Chấm dứt nạn quấy rối tình dục nơi công sở
-
0:01 - 0:05"Tất cả những gì tôi muốn là
một sự thăng tiến xứng đáng -
0:05 - 0:10và anh ta bảo tôi: 'Nằm lên bàn,
dang hai chân ra.' " -
0:10 - 0:13"Tất cả đàn ông ở cơ quan tôi
cùng viết vào một mảnh giấy -
0:13 - 0:16những hành vi đồi bại
họ muốn tôi làm. -
0:16 - 0:20trong khi tôi chỉ hỏi xin một
văn phòng có cửa sổ." -
0:20 - 0:25"Tôi xin lời khuyên của anh ta
cho công việc của mình -
0:25 - 0:28Anh ta hỏi liệu tôi có mang theo
miếng đệm đầu gối." -
0:28 - 0:32Đó chỉ là vài trong số
những câu chuyện kinh khủng -
0:32 - 0:35mà tôi đã nghe
từ nhiều phụ nữ khác vào năm ngoái -
0:35 - 0:38khi điều tra về
quấy rối tình dục nơi công sở. -
0:38 - 0:44Và tôi phát hiện ra rằng,
đó là một nạn dịch toàn cầu. -
0:44 - 0:47Đó là một thực tế kinh tởm
với hàng triệu phụ nữ -
0:47 - 0:53khi tất cả những gì họ muốn
là được đi làm hàng ngày. -
0:53 - 0:56Quấy rối tình dục không
phân biệt bạn là ai. -
0:56 - 0:58Bạn có thể mặc váy,
-
0:58 - 1:01đồng phục công nhân,
hay quân phục. -
1:01 - 1:04Bạn có thể trẻ hay già,
đã kết hôn hoặc độc thân -
1:04 - 1:06da trắng hay da màu.
-
1:06 - 1:10Bạn có thể là người ủng hộ
Đảng dân chủ, cộng hòa hay trung lập -
1:10 - 1:14Tôi đã nghe được
từ rất nhiều phụ nữ -
1:14 - 1:16nhân viên cảnh sát,
thành viên trong quân đội, -
1:16 - 1:22trợ lý tài chính,
diễn viên, kỹ sư, luật sư -
1:22 - 1:25nhân viên ngân hàng, kế toán,
giáo viên... -
1:25 - 1:28phóng viên.
-
1:28 - 1:34Quấy rối tình dục, hóa ra
không phải về tình dục. -
1:34 - 1:37Nó là về quyền lực,
-
1:37 - 1:42và về điều mà ai đó đã làm với bạn
để tước đi quyền của bạn. -
1:42 - 1:45Và tôi ở đây ngày hôm nay
để nói với các bạn rằng -
1:45 - 1:51bạn hoàn toàn có thể
đòi lại quyền lực đó. -
1:51 - 1:55(Vỗ tay)
-
1:55 - 1:59Vào ngày 6 tháng 7, 2016
-
1:59 - 2:02Tôi đã nhảy khỏi vách đá.
-
2:02 - 2:05Đó là khoảng khắc đáng sợ nhất
trong đời tôi -
2:05 - 2:09khi phải đưa ra một lựa chọn
hết sức đau đớn. -
2:09 - 2:13Tôi đã rơi vào vực thẳm, trơ trọi,
-
2:13 - 2:16không biết có những gì dưới đó.
-
2:16 - 2:20Nhưng sau đó, điều kỳ diệu
đã xảy ra -
2:20 - 2:22Hàng nghìn phụ nữ đã liên lạc với tôi
-
2:22 - 2:26chia sẻ những câu chuyện đau lòng,
tủi nhục của họ. -
2:26 - 2:29Họ nói rằng tôi trở thành tiếng nói của họ
-
2:29 - 2:32vì họ không có tiếng nói.
