Анди Уорхол, „32 консерви със супа Кембъл“: Защо това е изкуство?
-
0:05 - 0:09Гледаме едно от цяла серия
с платна от 1962 г. – -
0:09 - 0:14на супите в консерва "Кембъл" от Анди Уорхол,
изложени в Музея на модерното изкуство в Ню Йорк. -
0:14 - 0:18И един от наистина важните въпроси,
които изскачат, особено когато -
0:18 - 0:21стане въпрос за модерно изкуство, е
„Това защо е изкуство?“ -
0:21 - 0:25Когато ме попитате това,
цял куп неща изплуват в съзнанието ми. -
0:25 - 0:28Това тук наистина пробужда нещо в мен,
затова трябва да кажа „да, изкуство е“, -
0:28 - 0:32но куп други неща ми казват,
че ако не бях видял това в музей, -
0:32 - 0:35а просто в отдела по маркетинг
на "Супи Кембъл", -
0:35 - 0:37сигурно щях да го възприема
по-различно. -
0:37 - 0:39Защото тогава е реклама.
- Да. -
0:39 - 0:43Но в контекста на музея,
в контекста на студиото на Анди Уорхол, -
0:43 - 0:45това вече не е реклама, нали?
-
0:45 - 0:48Дори и да е абсолютно същото нещо.
- Да. -
0:48 - 0:51И идеята тук е, че с поставянето му
в музея, то вече казва -
0:51 - 0:52„Гледай на това по различен начин“.
-
0:52 - 0:55Да, така е. Наистина
сменя мястото му, -
0:55 - 0:58сменя значението му,
трансформира го, -
0:58 - 1:00а това е една от основните идеи
на модерното изкуство. -
1:00 - 1:02Че наистина можеш
да вземеш нещо, -
1:02 - 1:05което не разкрива непременно
технически умения – -
1:05 - 1:08защото не мисля, че ще кажеш,
че това е много красиво представено – -
1:08 - 1:12но да смениш мястото му и да ни накараш
да мислим за него по друг начин. -
1:12 - 1:15Предполагам, че той ще бъде оценен
за това, че е взел нещо, -
1:15 - 1:19което е било много просто, банално,
нещо, което виждаш в кухненския шкаф, -
1:19 - 1:22и го е превърнал в централна точка.
-
1:22 - 1:24Като че ли е казал
„Трябва да обърнеш внимание на това“. -
1:24 - 1:28Мисля, че е точно така.
И той го прави за тема, -
1:28 - 1:31толкова тривиална, колкото въобще
може да бъде една тема тривиална. -
1:31 - 1:34Евтиното изкуство за реклама е било
-
1:34 - 1:37толкова далеч от изящното изкуство,
от Големите майстори, -
1:37 - 1:41а тук се съсредоточаваме върху нещо
толкова просто като супа в консерва, -
1:41 - 1:44дори пилешка крем супа.
-
1:44 - 1:48И имам предвид, че има много неща,
които ако беше направил 50 години по-рано, -
1:48 - 1:50много хора щяха да го мислят за луд.
-
1:50 - 1:53А ако ги направи сега, просто ще си помислят,
че е неоригинален. -
1:53 - 1:58Тоест точно тогава хората случайно
започват да смятат това за изкуство. -
1:58 - 1:59Да, вярно е.
-
1:59 - 2:05През 1962 г. това, което Уорхол прави,
показва кое е наистина важното -
2:05 - 2:10и присъщото на нашата култура,
а то е масовото производство, фабриката. -
2:10 - 2:15В този смисъл той казва да не гледаме на природата така,
както го прави една аграрна култура, -
2:15 - 2:17защото ние сме индустриална култура.
-
2:17 - 2:20Кои са нещата в живота ни сега?
-
2:20 - 2:22На 80% вече го разбирам.
-
2:22 - 2:25Помня, че имаше организирана
от студенти изложба, когато бях в колежа. -
2:25 - 2:27Един студент си направи шега –
-
2:27 - 2:31постави един малък подуим
и отгоре сложи поднос за обяд. -
2:31 - 2:34На табелката отстрани написа
„Поднос за обяд в събота“. -
2:34 - 2:37Така че той се пошегува
и всички го намериха за смешно, -
2:37 - 2:41но до някаква степен това, което направи,
наистина беше изкуство. -
2:41 - 2:43Било е смешно, защото е толкова близко.
-
2:43 - 2:47Ето, когато някой взе подноса,
сложи подходящо осветление, -
2:47 - 2:51постави го на подиум и дори написа
пояснително описание за него, -
2:51 - 2:53аз наистина погледнах на този поднос
по различен начин. -
2:53 - 2:57Горе-долу същата идея е.
Нещо банално е, но го ползваш всеки ден и така... -
2:57 - 3:00Ти как мислиш? Това закачка ли е било,
или изкуство? -
3:00 - 3:05Мисля, че е било закачка, но много близка с важни творби
на изкуството от по-ранните години на века. -
3:05 - 3:08Позволено му е да стори това благодарение
на един човек на име Марсел Дюшан. -
3:08 - 3:12Всъщност Уорхол е имал
същото позволение – -
3:12 - 3:15да не се съсредоточава върху
правенето на нещо, -
3:15 - 3:19върху работата с четката, композицията
или цветовете, -
3:19 - 3:22а върху идеите.
