Hoe leiden onze dagelijkse gewoontes tot politiek geweld?
-
0:01 - 0:04Vandaag zal ik beginnen
met een historisch mysterie. -
0:05 - 0:08In 1957 waren er twee jonge vrouwen,
-
0:08 - 0:11allebei in de 20,
ze woonden in dezelfde stad -
0:11 - 0:14en waren lid van dezelfde
politieke groepering. -
0:15 - 0:19Dat jaar besloten beiden
om gewelddadige aanslagen te plegen. -
0:19 - 0:23Een van hen nam een geweer en benaderde
een soldaat bij een controlepost. -
0:24 - 0:29Het andere meisje ging met een bom
naar een druk café. -
0:30 - 0:32Maar hier gaat het me om:
-
0:32 - 0:36een van die meisjes
ging door met de aanslag, -
0:37 - 0:40maar het andere meisje bedacht zich.
-
0:41 - 0:43Wat maakte het verschil?
-
0:44 - 0:47Ik ben een gedragshistoricus
en bestudeer agressie, -
0:47 - 0:52morele cognitie en besluitvorming
in sociale bewegingen. -
0:53 - 0:55Dat is een hele mond vol.
-
0:55 - 0:57Kort gezegd:
-
0:57 - 1:02Ik bestudeer het moment waarop iemand
besluit de trekker over te halen, -
1:02 - 1:07de dagelijkse beslissingen
die tot dat moment hebben geleid -
1:07 - 1:13en de verhalen die ze zichzelf vertellen
om hun gedrag te rechtvaardigen. -
1:13 - 1:17Nu is dit onderwerp
niet puur wetenschappelijk voor mij. -
1:17 - 1:19Het is persoonlijker.
-
1:19 - 1:23Ik ben opgegroeid
in Kootenai County, Idaho. -
1:23 - 1:25En dit is erg belangrijk:
-
1:25 - 1:30dat is niet het deel van Idaho
met aardappelen. -
1:30 - 1:32Wij hebben geen aardappelen.
-
1:32 - 1:34En als je me vraagt naar aardappelen,
-
1:34 - 1:35zal ik je weten te vinden.
-
1:36 - 1:37(Gelach)
-
1:37 - 1:40Dit deel van Idaho staat bekend
om zijn bergmeren, -
1:40 - 1:43paardrijden, skiën.
-
1:44 - 1:47Helaas is het sinds de jaren 1980
-
1:47 - 1:53ook bekend als het wereldwijde
hoofdkantoor van Aryan Nations. -
1:53 - 1:57Elk jaar kwamen leden
van de lokale neonazi's buiten -
1:57 - 2:00voor een optocht door onze stad,
-
2:00 - 2:04en elk jaar kwamen inwoners van onze stad
op straat om hiertegen te protesteren. -
2:05 - 2:08In 2001 studeerde ik af
van de middelbare school -
2:08 - 2:13en ging ik naar de universiteit
in New York City. -
2:13 - 2:17Ik kwam aan in augustus 2001.
-
2:17 - 2:20Zoals velen van jullie
waarschijnlijk weten, -
2:20 - 2:23gingen drie weken later
de Twin Towers ten onder. -
2:26 - 2:28Ik was in shock.
-
2:29 - 2:31Ik was razend.
-
2:33 - 2:34Ik wou iets doen,
-
2:34 - 2:38maar het enige wat ik
op dat moment kon bedenken -
2:38 - 2:41was om Arabisch te studeren.
-
2:42 - 2:49Ik geef toe: ik was het meisje in de klas
dat wou weten waarom 'ze' 'ons' haten. -
2:49 - 2:53Ik begon Arabisch te studeren
om heel verkeerde redenen. -
2:53 - 2:55Maar toen gebeurde iets onverwachts.
-
2:55 - 2:58Ik kreeg een beurs
om in Israël te gaan studeren. -
2:59 - 3:02Dus het meisje uit Idaho
ging naar het Midden-Oosten. -
3:02 - 3:06En tijdens mijn verblijf daar
ontmoette ik Palestijnse moslims, -
3:06 - 3:08Palestijnse christenen,
-
3:08 - 3:11Israëlische kolonisten,
Israëlische vredesactivisten. -
3:12 - 3:16En wat ik leerde,
is dat elke daad een ecologie heeft, -
3:17 - 3:18een bepaalde context.