-
2:32 - 2:36Đột nhiên, tôi nhận ra rằng,
thậm chí ở thế kỳ 21 này -
2:36 - 2:41phụ nữ nào cũng có
một câu chuyện chưa từng kể. -
2:41 - 2:44Giống như Joyce,
một giám sát phi hành đoàn, -
2:44 - 2:47có ông chủ
mà trong buổi họp hàng ngày -
2:47 - 2:50sẽ nói với cô về phim khiêu dâm
hắn đã xem tối qua -
2:50 - 2:52trong khi vẽ dương vật vào
notepad của hắn. -
2:52 - 2:55Cô ấy đi khiếu nại
Cô bị gọi là " điên rồ" và bị sa thải. -
2:55 - 2:58Hay như Joanne,
nhân viên ngân hàng Wall Street. -
2:58 - 3:02Đồng nghiệp nam gọi cô bằng
những từ hèn hạ mỗi ngày. -
3:02 - 3:04Cô ấy đã than phiền và
bị cho là gây rối, -
3:04 - 3:07và không bao giờ được làm
ở Wall Street nữa. -
3:07 - 3:10Như Elizabeth, một nhân viên quân đội.
-
3:10 - 3:14Cấp dưới của cô đã vung vẩy
những tờ 1 đô trước mặt -
3:14 - 3:16và nói: "Nhảy cho tôi xem!"
-
3:16 - 3:19Và khi cô khiếu nại
với ngài thiếu tá -
3:19 - 3:21anh ta nói: "Sao?
Chỉ có 1 đô thôi sao? -
3:21 - 3:26Giá của cô ít nhất
cũng 5 hay 10 đô." -
3:26 - 3:30Sau khi đọc
và trả lời tất cả -
3:30 - 3:35và khóc sau những email đó,
-
3:35 - 3:40tôi nhận ra rằng
mình có rất nhiều việc phải làm. -
3:40 - 3:42Một sự thật gây sửng sốt là:
-
3:42 - 3:451/3 phụ nữ - mà ta biết -
-
3:45 - 3:49đã và đang bị
quấy rối tình dục ở công sở. -
3:49 - 3:5571% trong số đó không
bao giờ được báo cáo lại. -
3:55 - 3:57Tại sao?
-
3:57 - 4:00Bởi khi làm thế, phụ nữ luôn bị cho
là kẻ nói dối, kẻ gây rối, -
4:00 - 4:03là người không có giá trị,
hay đồ rác rưởi, -
4:03 - 4:06bị hạ chức, liệt vào danh sách đen
hay bị đuổi việc. -
4:06 - 4:11Việc thông báo quấy rối tình dục
cũng có thể là kết thúc sự nghiệp. -
4:11 - 4:14Trong rất nhiều phụ nữ
đã liêc lạc với tôi, -
4:14 - 4:19hầu hết đang không làm
đúng nghề nghiệp của họ. -
4:19 - 4:24và đó là một điều xúc phạm.
-
4:24 - 4:27Tôi, ở những lúc đầu, cũng đã im lặng.
-
4:27 - 4:32Nó xảy đến với tôi vào cuối năm
khi tôi đăng quang Hoa hậu Mỹ, -
4:32 - 4:36tôi gặp một giám đốc điều hành
của kênh TV nổi tiếng ở New York. -
4:36 - 4:40Tôi nghĩ là hắn ta sẽ giúp tôi
gọi điện cả ngày. -
4:40 - 4:44Chúng tôi đã đi ăn tối, và trên
băng ghế sau, hắn bất ngờ lao vào tôi -
4:44 - 4:48và đưa lưỡi vào miệng tôi.
-
4:48 - 4:53Tôi đã không nhận ra rằng
để giúp tôi "vào được trong giới " -
4:53 - 4:58hắn cũng định cho tay vào quần tôi.
