Shabana Basij-Rasikh: Îndrăzniți să educați fetele din Afganistan
-
0:01 - 0:02Când aveam 11 ani
-
0:02 - 0:07îmi amintesc cum m-am trezit într-o dimineață
într-o atmosferă de bucurie. -
0:07 - 0:09Tatăl meu asculta BBC News
-
0:09 - 0:14la micuțul său radio gri.
-
0:14 - 0:16Avea un zâmbet larg pe față,
ceea ce era neobișnuit atunci -
0:16 - 0:20pentru că știrile de obicei îl deprimau.
-
0:20 - 0:25"Au plecat talibanii!" a strigat tata.
-
0:25 - 0:28Nu știam ce însemna,
-
0:28 - 0:33dar vedeam că tata era foarte, foarte fericit.
-
0:33 - 0:42"Poți merge la o școală adevarată acum", a spus.
-
0:42 - 0:47O dimineață pe care n-o voi uita niciodată.
-
0:47 - 0:52O școală adevarată!
-
0:52 - 0:55Vedeți, aveam 6 ani când talibanii au pus stăpânire pe Afghanistan
-
0:55 - 0:59și au decretat ilegal ca fetele să meargă la școală.
-
0:59 - 1:02Așa că, în următorii 5 ani, m-am îmbrăcat ca un băiat
-
1:02 - 1:04ca s-o însoțesc pe sora mea mai mare,
care nu mai avea voie -
1:04 - 1:10să fie singură în afara casei,
către o școală secretă -
1:10 - 1:14Era singura metodă prin care amândouă
puteam primi o educație. -
1:14 - 1:17În fiecare zi, alegeam o rută diferită
-
1:17 - 1:22ca nimeni să nu suspecteze unde ne duceam.
-
1:22 - 1:24Ne ascundeam cărțile în pungi pentru alimente
-
1:24 - 1:30ca să pară că eram pur și simplu la cumpărături.
-
1:30 - 1:32Școala era într-o casă,
-
1:32 - 1:38peste 100 eram îngrămădite într-o mică sufragerie.
-
1:38 - 1:44Era călduros iarna dar extrem de cald vara.
-
1:44 - 1:46Toți știam că ne riscăm viețile --
-
1:46 - 1:51profesoara, elevele, chiar și părinții.
-
1:51 - 1:53Din când în când, orele se anulau brusc
-
1:53 - 1:57timp de o săptămână pentru că
talibanii intrau la bănuieli -
1:57 - 2:00Întotdeauna ne întrebam ce știau despre noi.
-
2:00 - 2:03Eram oare urmărite?
-
2:03 - 2:06Știau oare unde locuiam?
-
2:06 - 2:09Eram înspăimântate,
-
2:09 - 2:16dar chiar și așa, școala era locul unde voiam să fim.
-
2:16 - 2:20Am fost foarte norocoasă să cresc într-o familie
-
2:20 - 2:26în care educația era apreciată și fiicele prețuite.
-
2:26 - 2:31Bunicul meu a fost un om extraordinar pentru vremea sa.
-
2:31 - 2:34Un hoinar dintr-o provincie îndepărtată din Afghanistan,
-
2:34 - 2:38a insistat ca fiica sa, mama mea,
-
2:38 - 2:44să meargă la școală, iar pentru asta
a fost dezmoștenit de către tatăl său. -
2:44 - 2:48Însă mama mea educată a devenit profesoară.
-
2:48 - 2:51Iat-o.
-
2:51 - 2:54S-a pensionat acum 2 ani,
doar pentru a transforma casa noastră -
2:54 - 2:59într-o școală pentru fete și femei din cartier.
-
2:59 - 3:03Și tatăl meu - iată-l -
-
3:03 - 3:10a fost primul din familia sa care a primit o educație.
-
3:10 - 3:12Nu încăpea îndoială că ai săi copii
-
3:12 - 3:17vor primi o educație, inclusiv fiicele sale
-
3:17 - 3:22în ciuda talibanilor, în ciuda riscurilor.
-
3:22 - 3:30Pentru el, era mai riscant să nu își educe copiii.
-
3:30 - 3:33În timpul dominației talibane, îmi amintesc,
-
3:33 - 3:38erau momente când eram
așa frustrată de viața mea, -
3:38 - 3:42îmi era mereu teamă și
nu prevedeam niciun viitor. -
3:42 - 3:45Voiam să renunț,
-
3:45 - 3:49însă tatăl meu,
-
3:49 - 3:51spunea,
-
3:51 - 3:53"Ascultă, fata mea,
-
3:53 - 3:56poți pierde tot ce ai în viață.
-
3:56 - 4:01Banii îți pot fi furați. Poți fi forțată
să-ți părăsești căminul în timpul unui război. -
4:01 - 4:03Singurul lucru care va rămâne mereu cu tine
-
4:03 - 4:07e ceea ce ai aici.
-
4:07 - 4:12Dacă va trebui să ne vindem sângele
ca să-ți plătim taxele de școlarizare, -
4:12 - 4:15o vom face.
-
4:15 - 4:20Încă mai vrei să renunți?"
-
4:20 - 4:23În prezent am 22 de ani.
-
4:23 - 4:26Am fost crescută într-o țară distrusă
-
4:26 - 4:29de zeci de ani de război.
-
4:29 - 4:34Mai puțin de 6% din tinerele de vârsta mea
au reușit să treacă de liceu, -
4:34 - 4:37șiardacă familia mea n-ar fi fost
atât de dedicată în a-mi oferi o educație, -
4:37 - 4:39aș fi fost una dintre ele.
-
4:39 - 4:45În schimb, sunt o mândră absolventă a Middlebury College.