-
3:20 - 3:24Sinds die tijd ben ik
de hele wereld rondgetrokken; -
3:24 - 3:28ik heb gewelddadige
bewegingen bestudeerd; -
3:28 - 3:33ik heb samengewerkt met ngo's
en ex-strijders in Irak, -
3:33 - 3:34Syrië,
-
3:34 - 3:35Vietnam,
-
3:35 - 3:36de Balkan,
-
3:36 - 3:38Cuba.
-
3:38 - 3:41Ik behaalde een PhD in geschiedenis,
-
3:41 - 3:43en vandaag bezoek ik
verschillende archieven -
3:43 - 3:46en doorzoek documenten,
-
3:46 - 3:51op zoek naar bekentenissen
bij de politie, rechtszaken, -
3:52 - 3:54dagboeken en manifesten
-
3:54 - 3:57van mensen die betrokken zijn
bij gewelddadige aanslagen. -
3:57 - 4:00Je verzamelt dus al die documenten --
-
4:00 - 4:02wat vertellen ze je?
-
4:02 - 4:06Dat onze hersenen blijkbaar
van causale mysteries houden. -
4:06 - 4:09Dus telkens als we
een aanslag zien op het nieuws, -
4:09 - 4:12hebben we de neiging
om één vraag te stellen: -
4:12 - 4:13waarom?
-
4:13 - 4:14Waarom is dit gebeurd?
-
4:14 - 4:17Wel, ik heb duizenden manifesten gelezen
-
4:17 - 4:22en wat je ontdekt
is dat ze vooral imiteren. -
4:22 - 4:26Ze imiteren de politieke beweging
waar ze inspiratie uit putten. -
4:26 - 4:30Dus eigenlijk vertellen ze ons
niet veel over besluitvorming -
4:30 - 4:32in dat specifieke geval.
-
4:32 - 4:37Dus we moeten onszelf aanleren
om een totaal andere vraag te stellen. -
4:37 - 4:40In plaats van 'Waarom?'
moeten we ons afvragen 'Hoe?'. -
4:40 - 4:43Hoe hebben individuen
deze aanvallen kunnen uitvoeren, -
4:43 - 4:48en hoe droeg de ecologie rond hun
besluitvorming bij aan gewelddadig gedrag? -
4:49 - 4:54Ik heb een paar dingen geleerd
door dit soort vragen te stellen. -
4:54 - 4:59Het belangrijkste is dat politiek geweld
niet iets cultureel endemisch is. -
4:59 - 5:00We creëren het.
-
5:00 - 5:03En of we het nu beseffen of niet,
-
5:03 - 5:06onze dagelijkse gewoontes dragen bij
-
5:06 - 5:09aan de creatie van geweld
in onze omgeving. -
5:10 - 5:15Hier zijn een paar gewoontes
die bijdragen aan geweld. -
5:16 - 5:20Een van de eerste dingen
die aanvallers deden -
5:20 - 5:23wanneer ze zich voorbereidden
op een gewelddadige aanslag, -
5:23 - 5:27was dat ze zichzelf opsloten
in een informatiebubbel. -
5:27 - 5:30Iedereen heeft al gehoord
van fake nieuws, niet? -
5:30 - 5:32Wel, dit schokte me:
-
5:32 - 5:36elke groep die ik bestudeerde
had een soort van 'fake nieuws'-slogan. -
5:36 - 5:39De Franse communisten
noemden het de 'verrotte pers'. -
5:39 - 5:43De Franse ultranationalisten noemden het
de 'uitverkoop van de pers' -
5:43 - 5:45en de 'verraderlijke pers'.
-
5:45 - 5:49De Egyptische Islamisten hadden het
over het 'verdorven nieuws'. -
5:49 - 5:52En de Egyptische communisten
noemden het ... -
5:52 - 5:53'fake nieuws'.
-
5:53 - 5:58Waarom besteden groepen zoveel tijd
aan het creëren van informatiebubbels? -
5:58 - 6:01Het antwoord is eigenlijk heel eenvoudig.