-
4:58 - 5:00Và chỉ 1 tuần sau,
-
5:00 - 5:04khi tôi tham gia cuộc họp ở Los Angeles
với một nhà xuất bản cấp cao, -
5:04 - 5:08chuyện đó xảy ra một lần nữa,
cũng trên xe hơi. -
5:08 - 5:14Tay hắn giữ cổ tôi, và hắn mạnh bạo
cố đẩy đầu tôi vào giữa hai chân hắn. -
5:14 - 5:20Tôi đã không thở được.
-
5:20 - 5:29Những sự kiện đó đã làm
tôi mất đi sự tự tin trong cuộc sống -
5:29 - 5:34Những sự kiện đó,
mà mãi cho đến gần đây, -
5:34 - 5:39tôi cũng không dám gọi
là những cuộc công kích. -
5:39 - 5:47Và đó là lý do chúng ta
có rất nhiều việc cần làm. -
5:47 - 5:50Sau khi đăng quang
Miss America, -
5:50 - 5:53tôi đã liên tục gặp rất
nhiều người nổi tiếng -
5:53 - 5:56trong đó,
có cả Donald Trump. -
5:56 - 5:59Khi bức ảnh này được chụp
vào năm 1988, -
5:59 - 6:02không ai có thể đoán được
chúng tôi của ngày hôm nay -
6:02 - 6:03(Cười)
-
6:03 - 6:07Tôi, chiến đấu để chấm dứt
nạn quấy rối tình dục nơi công sở -
6:07 - 6:14ông ấy, Tổng thống Hoa Kỳ
phớt lờ nó. -
6:14 - 6:18Sau đó, tôi đã có buổi xuất hiện đầu tiên
trên TV ở Richmond, Virginia. -
6:18 - 6:21Hãy nhìn nụ cười đầy tự tin đó
và chiếc áo hồng sáng. -
6:21 - 6:24Đừng để ý đến mái tóc nhé.
(Cười) -
6:24 - 6:31Tôi đã làm việc chăm chỉ để chứng minh
rằng phụ nữ tóc vàng cũng rất thông minh. -
6:31 - 6:34Trớ trêu thay, một trong những
tin đầu tiên mà tôi đưa, -
6:34 - 6:37lại là phiên toà về Anita Hill
ở Washington, DC. -
6:37 - 6:42Và ngay sau đó, tôi cũng lại bị
quấy rối tình dục ở nơi làm việc. -
6:42 - 6:45Tôi đưa tin
ở vùng quê Virginia, -
6:45 - 6:48khi trở lại xe
người quay phim hỏi rằng -
6:48 - 6:52tôi thích thú thế nào khi anh ta
chạm vào ngực lúc cài micro. -
6:52 - 6:55Từ khoảnh khắc đó, sự việc
chỉ trở nên tồi tệ hơn. -
6:55 - 6:57Tôi ôm lấy cơ thể mình,
tựa hẳn vào cửa xe. -
6:57 - 7:01Đó là trước khi có điện thoại di động.
Tôi đã bị hóa đá. -
7:01 - 7:04Tôi thậm chí đã tưởng tượng
mình lao ra khỏi xe -
7:04 - 7:08khi xe đang chạy 80km/h,
như trên phim -
7:08 - 7:14và tự hỏi
liệu sẽ đau đớn lắm không. -
7:14 - 7:17Khi câu chuyện về Harvey Weinstein
được đưa ra ánh sáng -
7:17 - 7:20- một trong những ông trùm phim
nổi tiếng nhất Hollywood- -
7:20 - 7:23những cáo buộc thật kinh khủng.
-
7:23 - 7:25Nhưng rất nhiều phụ nữ
cũng đã lên tiếng -
7:25 - 7:29và tôi nhận ra những việc
mình làm thật sự có ý nghĩa. -
7:29 - 7:35(Vỗ tay)
-
7:35 - 7:38Hắn đưa ra lời thoái thác
thật nghèo nàn. -
7:38 - 7:41Hắn bảo rằng hắn lớn lên
trong thập niên 60 và 70 -
7:41 - 7:45và chuyện này khi đó là bình thường.
