Что такое коронавирус? — Элизабет Кокс
-
0:08 - 0:11Почти десять лет учёные
пытались найти источник происхождения -
0:11 - 0:13нового смертельного вируса
-
0:13 - 0:17высоко в горах
и в отдалённых пещерах Китая. -
0:17 - 0:21Наконец они обнаружили его здесь —
у летучих мышей в пещере Шиту. -
0:21 - 0:24В 2003 году этот вирус
из семейста коронавирусов -
0:24 - 0:27стал причиной эпидемии тяжёлого
острого респираторного синдрома (SARS), -
0:27 - 0:31или атипичной пневмонии.
-
0:31 - 0:33Коронавирусы представляют
собой семейство вирусов, -
0:33 - 0:36покрытых небольшими, похожими
на шипы белковыми отростками, -
0:36 - 0:38напоминающими солнечную корону, —
corona на латыни. -
0:38 - 0:41Учёным известны сотни коронавирусов.
-
0:41 - 0:45Семь из них способны поражать
человека и вызывать болезни. -
0:45 - 0:49Коронавирус SARS-CoV является
возбудителем атипичной пневмонии (SARS), -
0:49 - 0:52MERS-CoV — ближневосточного
респираторного синдрома (MERS), -
0:52 - 0:57а SARS-CoV-2 — заболевания COVID-19.
-
0:57 - 0:59Из семи коронавирусов,
поражающих человека, -
0:59 - 1:01четыре вызывают высококонтагиозную ОРВИ,
-
1:01 - 1:05сопровождающуюся незначительным
воспалением полости носа и глотки. -
1:05 - 1:07Два коронавируса поражают лёгкие,
-
1:07 - 1:10являясь причиной гораздо
более тяжёлых заболеваний. -
1:10 - 1:15Седьмой, ставший возбудителем COVID-19,
сочетает в себе всё перечисленное: -
1:15 - 1:19он легко передаётся и поражает лёгкие,
вызывая порой весьма серьёзные осложнения. -
1:19 - 1:23Когда носитель вируса кашляет,
капельки слизи попадают в воздух. -
1:23 - 1:27Если эти капельки проникнут в полость
носа или глотки другого человека, -
1:27 - 1:28может произойти инфицирование.
-
1:28 - 1:31Лучшей средой для распространения
коронавирусов является -
1:31 - 1:34замкнутое пространство, в котором люди
находятся близко друг к другу. -
1:34 - 1:36Благоприятной является и холодная погода,
-
1:36 - 1:38предотвращающая пересыхание
тонких оболочек вируса,— -
1:38 - 1:41это позволяет вирусу выживать
в ожидании нового хозяина. -
1:41 - 1:44А вот от ультрафиолетовых солнечных
лучей вирус погибает. -
1:44 - 1:47Данные сезонные колебания имеют большое
значение для борьбы с известными вирусами. -
1:47 - 1:51Но поскольку у населения к новому
вирусу иммунитет ещё не выработан, -
1:51 - 1:53потенциальных носителей
у него настолько много, -
1:53 - 1:56что ему для распространения
не нужны идеальные условия. -
1:56 - 1:59Попав в организм человека, вирус,
благодаря шиповидным отросткам, -
1:59 - 2:01проникает в клетку носителя,
сливается с ней -
2:01 - 2:03и начинает эксплуатировать
ресурсы клетки-хозяина -
2:03 - 2:06для репликации собственного генома.
-
2:06 - 2:09Геномы коронавирусов хранятся в их РНК.
-
2:09 - 2:13Все вирусы делятся
на РНК-содержащие и ДНК-содержащие. -
2:13 - 2:16По размеру РНК-содержащие вирусы обычно
меньше и у них меньше генов, -
2:16 - 2:20что позволяет им инфицировать больший
процент населения и быстро размножаться. -
2:20 - 2:24У РНК-содержащих вирусов механизм
коррекции, как правило, отсутствует, -
2:24 - 2:27а у ДНК-содержащих вирусов он есть.
-
2:27 - 2:29Поэтому при размножении
РНК-содержащего вируса -
2:29 - 2:33гораздо чаще возникают
ошибки, или мутации. -
2:33 - 2:35Большинство этих мутаций безвредны,
-
2:35 - 2:37иногда они причиняют вред самим вирусам,
-
2:37 - 2:40а некоторые мутации помогают
вирусам лучше приспосабливаться -
2:40 - 2:43к меняющимся условиям среды,
например, к новому типу хозяина. -
2:43 - 2:47Эпидемии часто происходят, когда вирусы
передаются от животных людям. -
2:47 - 2:51Так было со всеми РНК-вирусами,
ставшими причиной эпидемий -
2:51 - 2:56лихорадок Эбола и Зика, атипичной
пневмонии SARS, а также пандемии COVID-19. -
2:56 - 2:58Попав в организм человека,
вирус продолжает мутировать. -
2:58 - 3:01Как правило, эти мутации незначительные,
они не порождают новый вирус, -
3:01 - 3:04но их бывает достаточно
для создания вариантов, -
3:04 - 3:05или штаммов, первоначального вируса.