-
6:01 - 6:05We nemen beslissingen op basis van
de informatie die we vertrouwen, niet? -
6:05 - 6:09Dus als we slechte informatie vertrouwen,
-
6:09 - 6:12zullen we slechte beslissingen nemen.
-
6:12 - 6:15Een andere interessante
gewoonte van individuen -
6:15 - 6:18toen ze een gewelddadige aanval planden,
-
6:18 - 6:22was dat ze hun slachtoffer
niet als individu zagen -
6:22 - 6:24maar als lid van een vijandig team.
-
6:25 - 6:27En nu wordt het echt raar.
-
6:28 - 6:32Er zit boeiende hersenwetenschap achter
waarom dat soort denken doeltreffend is. -
6:32 - 6:35Stel dat ik jullie allemaal
in twee teams verdeel: -
6:35 - 6:37een blauw team
-
6:37 - 6:38en een rood team.
-
6:38 - 6:41En dan vraag ik jullie om met elkaar
te concurreren in een wedstrijd. -
6:41 - 6:45Het grappige is dat je
binnen enkele milliseconden -
6:45 - 6:49effectief plezier zal ervaren -
-
6:49 - 6:50plezier! -
-
6:50 - 6:55als er iets ergs gebeurt
met de leden van het andere team. -
6:56 - 7:00Het grappige is dat als ik
een van jullie blauwe teamleden vraag -
7:00 - 7:02om zich bij het rode team te voegen,
-
7:03 - 7:05dat je hersenen dan herkalibreren,
-
7:05 - 7:06en binnen milliseconden
-
7:06 - 7:09zal je nu plezier beginnen te ervaren
-
7:09 - 7:12als er slechte dingen gebeuren
met leden van je oude team. -
7:14 - 7:21Dit geeft echt goed weer
waarom wij/zij-denken zo gevaarlijk is -
7:21 - 7:22in onze politieke omgeving.
-
7:22 - 7:27Nog een gewoonte van aanvallers
om zich voor te bereiden op een aanval, -
7:27 - 7:29was dat ze focusten op verschillen.
-
7:29 - 7:32Met andere woorden, ze keken
naar hun slachtoffers en dachten: -
7:33 - 7:37ik heb niets gemeen met die persoon;
ze zijn totaal anders dan ik. -
7:39 - 7:42Nogmaals, dit kan klinken
als een heel simpel concept, -
7:42 - 7:47maar er is fascinerende wetenschap
die verklaart waarom dit werkt. -
7:47 - 7:52Stel dat ik jullie video's laat zien
van handen in een verschillende huidskleur -
7:52 - 7:56en er wordt een scherpe naald geprikt
in die andersgekleurde handen, -
7:56 - 7:57OK?
-
7:58 - 8:00Als je blank bent,
-
8:00 - 8:06is de kans groot dat je de meeste
sympathieke activering zal ervaren, -
8:06 - 8:08of de meeste pijn,
-
8:08 - 8:10als je een speld
in de blanke hand ziet gaan. -
8:12 - 8:15Als je Latijns-Amerikaans,
Arabisch of zwart bent, -
8:15 - 8:19zal je waarschijnlijk de meeste
sympathieke activering ervaren -
8:19 - 8:24als je een naald in de hand ziet prikken
die het meest op de jouwe lijkt. -
8:27 - 8:31Het goede nieuws is:
dit ligt niet biologisch vast. -
8:31 - 8:33Het is aangeleerd gedrag.
-
8:33 - 8:38Dus hoe meer tijd we doorbrengen
met andere etnische gemeenschappen, -
8:38 - 8:45hoe meer we hen zien als gelijkend op ons,
als een deel van ons team, -
8:45 - 8:47hoe meer we hun pijn voelen.