Phải, khi đó là bình thường -
7:45 - 7:48và, thật không may, bây giờ vẫn vậy.
-
7:48 - 7:50Tại sao?
-
7:50 - 7:55Vì những suy nghĩ lệch lạc
về nạn quấy rối tình dục. -
7:55 - 7:58"Phụ nữ chỉ cần kiếm việc khác,
một ngành nghề khác". -
7:58 - 8:01Phải rồi. Hãy nói vậy với
những người mẹ đơn thân làm hai việc, -
8:01 - 8:06Cố để nuôi sống bản thân,
và cũng bị quấy rối tình dục. -
8:06 - 8:10"Phụ nữ - họ tự gây ra
chuyện này cho mình." -
8:10 - 8:14Chính quần áo họ mặc,
chính những lớp trang điểm của họ. -
8:14 - 8:20Phải rồi, tôi đoán áo len của kĩ sư Uber
ở thung lũng Silicon nhìn thật gợi tình. -
8:20 - 8:23"Phụ nữ tự bịa ra chuyện."
-
8:23 - 8:28Phải rồi, vì bị xem rẻ và hạ bệ
thì thật là hài hước và xứng đáng. -
8:28 - 8:31Tôi biết.
-
8:31 - 8:36"Phụ nữ đưa ra những cáo buộc này
vì họ muốn nổi tiếng và giàu có." -
8:36 - 8:40Tổng thống chúng ta nói vậy đấy.
-
8:40 - 8:43Tôi cá rằng Taylor Swift,
-
8:43 - 8:46một trong những ca sĩ nổi tiếng và
giàu có nhất thế giới, -
8:46 - 8:49đã không cần tiền hay sự nổi tiếng
-
8:49 - 8:52khi cô ấy lên tiếng về việc bị đụng chạm
và đòi bồi thường một đô la. -
8:52 - 8:56Và tôi rất mừng vì cô ấy đã làm vậy.
-
8:56 - 8:59Tin nóng hổi:
-
8:59 - 9:04những câu chuyện chưa kể về phụ nữ
và nạn quấy rối tình dục: -
9:04 - 9:07phụ nữ chỉ muốn
một môi trường làm việc -
9:07 - 9:10an toàn và lành mạnh.
-
9:10 - 9:12Chỉ thế thôi.
-
9:12 - 9:18(Vỗ tay)
-
9:18 - 9:21Vậy chúng ta lấy lại quyền lực
như thế nào? -
9:21 - 9:24Tôi có ba cách giải quyết.
-
9:24 - 9:25Thứ nhất:
-
9:25 - 9:30ta phải biến những người
vô can thành đồng minh -
9:30 - 9:3398% tập đoàn Hoa Kì hiện nay
có những chính sách đào tạo -
9:33 - 9:35ngăn chặn quấy rối tình dục
nơi công sở. -
9:35 - 9:3970% có những chương trình ngăn chặn
nạn quấy rối. -
9:39 - 9:42Dù vậy, rất nhiều người không liên can
-
9:42 - 9:45hay những nhân chứng đã không lên tiếng.
-
9:45 - 9:47Năm 2016,
-
9:47 - 9:51báo Harvard Business gọi
đó là "hiệu ứng người đứng nhìn". -
9:51 - 9:55Và, hãy nhớ lại sự kiện 9/11,
-
9:55 - 9:58chúng ta đã nghe cả triệu lần.
-
9:58 - 10:02"Nếu như bạn thấy gì đó,
hãy lên tiếng." -
10:02 - 10:06Hãy tưởng tượng việc ấy ý nghĩa
đến thế nào nếu ta thuyết phục -
10:06 - 10:14những người vô can chỉ điểm
và ngăn chặn những vụ quấy rối, -
10:14 - 10:18đối mặt với kẻ phạm tội,
-
10:18 - 10:22giúp đỡ và bảo vệ nạn nhân.
