سندروم توره چگونه است -- و چطور با موسیقی کنترل خود را باز مییابم
-
0:01 - 0:04میخواهم تصور کنید که چه حسی داشت
-
0:04 - 0:09اگر برای دو دقیقهی تمام
دست چپتان یکسره تکان میخورد، -
0:09 - 0:12چشمهایتان مدام میچرخید،
-
0:12 - 0:14آروارههایتان اینقدربه هم فشار میآوردند
-
0:14 - 0:17که حس میکردید الان است
که دندانهایتان بشکند، -
0:17 - 0:18و هر ده ثانیه،
-
0:18 - 0:23بیاراده صدایی بلند و گوشخراش
از خودتان درمیآوردید. -
0:23 - 0:24(تیک)
-
0:25 - 0:29شش سالگیام را اینگونه گذراندم،
-
0:29 - 0:32تمام لحظاتی که بیدار بودم، هفت روز هفته.
-
0:32 - 0:33(تیک)
-
0:33 - 0:35اینها تنها بعضی ازعلائم بیماری من بودند.
-
0:36 - 0:40وقتی این علائم ظاهر شدند،
زندگی من یک شبه عوض شد. -
0:40 - 0:45دیگر نمیتوانستم به مدرسه بروم،
دوستانم را ببینم یا حتی بیرون غذا بخورم. -
0:45 - 0:49چون تیکهای من توجه همه کسانی
که در آنجا بودند را به خود جلب میکرد. -
0:50 - 0:52برای یافتن درمان به نیویورک پرواز کردیم
-
0:52 - 0:56تا بهترین دکتراعصاب کودکانی را
که مادر و پدرم پیدا کرده بودند، ببینیم. -
0:57 - 0:59(تیک)
-
1:00 - 1:03اما دکتر درمان راحتی که ما امیدوار بودیم
را به ما نداد. -
1:04 - 1:08در عوض، تشخیص داد که
من نوعی اختلال عصبی لاعلاج دارم، -
1:08 - 1:10سندروم توره.
-
1:11 - 1:14اغلب اوقات، دارو بخش مهم و ضروری
-
1:14 - 1:16در بیشترپروسههای درمانی است.
-
1:16 - 1:19اما در مورد من داروها
فقط وضع را بدتر میکردند. -
1:20 - 1:22یکی از داروها من را ویلچری کرد،
-
1:22 - 1:26پاهایم به قدری بیحس شده بود
که نمیتوانستم حرکتشان بدهم. -
1:27 - 1:29دیگری به من توهم میداد.
-
1:29 - 1:32آدمهای سبز رنگی را میدیدم
که دنبالم میدویدند. -
1:32 - 1:35تهدیدم میکردند که من را
میجوشانند و مثل سوپ میخورند. -
1:35 - 1:36و این خیلی ترسناک بود.
-
1:37 - 1:38داروها را یکی پس از دیگری
-
1:38 - 1:42امتحان میکردیم تا شاید یکی از آنها
بتواند من را آرام کند. -
1:42 - 1:45هر چه سعی میکردیم وضعیت بدتر میشد.
-
1:47 - 1:52تخمین زده میشود در سال ۲۰۱۳،
تنها در ایالات متحده آمریکا -
1:52 - 1:54هزینهی داروهای تجویزی
-
1:54 - 1:57برای درمان مشکلات عصبی و بیماریهای ذهنی
-
1:57 - 2:01سالانه چیزی در حدود ۸۹ میلیارد دلار
بوده است. -
2:02 - 2:05اما چه میشد اگر راهی
برای درمان این مشکلات -
2:05 - 2:09بدون هزینه و اثرات جانبی وجود داشت.
-
2:09 - 2:13تصور کنید اگر دکتر برای شما
روزانه موسیقی تجویز میکرد. -
2:14 - 2:18من امروز اینجا هستم تا تجربهی
شخصی خودم را در مورد موسیقی و -
2:18 - 2:22تاثیری که روی بیماری عصبی من داشت را
با شما به اشتراک بگذارم. -
2:22 - 2:23(تیک)
-
2:24 - 2:26سندروم توره اساساً به مجموعهای از
-
2:26 - 2:28حرکات و صداهای غیرارادی گفته میشود
-
2:28 - 2:30که به آن تیک میگویند.
-
2:30 - 2:34بهترین راه برای اینکه توضیح بدهم که داشتن
سندروم توره شبیه به چیست باید بگویم شبیه -
2:34 - 2:37چیزی است که مطمئنم
همه شما با آن آشنا هستید -- -
2:37 - 2:38سکسکه.
-
2:39 - 2:41میتوانید تلاش کنید تا مانع سکسکه بشوید
-
2:41 - 2:44نفستان را بگیرید وتا ده بشمارید
یا در حالت سروته آب بخورید. -
2:44 - 2:47اما تا وقتی که اثر آن سپری نشود
-
2:47 - 2:50و سکسه دوره خود را طی نکند،
هیچ کار دیگری نمیتوان کرد. -
2:51 - 2:55بعد ازحمله تیکها،
اغلب در اتاقم دراز میکشم -
2:55 - 2:57در حالیکه حسابی خسته و ناامیدم.
