
  • 15:10 - 15:11
    มาเป็นเวลานานมากได้อย่างไร
  • 15:12 - 15:14
    ถึงแม้บางครั้งพวกเธอจะคิดต่างกัน
  • 15:14 - 15:15
    ขอบคุณค่ะ
  • 15:16 - 15:18
    ขอบคุณทั้งคู่เลย
  • 15:18 - 15:19
    (เสียงปรบมือ)
  • 15:19 - 15:20
    เจน: ขอบคุณ
  • 15:24 - 15:25
    ลิลลี่: ขอบคุณค่ะ
  • 15:25 - 15:26
    เจน: ขอบคุณค่ะ
  • 15:26 - 15:31
    (เสียงปรบมือ)
Title:
การฉลองที่แสนครื้นเครงสำหรับมิตรภาพตลอดชีวิตของผู้หญิง
Speaker:
เจน ฟอนด้า และ ลิลลี่ ทอมลิน
Description:

คู่หูในตำนาน เจน ฟอนด้า และลิลลี่ ทอมลิน ได้เป็นเพื่อนกันมานานหลายสิบปี ในบทสนทนาที่ทั้งดิบ นุ่มนวลและหลากหลาย ดำเนินรายการโดย แพท มิทเชล ทั้งสามได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันเกี่ยวกับ การมีชีวิตยืนยาว สตรีนิยม และความแตกต่างระหว่างมิตรภาพของชายและหญิง ความหมายของการมีชีวิตที่ดี และบทบาทสตรีในอนาคตของโลกเรา
"ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันจะเป็นอย่างไรหากไม่มีบรรดาเพื่อนสาวของฉัน" ฟอนด้ากล่าว
"ฉันมีตัวตนได้ก็เพราะว่าฉันมีเพื่อนสาวทั้งหลาย"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:44

Thai subtitles

Revisions