-
8:47 - 8:49De laatste gewoonte
waarover ik het zal hebben -
8:49 - 8:55is dat individuen die zich
op zo'n aanval voorbereiden -
8:55 - 8:57zich richtten op bepaalde
emotionele signalen. -
8:57 - 9:03Maandenlang zaten ze zichzelf op te naaien
door zich te richten op woedesignalen. -
9:03 - 9:06Ik zeg dit omdat dit
momenteel echt populair is. -
9:06 - 9:10Als je blogs of het nieuws leest,
-
9:10 - 9:14heeft men het over twee concepten
uit de laboratoriumwetenschap: -
9:14 - 9:17het kapen van de amygdala
en emotionele kaping. -
9:17 - 9:19Het kapen van de amygdala
-
9:19 - 9:23is wanneer ik je een signaal toon,
bijvoorbeeld een geweer, -
9:24 - 9:28en je hersenen reageren automatisch
bedreigd op dat signaal. -
9:29 - 9:31Emotionele kaping is gelijkaardig.
-
9:31 - 9:36Ik laat je bijvoorbeeld
een woedesignaal zien -
9:36 - 9:41en je hersenen zullen reageren
met een automatische reactie van woede -
9:41 - 9:43op dat signaal.
-
9:43 - 9:47Ik denk dat dit bij vrouwen
vaker voorkomt dan bij mannen. -
9:47 - 9:48(Gelach)
-
9:48 - 9:51Dat soort verhalen over het kapen
van hersenen trekken onze aandacht. -
9:51 - 9:54Alleen al het woord 'kapen'
trekt onze aandacht. -
9:55 - 10:00Maar meestal is dit niet hoe signalen
in het echte leven werken. -
10:01 - 10:05Wie de geschiedenis bestudeert,
ziet dat we gebombardeerd worden -
10:05 - 10:08met honderdduizenden signalen, elke dag.
-
10:09 - 10:11Dus leren we filteren.
-
10:11 - 10:13We negeren sommige signalen,
-
10:13 - 10:15en letten op andere signalen.
-
10:15 - 10:19Voor politiek geweld
is dit echt belangrijk, -
10:19 - 10:25want dat betekent dat aanvallers
niet alleen een woedesignaal zien -
10:25 - 10:26en plots doorslaan.
-
10:27 - 10:32In plaats daarvan zijn politici
en sociale activisten -
10:32 - 10:35weken, maanden, jaren bezig
-
10:35 - 10:40de omgeving te overspoelen
met woedesignalen -
10:40 - 10:44en aanvallers besteedden aandacht
aan die signalen, -
10:44 - 10:48ze vertrouwden die signalen,
focusten erop -
10:49 - 10:51en leerden ze zelfs uit het hoofd.
-
10:51 - 10:58Ik wil hiermee laten zien hoe belangrijk
het is de geschiedenis te bestuderen. -
10:58 - 11:02Het is één iets om te zien hoe signalen
in een laboratorium werken. -
11:02 - 11:05En die labo-experimenten
zijn enorm belangrijk. -
11:05 - 11:09Ze geven ons veel nieuwe informatie
over hoe onze lichamen werken. -
11:10 - 11:13Maar het is ook belangrijk om te zien
-
11:13 - 11:15hoe die signalen
in het echte leven werken. -
11:19 - 11:23Dus wat vertelt dit ons
over politiek geweld? -
11:24 - 11:27Politiek geweld is niet
cultureel endemisch. -
11:28 - 11:33Het is geen automatische, vooraf bepaalde
reactie op stimuli uit de omgeving. -
11:34 - 11:35Wij produceren het.
-
11:35 - 11:37Onze dagelijkse gewoontes produceren het.
-
11:39 - 11:43Laat ons terugkeren
naar die twee vrouwen van daarnet. -
11:44 - 11:50De eerste vrouw had aandacht besteed
aan de haatcampagnes, -
11:50 - 11:54dus nam ze een geweer en benaderde
een soldaat bij een controlepost. -
11:55 - 11:59Maar op dat moment
gebeurde iets heel interessants. -
11:59 - 12:02Ze bekeek die soldaat,
-
12:02 - 12:04en dacht bij zichzelf:
-
12:06 - 12:09hij is even oud als ik;
-
12:09 - 12:11hij lijkt op mij.
-
12:13 - 12:15En ze legde het geweer neer en liep weg.
-
12:16 - 12:19Enkel door dat kleine beetje gelijkenis.