-
2:57 - 2:59(تیک)
-
2:59 - 3:03مادرم هم که به اندازه من
ناراحت است سعی می کند با گذاشتن آهنگ -
3:03 - 3:05من و خودش را آرام کند.
-
3:05 - 3:08مادرم آهنگ آرامی میگذارد
تا قلب های دردمندمان را آرام کند. -
3:09 - 3:10و ما با هم روی زمین دراز میکشیم
-
3:10 - 3:13و میگذاریم ضرب آهنگ حالمان را خوب کند.
-
3:13 - 3:16و همزمان با جاری شدن ریتم و آهنگ
-
3:16 - 3:19روحیهمان بالا میرود،
حس سبکباری پیدا میکنیم، -
3:19 - 3:21و جان تازهای میگیریم.
-
3:21 - 3:23(تیک)
-
3:24 - 3:28خیلی سریع و تقریبا ندانسته
به این داروی جدید اعتیاد پیدا کردم. -
3:29 - 3:33زمانی که خودم را غرق درغم
و ترحم به خود میدیدم، -
3:33 - 3:35به سرعت به سوی ۸۸ کلید پیانوی خود میرفتم
-
3:35 - 3:40با این آگاهی قلبی که
نتها و ریتمهای هرکدام از آنها -
3:40 - 3:41به سرعت مرا رها خواهد کرد.
-
3:42 - 3:45در آن لحظه نمیفهمیدم
که موسیقی چقدر به من کمک میکرد -
3:45 - 3:47این کار را تنها از روی عادت
انجام میدادم. -
3:48 - 3:51ترانه هایی که مینوشتم
برای تحت تاثیر قرار دادن کسی نبود -
3:51 - 3:52بلکه یک جور تسکین بود.
-
3:53 - 3:56اما هرچه بیشتر ساز میزدم،
علائم بیماری کمتر ظاهر میشد، -
3:56 - 3:58و شدت حمله ها کمتر میشد.
-
3:58 - 4:02پس کنجکاو شدم که چگونه این ترانهها
علائم بیماریام را فرومینشاند. -
4:02 - 4:07کنجکاو بودم که آیا موارد دیگری
از موسیقی درمانی وجود دارد یا نه. -
4:08 - 4:09پس شروع به جستجو کردم.
-
4:11 - 4:14فهمیدم نماینده مجلس بسیار موفقی
به نام گبی گیفوردز بوده -
4:14 - 4:16که به سرش گلولهای شلیک شده است.
-
4:17 - 4:19او توانایی صحبت کردن را از دست داده بود.
-
4:19 - 4:22چون توانایی صحبت کردن و آواز خواندن
-
4:22 - 4:24در دو بخش جدا در مغز قرار دارند،
-
4:24 - 4:27دکترها برای او موسیقی درمانگر آوردند
تا با او کار کند. -
4:28 - 4:30موسیقی درمانگر تشویقش کرد که
افکارش را آواز بخواند -
4:30 - 4:32چون او قادر نبود
تا افکارش را به زبان بیاورد. -
4:32 - 4:34و از طریق این تکنیک
-
4:34 - 4:37او در نهایت توانایی صحبت کردن را
دوباره به دست آورد. -
4:38 - 4:40موسیقی به درمان گبی گیفوردز کمک کرد.
-
4:42 - 4:46دانشمندان دریافتند که موسیقی باعث میشود
که مغز ما مسکنی طبیعی -
4:46 - 4:47به نام اوکسیتوسین
-
4:47 - 4:49و یک مادهی شادیآور
به نام دوپامین ترشح کند. -
4:50 - 4:52دوپامین برای سلامتی سیستم عصبی ضروری است
-
4:52 - 4:55و شدیدا بر سلامت روان تاثیر میگذارد.
-
4:55 - 4:59از آنجا که جریان خون را تشدید میکند،
موسیقی روی ضربان قلب -
4:59 - 5:01نبض و تنفس هم اثر میگذارد.
-
5:01 - 5:04علاوه برآن، موسیقی
میزان کلسترل را پایین میآورد -
5:04 - 5:06و درنتیجه اضطراب را کاهش میدهد
-
5:06 - 5:09که یک محرک مشترک برای علائم عصبی است.
-
5:10 - 5:14در طول زندگیمان با کسی
مبتلا به اختلالات عصبی برخورد کردهایم. -
5:15 - 5:17اگر یکی از اعضای خانوادهمان نباشد--
-
5:17 - 5:18(تیک)
-
5:18 - 5:20آن شخص میتواند یک دوست یا همکار باشد.
-
5:21 - 5:23لطفا به من در نشر این پیام کمک کنید:
-
5:23 - 5:28موسیقی این قابلیت را دارد تا زندگی ما را
تعالی ببخشد و ما را درمان کند. -
5:29 - 5:30من هنوز هم سندرم توره دارم.
-
5:30 - 5:33من هر روز و هر ساعت با آن روبرو میشوم.
-
5:33 - 5:35من تا آخر عمر هم باید با آن مواجه شوم.