-
10:22 - 10:25Đây là những gì tôi muốn nói
với đàn ông: -
10:25 - 10:28chúng tôi cần các anh
trong trận chiến này -
10:28 - 10:29Và cả với phụ nữ -
-
10:29 - 10:33Hãy trở thành đồng minh.
-
10:33 - 10:34Thứ hai:
-
10:34 - 10:37Hãy đổi luật.
-
10:37 - 10:39Bao nhiêu người
trong các bạn biết, -
10:39 - 10:41liệu có điều khoản
phân xử bắt buộc -
10:41 - 10:44trong hợp đồng làm việc của mình?
-
10:44 - 10:45Không nhiều lắm.
-
10:45 - 10:48Nếu không biết, thì bạn nên biết
-
10:48 - 10:50Đây là lí do:
-
10:50 - 10:52Tạp chí TIME đề cập
ngay đây trên màn hình, -
10:52 - 10:56"Chính dòng in nhỏ này trong hợp đồng
-
10:56 - 10:59đã giấu kín các cáo buộc
quấy rối tình dục. -
10:59 - 11:01Chính nó đây:
-
11:01 - 11:04Xét xử cưỡng chế đã lấy đi
Quyền cơ bản thứ bảy của bạn -
11:04 - 11:06quyền yêu cầu mở
phiên tòa xét xử. -
11:06 - 11:08Không ai biết cả.
-
11:08 - 11:11Bạn không có nhân chứng
và lời cung giống nhau. -
11:11 - 11:14Trong nhiều vụ, công ty
chọn thẩm phán cho bạn. -
11:14 - 11:17Và sẽ không có kháng cáo,
-
11:17 - 11:20và chỉ 20% người làm công thắng kiện.
-
11:20 - 11:22Một lần nữa, không ai biết,
-
11:22 - 11:25nên sẽ không ai biết
điều gì xảy ra với bạn. -
11:25 - 11:29Đây là lý do tôi kiên trì làm việc
ở Capitol Hill, Washington, DC -
11:29 - 11:31để thay đổi điều luật.
-
11:31 - 11:34Tôi nói với các Thượng nghị sĩ:
Quấy rối tình dục là phi chính trị. -
11:34 - 11:37Trước khi ai đó quấy rối bạn,
-
11:37 - 11:40chúng không hỏi liệu bạn
theo phe Dân chủ hay Cộng hòa. -
11:40 - 11:41Chúng cứ thế mà làm.
-
11:41 - 11:44Và đây là lý do chúng ta
phải quan tâm. -
11:44 - 11:46Thứ ba:
-
11:46 - 11:48hãy mãnh liệt hơn.
-
11:48 - 11:51Nó sẽ bắt đầu
khi chúng ta dám đứng lên, -
11:51 - 11:53và cho bản thân sự tự tin.
-
11:53 - 11:58Chúng ta đứng dậy, cất tiếng nói,
cho cả thế giới biết điều gì đang diễn ra. -
11:58 - 12:00Tôi biết nó đáng sợ,
-
12:00 - 12:02nhưng hãy làm vì con trẻ của ta.
-
12:02 - 12:07Hãy chấm dứt điều này vì thế hệ tương lai.
-
12:07 - 12:11Tôi biết tôi đã làm vì con cháu tôi.
-
12:11 - 12:13Chúng là ưu tiên hàng đầu
trong mọi quyết định, -
12:13 - 12:16mỗi khi tôi phân vân
liệu có nên tiến bước. -
12:16 - 12:18Những đứa con xinh đẹp của tôi,
-
12:18 - 12:21con trai Christian, 12
Kaia, con gái, 14. -
12:21 - 12:24Con trai, tôi đã đánh giá thấp thằng bé.