-
3:05 - 3:10Коронавирусы имеют несколько главных
отличий от большинства РНК-вирусов. -
3:10 - 3:13Они являются довольно крупными,
то есть имеют обширный геном. -
3:13 - 3:17В результате повышается риск
опасных для вируса мутаций. -
3:17 - 3:20Противостоять этим мутациям
коронавирусам помогает -
3:20 - 3:22уникальный фермент,
-
3:22 - 3:25способный обнаруживать
и исправлять ошибки репликации. -
3:25 - 3:28Благодаря этому коронавирусы
становятся более стабильными, -
3:28 - 3:31то есть они мутируют гораздо реже,
чем другие РНК-вирусы. -
3:31 - 3:34Но как бы устрашающе это ни звучало,
-
3:34 - 3:37низкая частота мутаций —
хорошая новость, -
3:37 - 3:39когда речь идёт о борьбе с вирусом.
-
3:39 - 3:42После перенесённой человеком инфекции
в случае повторного заражения -
3:42 - 3:45иммунная система начинает опознавать
и быстрее уничтожать патогены, -
3:45 - 3:47не допуская развития заболевания.
-
3:47 - 3:49Однако в результате мутаций
-
3:49 - 3:51вирус становится менее узнаваемым,
-
3:51 - 3:54соответственно, с таким вирусом
бороться гораздо сложнее. -
3:54 - 3:56Из-за мутаций теряется эффективность
-
3:56 - 3:58антивирусных препаратов и вакцин,
-
3:58 - 4:01ведь и те и другие разрабатываются
для борьбы с конкретным вирусом. -
4:01 - 4:05Именно поэтому каждый год учёные вынуждены
выпускать новую вакцину от гриппа: -
4:05 - 4:09вирус гриппа мутирует настолько быстро,
что постоянно появляются его новые штаммы. -
4:09 - 4:12А поскольку коронавирусы
мутируют гораздо реже, -
4:12 - 4:15наша иммунная система, лекарства
и вакцины, вероятнее всего, -
4:15 - 4:18смогут дольше распознавать
вирус после инфицирования -
4:18 - 4:21и, следовательно, лучше защищать нас.
-
4:21 - 4:23И всё же у нас пока нет данных о том,
-
4:23 - 4:26как долго у человека сохраняется
иммунитет к различным коронавирусам. -
4:26 - 4:28До сих пор не существует
разрешённых к применению -
4:28 - 4:30препаратов или вакцин против коронавируса.
-
4:30 - 4:33Мы никогда вплотную не боролись
с коронавирусами, вызывающими простуду, -
4:33 - 4:36и хотя учёные начинали разработку лекарств
против SARS и MERS, -
4:36 - 4:40обе эпидемии закончились
до завершения клинических испытаний. -
4:40 - 4:44Учёные полагают, что по мере вторжения
людей в места обитания животных -
4:44 - 4:47угроза новых коронавирусов, передающихся
от животных к человеку, неизбежна. -
4:47 - 4:51Однако есть надежда, что если мы достигнем
прогресса в исследовании вируса, -
4:51 - 4:54его последствия, возможно,
будут уже не столь губительными.
- Title:
- Что такое коронавирус? — Элизабет Кокс
- Speaker:
- Элизабет Кокс
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/what-is-a-coronavirus-elizabeth-cox
На протяжении почти десяти лет высоко в горах и отдалённых пещерах Китая учёные пытались найти источник происхождения нового смертельного вируса. Наконец они обнаружили его здесь — у летучих мышей в пещере Шиту. В 2003 году этот вирус из семейства коронавирусов стал причиной эпидемии тяжёлого острого респираторного синдрома (SARS), или атипичной пневмонии. Что же такое коронавирус и как он распространяется? Объясняет Элизабет Кокс.
Урок — Элизабет Кокс, мультипликация — Антон Богатый.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot accepted Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot edited Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot edited Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot edited Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot edited Russian subtitles for What is a coronavirus? | |
![]() |
Anna Pecot edited Russian subtitles for What is a coronavirus? |