Aider les étudiants en situation de handicap dans la recherche
-
0:01 - 0:05Aider les étudiants en situation
de handicap dans la recherche. -
0:05 - 0:07Je m'appelle Richard Ladner.
-
0:07 - 0:10Je suis le principal chercheur
en informatique, -
0:10 - 0:13sur un projet fondé par la NSF
qui favorise -
0:13 - 0:15la participation et la réussite
des étudiants -
0:15 - 0:18en situation de handicap
dans l'informatique. -
0:19 - 0:20Tous les étés,
nous aidons les étudiants -
0:21 - 0:24à gagner de l'expérience dans
la recherche informatique -
0:24 - 0:27avec la Computing
Research Association. -
0:28 - 0:30Ils sont nombreux
à continuer la recherche -
0:31 - 0:32en entrant à l'université.
-
0:33 - 0:34Bonjour.
-
0:34 - 0:35Je m'appelle Erin Howard.
-
0:35 - 0:39J'utilise les pronoms elle/iel et je
suis à l'Université Western Washington. -
0:39 - 0:44J'ai fait beaucoup
d'analyses statistiques avec Python -
0:45 - 0:51pour pré-classifier plus de
275 000 courbes de lumière -
0:51 - 0:53venant des étoiles de
la base de données -
0:53 - 0:56du Transiting
Exoplanet Survey Satellite. -
0:56 - 0:57Bonjour.
-
0:57 - 1:01Je suis Emilia Beldon, étudiante
à l'Université Gallaudet. -
1:03 - 1:06Je souhaite améliorer
le sous-titrage en direct -
1:06 - 1:10et la téléconférence comme
Zoom, Hangouts et Meet. -
1:10 - 1:13Quand j'ai pris connaissance du projet,
je me suis dit : oui, -
1:13 - 1:16quoi de mieux que d'aider
à améliorer leur accessibilité -
1:16 - 1:19pour les personnes sourdes
et ceux dans le besoin ? -
1:20 - 1:25Les mentors m'ont aidé
à réussir dans l'informatique. -
1:26 - 1:27Ils ont un handicap aussi.
-
1:28 - 1:29Ils ne peuvent ni entendre,
ni parler, -
1:30 - 1:32ce qui ne les empêche pas
de réussir. -
1:34 - 1:38Bonjour, je m'appelle Brianna Weimer et
j'étudie à l'université d'Alabama. -
1:38 - 1:40J'ai un TDAH,
-
1:40 - 1:46ce qui m'a permis de me passionner
pour mon travail -
1:46 - 1:49et m'a poussé à aller plus loin.
-
1:49 - 1:53Pendant l'été, je voulais créer un jeu
de rétroaction biologique -
1:53 - 1:56qui augmente la régulation
émotionnelle grâce à -
1:56 - 1:59des technique de respiration
et au renforcement positif. -
1:59 - 2:03Ce que je pourrais dire
aux mentors qui travaillent -
2:03 - 2:06avec des étudiants en
situation de handicap, -
2:08 - 2:10c'est d'être patient
-
2:12 - 2:17et d'essayer de se
mettre à leur place. -
2:18 - 2:21Il faut aussi prendre régulièrement
de leurs nouvelles -
2:21 - 2:24et s'assurer
qu'ils ont toutes les informations -
2:24 - 2:26et peuvent communiquer.
-
2:27 - 2:29Prenez votre temps
avec eux. -
2:29 - 2:31Laissez-les s'ourvir à vous.
-
2:31 - 2:33Ne les forcez pas.
-
2:33 - 2:35Laissez-les se rapprocher
de vous. -
2:35 - 2:38Quand ils le feront,
il se sentiront assez à l'aise -
2:38 - 2:39pour parler de leur handicap
-
2:39 - 2:42et de ce qui pourrait les aider.
-
2:43 - 2:46Une fois que vous avez cette information,
vous pouvez les aider.
- Title:
- Aider les étudiants en situation de handicap dans la recherche
- Description:
-
Acquérir de l'expérience dans la recherche pour les étudiants en licence (REU) est une occasion unique d'explorer les options de carrière dans ce domaine. AccessComputing a collaboré avec le programme Widening Participation Distributed REU de la Computing Research Association pour aider les étudiants en situation de handicap à participer aux REU. Dans cette vidéo, des étudiants partagent leurs expériences et donnent des conseils aux professeurs sur la manière dont ils peuvent encadrer les étudiants handicapés dans la recherche. Également disponible en audiodescription : https://youtu.be/Y4SnvGtOq2M
- Video Language:
- English
- Team:
- DO-IT
- Duration:
- 03:28
Aurianne published French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences | ||
Aurianne edited French subtitles for Mentoring Students with Disabilities in Research Experiences |