-
5:35 - 5:39و این به این معناست که باید دائما از
کلاسهایم مرخصی بگیرم، -
5:39 - 5:41چون تیکهای کلامی من میتواند
به شدت حواس همه را پرت کند. -
5:42 - 5:45گاهی اوقات که من ناخواسته چشمک میزنم،
-
5:45 - 5:48فردی که روبروی من نشسته فکر میکند
که من دارم دلربایی میکنم. -
5:48 - 5:49در صورتیکه این طور نیست.
-
5:49 - 5:50(خنده حضار)
-
5:50 - 5:54و من باید به او بگویم که
«ببخشید -- من قصد عشوهگری نداشتم.» -
5:54 - 5:56اما جالبترین چیز این است
-
5:56 - 6:01که وقتی دارم آواز میخوانم، آهنگ میزنم و
یا حتی به موسیقی گوش میدهم، -
6:01 - 6:02تیک ندارم.
-
6:03 - 6:07بارها در شرایط پراسترس روی صحنه بودهام
-
6:07 - 6:09که هزاران نفر من را تماشا میکردند.
-
6:09 - 6:12و اگرجه قبل از اجرا تیک داشتم ---
-
6:12 - 6:13(تیک)
-
6:13 - 6:16وقتی که موسیقی شروع شده،
تیکها از کار افتادند. -
6:18 - 6:23شاید ترانههایم را خودم نوشتهام
و آهنگهایم را خودم ساختهام. -
6:23 - 6:27اما در واقع، من فهمیدم که این
موسیقی بوده که من را ساخته است. -
6:28 - 6:29متشکرم.
-
6:29 - 6:34(تشویق حضار)
-
6:38 - 6:40(تیک)
-
6:41 - 6:45(موسیقی)
-
7:10 - 7:14فکر کنم زود نقابم را برداشتم
-
7:14 - 7:17«چون تو آنجا بودی
و بعد آنجا نبودی -
7:17 - 7:21فکر کنم که من تو را وادار کردم
-
7:21 - 7:24باید طولانیاش میکردم، طولانی
-
7:24 - 7:31فکر کنم هر بار که بخشی از خودم را
گم میکنم باز نقابم را میزنم -
7:31 - 7:37فقط برای حفظ ظاهر
تا جایی که قلبم به دو نیمه شود -
7:39 - 7:46و من فقط میخواستم تو
من واقعیِ را بشناسی -
7:46 - 7:49و جدی بگیری
-
7:51 - 7:53اما حالا
-
7:53 - 7:56دیگر دوستت ندارم
دیگر دوستت ندارم -
7:56 - 7:59دیگر دوستت ندارم
-
7:59 - 8:01فکر میکردم میتوانم به تو اعتماد کنم
-
8:02 - 8:06اما تو داری از من و نقابم فرار میکنی
-
8:06 - 8:09دیگر دوستت ندارم
دیگر دوستت ندارم -
8:09 - 8:12دیگر دوستت ندارم
-
8:18 - 8:21حالا
-
8:21 - 8:25فکر کنم خیلی زود نقابم را برداشتم
-
8:25 - 8:28چون وقتی برش داشتم تو داد زدی
-
8:28 - 8:32و به من گفتی آمادگی نداشتی
-
8:32 - 8:35و همین طوری
به همین سادگی -
8:35 - 8:42به نظرم شاید این بار
از تمام دفعات پیش بیشتر لطمه زد -
8:42 - 8:47به نظرم این ضربه ای که خوردم
یک کم محکمتر بود -
8:47 - 8:49یک کم محکمتر
-
8:50 - 8:55و من فقط میخواستم تو
من واقعیِ را ببینی -
8:57 - 8:59و جدی بگیری
-
9:02 - 9:03اما حالا
-
9:03 - 9:06دیگر دوستت ندارم
دیگر دوستت ندارم -
9:06 - 9:09دیگر دوستت ندارم
-
9:10 - 9:12فکر میکردم میتوانم به تو اعتماد کنم
-
9:12 - 9:17اما تو داری از من و نقابم فرار میکنی
-
9:17 - 9:20دیگر دوستت ندارم
دیگر دوستت ندارم -
9:20 - 9:23دیگر دوستت ندارم
-
9:30 - 9:33حالا
-
9:33 - 9:39(تشویق)
- Title:
- سندروم توره چگونه است -- و چطور با موسیقی کنترل خود را باز مییابم
- Speaker:
- اسحا الوانی
- Description:
-
اسحا الوانی وقتی شش سال داشت نوشتن آهنگ را شروع کرد، کمی بعد از آنکه مبتلا ه سندروم توره تشخیص داده شد. او متوجه چیزی شگفتانگیز شد: هرگاه که موسیقی مینواخت، تیکهای غیرارادیاش از بین میرفت. در این ویدیو میبینید که او چطور قدرت موسیقی را بررسی میکند و حضار را با اجرایی آسمانی از تصنیف «دیگر دوستت ندارم»، سر شوق میآورد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:55
![]() |
Leila Ataei approved Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Masoud Motamedifar accepted Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Masoud Motamedifar edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control | |
![]() |
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control |