-
3:22 - 3:27Причината да говорим за Уорхол,
Дюшан или който и да е, -
3:27 - 3:30както ти казваш, е не че са създали
нещо дълбоко като техника. -
3:30 - 3:35Очевидно е, че отделът по маркетинг на "Супи Кембъл"
вече е направил нещо също толкова прозорливо. -
3:35 - 3:41Става въпрос, че те са били хора, които гледат
на света по различен начин и подчертават това. -
3:41 - 3:48Да, така е. Уорхол съзнателно работи
в тази насока, пита същите въпроси, -
3:48 - 3:50които твоят състудент шегаджия пита.
-
3:50 - 3:53Той пита: „Това може ли да бъде изкуство?“
-
3:53 - 3:54И всъщност наистина му се получава.
-
3:54 - 3:56Погледни отблизо картината за момент.
-
3:56 - 3:59Това е една от последните картини,
които той рисува. -
3:59 - 4:06Той е постигнал калиграфията на надписа "Кембъл",
отблясъка на върха на консервата. -
4:06 - 4:10И там спира, казва, че не иска да рисува
малките мотиви на лилии. -
4:10 - 4:12Виждаш ли малките хералдически лилии на дъното?
-
4:12 - 4:18Казал, че не иска да ги рисува, така че
поръчал гумен печат и ги поставял механично. -
4:18 - 4:22Какво значи това за един художник – да каже,
че дори не иска да рисува тези неща? -
4:22 - 4:25Че просто ще изнамери механичен процес,
за да се улесни? -
4:25 - 4:29Уорхол прави нещо важно,
което отразява начина, -
4:29 - 4:32по който произвеждаме,
изграждаме света, -
4:32 - 4:36мислим за нещата,
с които се обграждаме. -
4:36 - 4:38Почти всичко е произведено във фабрика.
-
4:38 - 4:40Почти нищо в света вече не е единствено.
-
4:40 - 4:43Не е свят, който обикновено
ще намерим за красив. -
4:43 - 4:47Поправи ме, ако греша, но понякога
имам чувството, че някой е решил -
4:47 - 4:50дали Уорхол е интересен или велик,
-
4:50 - 4:54и хората тълкуват произведенията му така,
че да оправдаят това величие. -
4:54 - 4:59Казват си „О, той използва принтер
вместо да рисува, което показва, -
4:59 - 5:02че той отразява индустриалното...“
-
5:02 - 5:06Но ако беше го направил по другия начин,
ако беше рисувал с ръце, дори и с лакът, -
5:06 - 5:08с пръсти или нещо такова,
-
5:08 - 5:10хората биха казали: "Това е страхотно.
-
5:10 - 5:14Обикновено виждаме това принтирано с машина,
а той го е нарисувал със собствените си ръце.“ -
5:14 - 5:17До каква степен мислиш, че става въпрос за това?
Или просто съм твърде циничен? -
5:17 - 5:21Мисля, че има смисъл в определена доза циничност.
-
5:21 - 5:25И мисля, че това, за което
става въпрос всъщност, е: -
5:25 - 5:27Какво значи да си авангарден творец?
-
5:27 - 5:32Какво значи да променяш езика на изкуството
и да търсиш начин да отразиш -
5:32 - 5:37сегашния исторически момент
по някакъв директен и оригинален начин? -
5:37 - 5:40И може би за мен е лесно да го кажа,
защото си спомням как гледах на тази картина -
5:40 - 5:48в часа по изобразително изкуство в пети клас,
а сега ми изглежда не толкова уникална. -
5:48 - 5:51Но доколкото знам, през 62-ра Уорхол
наистина е бил забележителен, -
5:51 - 5:53защото е предизвикал мисленето на хората.
-
5:53 - 5:58Мисля, че през 1962 г. Уорхол е търсил тема,
-
5:58 - 6:03която да е изцяло извън контекста на това,
което бихме сметнали за изкуство. -
6:03 - 6:07Един от съвременниците му, Рой Лихтенщайн,
бил запитан да даде определение за попарт -
6:07 - 6:11и казал, че всъщност са търсели тема,
която да е толкова ужасна и жалка, -
6:11 - 6:14че никой да не повярва,
че това е изкуство. -
6:14 - 6:18Мисля, че си прав и това до такава степен е станало
част от нашата визуална култура, -
6:18 - 6:20че вече сме го приели.
-
6:20 - 6:25Но мисля, че е наистина интересно да се разбере
колко шокиращо и радикално е било това. -
6:25 - 6:29Това е удивително!
Има много потенциал в това -
6:29 - 6:34какво се случва с псевдоизкуство,
създадено за други цели, комерсиални, -
6:34 - 6:36когато насочиш прожекторите към него...
-
6:36 - 6:38Така, както се е случило тук.
-
6:38 - 6:43В твоето съзнание това
пресича ли границата на изкуството? -
6:43 - 6:49Мисля, както стана дума, че ако някой
го направи сега, то ще изглежда неоригинално. -
6:49 - 6:54Така е, това подчертава колко трудно
е сега в нашата култура -
6:54 - 6:57да се намери нещо, което
да ни покаже нов поглед към света. -
6:57 - 6:59Да, удивително е.
- Title:
- Анди Уорхол, „32 консерви със супа Кембъл“: Защо това е изкуство?
- Description:
-
Разговор на Стивън Зукър и Сал Кан пред картината на Анди Уорхол „32 консерви със супа Кембъл“. Създадено от Бет Харис, Стивън Зукър и Сал Кан.
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 07:09
![]() |
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? | |
![]() |
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? | |
![]() |
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? | |
![]() |
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? | |
![]() |
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? | |
![]() |
Amara Bot edited Bulgarian subtitles for Andy Warhol, Campbell's Soup Cans: Why is this Art? |