-
4:45 - 4:55(Aplauze)
-
4:55 - 4:58Când m-am întors în Afghanistan, bunicul meu,
-
4:58 - 5:02cel exilat din casa lui pentru
îndrăzneala de a-și educa fiicele, -
5:02 - 5:06a fost printre primii care m-au felicitat.
-
5:06 - 5:08Nu numai că se lăuda cu diploma mea universitară,
-
5:08 - 5:10dar și cu faptul că eram prima femeie,
-
5:10 - 5:12și că sunt prima femeie
-
5:12 - 5:16care l-a plimbat cu mașina pe străzile din Kabul.
-
5:16 - 5:21(Aplauze)
-
5:21 - 5:24Familia mea crede în mine.
-
5:24 - 5:29Am visuri mari, dar familia mea
are visuri și mai mari în privința mea. -
5:29 - 5:33De aceea sunt ambasadoarea globală a 10x10,
-
5:33 - 5:36o organizație globală pentru educarea femeilor.
-
5:36 - 5:38De aceea am co-fondat SOLA,
-
5:38 - 5:41primul și poate singurul internat
-
5:41 - 5:43pentru fete din Afganistan,
-
5:43 - 5:48o țară unde e încă riscant
pentru fete să meargă la școală. -
5:48 - 5:52Partea incitantă e că văd eleve la școala mea
-
5:52 - 5:58ambițioase, profitând de oportunități.
-
5:58 - 6:01Și îi văd pe părinții și tații lor
-
6:01 - 6:05care le sprijină cum
au facut și părinții mei, -
6:05 - 6:14în ciuda și chiar în fața opoziției descurajante.
-
6:14 - 6:17Ca Ahmad. Acesta nu e numele său adevărat,
-
6:17 - 6:19și nu vă pot arăta chipul său,
-
6:19 - 6:23dar Ahmad e tatăl uneia dintre elevele mele.
-
6:23 - 6:27Cu mai puțin de o lună în urmă, el și fiica sa
-
6:27 - 6:30se întorceau de la SOLA către satul lor,
-
6:30 - 6:37și literalmente au fost la câteva minute de a fi uciși
-
6:37 - 6:42de către o bombă de pe marginea drumului.
-
6:42 - 6:45Când a ajuns acasă, a sunat telefonul,
-
6:45 - 6:48și o voce l-a amenințat
-
6:48 - 6:51că dacă își mai trimite fiica înapoi la școală,
-
6:51 - 6:54vor încerca din nou.
-
6:54 - 6:58"Ucide-mă acum, dacă vrei," a spus el,
-
6:58 - 7:02"dar nu voi distruge viitorul fiicei mele
-
7:02 - 7:06din cauza ideilor tale învechite și înapoiate."
-
7:06 - 7:09Ceea ce am ajuns să realizez în legătură cu Afghanistanul,
-
7:09 - 7:12ceva adeseori contrazis în Occident,
-
7:12 - 7:16e că în spatele multora dintre noi care reușesc în viață
-
7:16 - 7:23există un tată care realizează valoarea fiicei lui,
-
7:23 - 7:28care percepe succesul ei ca pe succesul lui.
-
7:28 - 7:31Nu e drept să spun că mamele nu sunt esențiale
pentru succesul nostru. -
7:31 - 7:36De fapt, ele sunt adeseori negociatoarele
primordiale și hotărâtoare -
7:36 - 7:39către un viitor strălucit pentru fiicele lor.
-
7:39 - 7:43Dar în contextul unei societăți ca Afghanistan,
-
7:43 - 7:46avem nevoie de spirjinul bărbaților.
-
7:46 - 7:50Sub dominația talibană,
fetele care mergeau la școală -
7:50 - 7:52cu sutele -
-
7:52 - 7:54aminiți-vă, era ilegal.
-
7:54 - 7:59Însă azi, peste 3 milioane de fete
sunt în școală în Afganistan. -
7:59 - 8:07(Aplauze)
-
8:07 - 8:13Afghanistan pare atât de diferit de aici, din America.
-
8:13 - 8:18Consider că americanii văd fragilitatea schimbării.
-
8:18 - 8:21Mă tem că aceste schimbări nu vor dura
-
8:21 - 8:25mult după retragerea trupelor americane.
-
8:25 - 8:29Însă când mă duc înapoi în Afghanistan,
-
8:29 - 8:34când văd elevele din școala mea
-
8:34 - 8:36și părinții care le sprijină,
-
8:36 - 8:41care le încurajează, văd un viitor promițător
-
8:41 - 8:44și o schimbare durabilă.
-
8:44 - 8:53Pentru mine, Afghanistan e o țară a speranței
și a posibilităților nelimitate, -
8:53 - 8:56și în absolut fiecare zi
-
8:56 - 8:59fetele din SOLA îmi amintesc de acest fapt.
-
8:59 - 9:03Ca și mine, au visuri mari.
-
9:03 - 9:04Vă mulțumesc.
-
9:04 - 9:15(Aplauze)
- Title:
- Shabana Basij-Rasikh: Îndrăzniți să educați fetele din Afganistan
- Speaker:
- Shabana Basij-Rasikh
- Description:
-
Imaginați-vă o țară unde fetele trebuie să se ducă la școală pe ascuns, consecințele fiind mortale dacă sunt prinse învățând. Acesta a fost Afghanistanul talibanilor, iar rămășițele acestui pericol au rămas și astăzi. Shabana Basij-Rasikh, în vârstă de 22 de ani, conduce o școală de fete în Afghanistan. Ea celebrează puterea deciziei unei familii de a crede în fiicele sale - și spune povestea unui tată curajos care a ținut piept amenințărilor locale.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Madalina Galie edited Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo declined Romanian subtitles for Dare to educate Afghan girls |