-
12:20 - 12:24Bij het tweede meisje
was de uitkomst totaal anders. -
12:26 - 12:28Ze luisterde ook naar de haatcampagnes,
-
12:28 - 12:33maar omringde zichzelf met mensen
die voorstander waren van geweld, -
12:33 - 12:36gelijkgestemden
die haar geweld aanmoedigden. -
12:37 - 12:40Ze sloot zichzelf op
in een informatiebubbel. -
12:41 - 12:44Ze focuste maandenlang
op bepaalde emotionele signalen. -
12:44 - 12:50Ze leerde zichzelf af om culturele
remmingen te voelen tegen geweld. -
12:50 - 12:54Ze oefende haar plan,
leerde zichzelf nieuwe gewoontes aan, -
12:54 - 12:58en toen de tijd rijp was,
nam ze haar bom mee naar het café, -
12:58 - 13:01en voerde de aanslag uit.
-
13:04 - 13:06Dit was geen impuls.
-
13:07 - 13:09Het was aangeleerd gedrag.
-
13:10 - 13:14Polarisatie in onze samenleving
gebeurt niet impulsief, -
13:14 - 13:16het is aangeleerd gedrag.
-
13:16 - 13:19Elke dag leren we onszelf dingen aan:
-
13:19 - 13:21het nieuws waarop we klikken,
-
13:21 - 13:23de emoties waarop we ons richten,
-
13:23 - 13:28de gedachten die we hebben
over het rode of het blauwe team. -
13:28 - 13:33Dit alles draagt bij aan het leerproces,
of we het nu beseffen of niet. -
13:33 - 13:34Het goede nieuws is:
-
13:36 - 13:41de individuen die ik bestudeer
hebben hun beslissingen al genomen, -
13:41 - 13:44maar wij kunnen onze koers
nog altijd veranderen. -
13:45 - 13:49We zullen misschien nooit
dezelfde beslissingen nemen als zij, -
13:49 - 13:53maar we kunnen wel stoppen
met bijdragen aan gewelddadige ecologieën. -
13:54 - 13:58We kunnen uit de nieuwsbubbel stappen
waar we momenteel in zitten, -
13:58 - 14:01we kunnen meer aandacht leren hebben
-
14:01 - 14:03voor de emotionele signalen
waarop we ons richten, -
14:03 - 14:06het provocerende clickbait
waarop we klikken. -
14:06 - 14:08Maar het belangrijkste is
-
14:08 - 14:12dat we kunnen stoppen met elkaar
enkel te zien als leden van het rode team -
14:12 - 14:14of het blauwe team.
-
14:14 - 14:20Want of we nu christen zijn,
moslim, jood, atheïst, -
14:20 - 14:22democraat of republikein,
-
14:22 - 14:24we zijn allemaal mensen.
-
14:24 - 14:25We zijn mensen.
-
14:26 - 14:29En vaak hebben we
heel gelijkaardige gewoontes. -
14:30 - 14:32Er zijn verschillen.
-
14:32 - 14:36Die verschillen zijn mooi
en zijn ook heel belangrijk. -
14:37 - 14:40Maar onze toekomst hangt af van de vraag
-
14:40 - 14:45of we raakvlakken kunnen vinden
met de andere kant. -
14:46 - 14:49En daarom is het zo belangrijk
-
14:49 - 14:52dat we onze hersenen herscholen
-
14:52 - 14:56en stoppen met bij te dragen
aan gewelddadige ecologieën. -
14:56 - 14:57Bedankt.
-
14:57 - 14:59(Applaus)
- Title:
- Hoe leiden onze dagelijkse gewoontes tot politiek geweld?
- Speaker:
- Christiane-Marie Abu Sarah
- Description:
-
Wat drijft iemand om politiek gemotiveerd geweld te gebruiken? Het verontrustende antwoord ligt in onze dagelijkse gewoontes. Gedragshistoricus Christiane-Marie Abu Sarah deelt verrassende inzichten in de schijnbaar alledaagse keuzes die polarisatie voeden en tot extreme handelingen kunnen leiden, soms met dodelijke afloop. Ze legt uit hoe we deze gedragingen kunnen identificeren en omzeilen, zodat we opnieuw raakvlakken vinden met andersgezinden.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:13
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? | |
![]() |
Ruth Compernol edited Dutch subtitles for How do daily habits lead to political violence? |