< Return to Video

Probing Platypus Evolution

  • 0:01 - 0:03
    (musica comica)
  • 0:03 - 0:06
    NARRATORE: Sono estremamente strani a terra...
  • 0:09 - 0:11
    e non esattamente aggraziati in acqua
  • 0:13 - 0:17
    ma c'è qualcosa di accattivante in questi mammiferi che depongono uova.
  • 0:17 - 0:21
    Gli ornitorinchi si trovano solo vicino ai fiumi, torrenti e laghi
  • 0:21 - 0:24
    lungo la costa orientale dell'Australia
  • 0:25 - 0:29
    ma spaziano dall'estremo nord del Queensland
  • 0:29 - 0:31
    fino all'estremità meridionale della Tasmania.
  • 0:32 - 0:35
    E' una bella estensione per queste piccole creature
  • 0:35 - 0:37
    ma ci sono diversi spazi vuoti tra le loro popolazioni.
  • 0:37 - 0:40
    Lunghi spazi di terra tra i fiumi ed i laghi
  • 0:40 - 0:44
    rendono difficile agli ornitorinchi migrare da un'area all'altra.
  • 0:46 - 0:47
    I ricercatori credono sia possibile
  • 0:47 - 0:51
    che gruppi isolati di animali possono essersi evoluti differentemente
  • 0:51 - 0:54
    e possano essere persino sottospecie distinte.
  • 0:55 - 0:59
    La cosa interessante sugli ornitorinchi è che, appena arrivi sulle coste della Tasmania,
  • 0:59 - 1:02
    diventano più piccoli.
  • 1:02 - 1:06
    Così come la loro taglia è minore in quelli più a nord,
  • 1:06 - 1:08
    così che il peso massimo di un ornitorinco in quest'area
  • 1:08 - 1:13
    è attorno al chilogrammo, circa due libbre e mezza.
  • 1:13 - 1:17
    Mentre pesano circa tre volte tanto in Tasmania.
  • 1:17 - 1:21
    NARRATORE: Stephen Kolomyiec dell'Università James Cook
  • 1:21 - 1:26
    sta usando del materiale genetico per determinare il flusso di geni da una popolazione ad un'altra.
  • 1:26 - 1:28
    Esamina anche la taglia e la salute
  • 1:28 - 1:30
    delle popolazioni.
  • 1:30 - 1:36
    Quello che lo affascina di più è la differenza tra gli ornitorinchi settentrionali e quelli meridionali.
  • 1:36 - 1:40
    Gli ornitorinchi qui nel nord del Queensland sono grandi circa un terzo della taglia di quelli del Sud,
  • 1:40 - 1:42
    che è una differenza abbastanza significativa.
  • 1:42 - 1:46
    Potrebbe essere a causa del clima ma potrebbe anche essere a causa di reali differenze
  • 1:46 - 1:48
    nella specie stessa.
  • 1:48 - 1:51
    BLAIR: Le popolazioni qui sono isolate da quelle del sud
  • 1:51 - 1:55
    quindi siamo interessati all'osservazione degli effetti delle distanze
  • 1:55 - 1:59
    e specialmente qui nell'estremo nord ed uno degli strumenti che utilizziamo per farlo
  • 1:59 - 2:02
    è la genetica della popolazione.
  • 2:06 - 2:09
    NARRATORE: Stephen ed il suo collega David Blair lavorano in una delle più antiche
  • 2:09 - 2:12
    foreste pluviali del mondo.
  • 2:12 - 2:13
    KOLOMYJEC: Questo è Dirran Creek.
  • 2:13 - 2:17
    E' un immissario della diga del fiume Johnstone settentrionale.
  • 2:17 - 2:21
    E' uno dei molti corsi d'acqua nel Queensland del nord
  • 2:21 - 2:24
    e abbonda di ornitorinchi.
  • 2:24 - 2:28
    NARRATORE: raccogliere materiale genetico da un ornitorinco può essere piuttosto impegnativo.
  • 2:28 - 2:32
    Delle reti speciali sono piazzate attentamente nei corsi d'acqua.
  • 2:32 - 2:35
    Non hanno pesi alle estremità così gli ornitorinchi possono nuotare fino in superficie
  • 2:35 - 2:39
    una volta che sono catturati per evitare di affogare.
  • 2:39 - 2:43
    Con le reti piazzate il team aspetta fino al calare del buio quando gli ornitorinchi
  • 2:43 - 2:46
    sono più attivi.