-
12:24 - 12:26Ngày khai trường năm ngoái,
-
12:26 - 12:28chính là ngày quyết định của tôi
được thông báo, -
12:28 - 12:31và tôi lo sợ điều có thể
xảy đến với lũ trẻ. -
12:31 - 12:33Con gái tôi đi học về và nói:
-
12:33 - 12:36"Mẹ ơi, nhiều người hỏi điều gì xảy ra
với con suốt mùa hè." -
12:36 - 12:42Và nó nhìn vào mắt tôi
và nói: "Mẹ, con vô cùng tự hào -
12:42 - 12:46khi mẹ là mẹ của con."
-
12:46 - 12:48Hai tuần sau, cuối cùng,
-
12:48 - 12:52con bé cũng đủ dũng khí
để đứng lên chống lại -
12:52 - 12:54hai đứa trẻ
người đã khiến con bé khổ sở, -
12:54 - 12:56lúc về nhà, con gái tôi nói:
-
12:56 - 13:00"Me, cuối cùng,
con cũng đủ can đảm để làm -
13:00 - 13:04vì con thấy mẹ cũng làm thế."
-
13:04 - 13:12(Vỗ tay)
-
13:12 - 13:18Bạn thấy đấy, trao món quà là
lòng dũng cảm có sức lan tỏa mạnh mẽ. -
13:18 - 13:22Và tôi mong rằng hành trình của mình
cũng truyền cảm hứng cho bạn, -
13:22 - 13:27bởi ngay lúc này, điểm bùng phát,
ta đang thấy lịch sử diễn ra. -
13:27 - 13:30Ngày càng có nhiều
phụ nữ đứng lên và nói: -
13:30 - 13:34"Thế là quá đủ."
-
13:34 - 13:39(Vỗ tay)
-
13:39 - 13:42Và đây là lời yêu cầu cuối cùng
cho các công ty. -
13:42 - 13:47Hãy tuyển lại những phụ nữ
mà đã đánh mất sự nghiệp -
13:47 - 13:50vì những kẻ xuẩn ngốc.
-
13:50 - 13:53Bởi đây mới là điều tôi biết về phụ nữ:
-
13:53 - 13:58Chúng tôi sẽ không bao giờ
để bản thân bị coi rẻ, thị uy hay tụt hậu; -
13:58 - 14:01chúng tôi sẽ không im lặng
bởi những điều cổ hủ -
14:01 - 14:03hay vết tích của quá khứ.
-
14:03 - 14:05Không.
-
14:05 - 14:08Chúng tôi sẽ đứng lên
và cất tiếng nói -
14:08 - 14:11để được lắng nghe.
-
14:11 - 14:16Chúng tôi sẽ trở thành những phụ nữ
mà chúng tôi xứng đáng. -
14:16 - 14:18Và hơn tất cả,
-
14:18 - 14:22chúng tôi sẽ luôn quyết liệt.
-
14:22 - 14:24Xin cảm ơn
-
14:24 - 14:30(Vỗ tay)
- Title:
- Chấm dứt nạn quấy rối tình dục nơi công sở
- Speaker:
- Gretchen Carlson
- Description:
-
Khi lên tiếng về tố cáo nạn quấy rối tình dục nơi công sở, Gretchen Carlson đã truyền cảm hứng cho phụ nữ khắp nơi lên tiếng đòi quyền lợi và nói ra những điều mà họ đã trải qua. Carlson nêu lên ba hành động thiết thực để xây dựng một môi trường làm việc an toàn hơn. Cô nói: "Chúng ta sẽ không còn bị coi thường, dọa nạt hay coi rẻ. Chúng ta sẽ đứng lên và nói cho cả thế giới biết. Chúng ta sẽ trở thành những phụ nữ mà ta xứng đáng."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:44
![]() |
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
TOM HARDY accepted Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
TOM HARDY edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work | |
![]() |
Phạm Song Hồng Trang edited Vietnamese subtitles for How we can end sexual harassment at work |