  • 2:46 - 2:49
    Allora è il momento di recuperare i loro soggetti.
  • 2:50 - 2:57
    Ecco qualcosa di cui la maggior parte delle persone non è a conoscenza: un ornitorinco dovrebbe essere tenuto sempre per la sua coda.
  • 2:57 - 2:59
    Specialmente se è un maschio.
  • 2:59 - 3:04
    Sono uno dei pochi mammiferi velenosi, con uno sperone sul retro delle loro zampe
  • 3:04 - 3:06
    capace di iniettare del veleno piuttosto potente
  • 3:06 - 3:09
    e doloroso.
  • 3:09 - 3:14
    Quindi trattenerli per la coda cicciotta è la cosa migliore per l'ornitorinco e per chi lo manipola.
  • 3:14 - 3:17
    Ora è tempo di raccogliere i dati necessari.
  • 3:17 - 3:19
    L'ornitorinco pesa...
  • 3:19 - 3:20
    KOLOMYJEC: 200.
  • 3:20 - 3:22
    NARRATORE: e misurati sia il corpo...
  • 3:22 - 3:22
    KOLOMYJEC: 43
  • 3:22 - 3:24
    NARRATOR: sia il becco.
  • 3:24 - 3:25
    KOLOMYJEC: 53
  • 3:25 - 3:29
    NARRATORE: Gli scienziati estraggono dei campioni di DNA.
  • 3:29 - 3:32
    BLAIR: I campioni principali che raccogliamo sono un piccolo lembo di pelle
  • 3:32 - 3:35
    da una delle palmature dall'angolo della zampa.
  • 3:35 - 3:39
    Questo ci dà abbastanza DNA quando ritorniamo al laboratorio
  • 3:39 - 3:43
    in modo da poter fare un bel po' di analisi.
  • 3:43 - 3:48
    Oltre a questo prendiamo anche un po' di pelle per un laboratorio di Adelaide,
  • 3:48 - 3:53
    dove i ricercatori fanno colture di queste cellule per ulteriori lavori di genetica.
  • 3:53 - 3:55
    Sono interessati allo studio dei cromosomi.
  • 3:55 - 4:00
    Sono interessati allo studio sugli strani cromosomi che determinano il sesso degli ornitorinchi.
  • 4:00 - 4:05
    Beh, la maggior parte dei mammiferi ha un sistema dato da un cromosoma X o Y
  • 4:05 - 4:10
    gli ornitorinchi sono andati ben oltre a quello.
  • 4:10 - 4:14
    L'ornitorinco ha 5 cromosomi X e 5 cromosomi Y.
  • 4:14 - 4:16
    Potreste allora chiedere "Perché?"
  • 4:16 - 4:18
    Non so darvi una risposta.
  • 4:18 - 4:20
    NARRATORE: Una volta inserito il microchip nell'ornitorinco...
  • 4:20 - 4:21
    KOLOMYJEC: Eccoci qua.
  • 4:21 - 4:24
    NARRATORE: viene rilasciato in acqua.
  • 4:24 - 4:26
    KOLOMYJEC: lascialo andare dolcemente.
  • 4:26 - 4:29
    Speriamo di capire quanta differenza ci sia tra le popolazioni settentrionali
  • 4:29 - 4:31
    e quelle meridionali.
  • 4:31 - 4:34
    Qui a nord ci sono pochi luoghi dove non vivono
  • 4:34 - 4:37
    e non ci sono registrazioni del loro passaggio in quelle zone.
  • 4:37 - 4:41
    Quindi stiamo studiando quali effetti hanno portato questi spazi nel loro patrimonio genetico.
  • 4:41 - 4:45
    Le specie attuali possono essere molto differenti o per niente differenti
  • 4:45 - 4:50
    dipende da quando l'ultimo ornitorinco ha potuto attraversare i lembi di terra.
  • 4:51 - 4:54
    NARRATORE: se i piccoli ornitorinchi del nord saranno trovati differenti geneticamente
  • 4:54 - 5:00
    dagli ornitorinchi del sud, allora potrebbero essere riconosciuti come una nuova sottospecie,
  • 5:00 - 5:07
    rendendoli una versione ancora più unica dell'animale più unico del pianeta.
  • 5:11 - 5:14
    Sponsorizzato da National Geographic Mission Programs,
  • 5:14 - 5:17
    che porta la scienza e l'esplorazione
  • 5:17 -
    nel nuovo millennio.
    Tradotto da Andrea Mariani
    http://okmisonosvegliatoeadesso.wordpress.com
Title:
Probing Platypus Evolution
Video Language:
English
Duration:
05:20

Italian subtitles

Incomplete

Revisions